Bible Commentaries
2 Chroniques 3

Bible annotéeBible annotée

versets 1-17

Morija. L�auteur emploie ce nom pour d�signer la colline du temple, sans doute par allusion � Gen�se 22:2; Gen�se 22:14. Comparez. pour la fin du versets, 2 Samuel chapitre 24 et 1 Chroniques chapitre 21.

Le second jour du second mois. Comparez 1 Rois 6:1 et la note.

Coud�es de l�ancienne mesure. Comparez 1 Rois 6:2, note.

La hauteur de l��difice n�est pas donn�e; d�apr�s 1 Rois, elle �tait de 30 coud�es.

Le texte est �videmment alt�r�; voyez 1 Rois 6:3.

Notre texte ne donne pas la largeur (profondeur) du portique qui, d�apr�s 1 Rois, �tait de 10 coud�es.

La grande maison, c�est-�-dire le Lieu saint.

Avec du bois de cypr�s. 1 Rois 6:15 distingue entre les parois, recouvertes de c�dre, et le sol, recouvert de cypr�s; comparez la note.

Des palmiers et des cha�nettes. 1 Rois 6:29 dit : des ch�rubins, des palmiers et des fleurs �panouies; les cha�nettes de notre passage d�signent probablement les guirlandes que formaient ces fleurs �panouies et qui s�paraient les rang�es de ch�rubins et de palmiers; comparez 1 Rois 6:29, note.

Quant aux ch�rubins, ils sont mentionn�s au verset 7.

Pierres pr�cieuses : pas mentionn�es dans 1 Rois. Elles avaient �t� pr�par�es par David; comparez 1 Chroniques 29:2.

Parva�m, localit� inconnue dont le nom ne se trouve qu�ici, situ�e peut-�tre en Arabie, mais en tout cas distincte d�Ophir. Plusieurs versions traduisent ce mot par un adjectif : excellent.

La hauteur du Lieu tr�s saint �tait de 20 coud�es �galement; comparez 1 Rois 6:20.

Six cents talents : environ trois tonnes d�or.

Cinquante sicles, soit � peu pr�s 820 grammes d�or, somme tr�s faible relativement aux 600 talents du verset pr�c�dent; aussi les LXX et la Vulgate attribuent-ils cette valeur � chacun des clous.

Les chambres hautes : comparez 1 Chroniques 28:11. Il faut entendre par l� l�une ou l�autre des rang�es des chambres lat�rales de 1 Rois 6:5; comparez la note de ce passage.

10 � 13 Les deux ch�rubins

Comparez 1 Rois 6:23-28 et les notes.

Ouvrage de statuaire. Le mot h�breu semble d�signer un genre de sculpture particulier, mais que nous ne sommes pas en �tat de d�terminer. Au lieu de cela, 1 Rois 6:23 dit : en bois d�olivier sauvage.

Vers la maison, c�est-�-dire du c�t� du Lieu saint. Comparez 1 Rois 6:23 et suivants, note. Les ch�rubins d�or qui �taient sur le couvercle de l�arche �taient beaucoup moins grands.

Comparez Exode 26:31.

Ce voile n�est pas mentionn� dans 1 Rois; comparez les notes de 1 Rois 6:21; 1 Rois 6:31.

15 � 17 Les deux colonnes

Comparez 1 Rois 7:15-22 et les notes.

Devant la maison : 1 Rois 7:19; 1 Rois 7:21 dit : dans le portique. Comparez la note de 1 Rois 7:19.

Trente-cinq coud�es : 1 Rois 7:15 et 2 Rois 25:17 disent : dix-huit coud�es. Le chiffre 35 r�sulte probablement d�une faute de copiste.

Le chapiteau : comparez 1 Rois 7:16, note.

Pour le Lieu tr�s saint. Nous avons bien probablement ici une faute, car ce qui concerne le Lieu tr�s saint a �t� dit plus haut (versets 8 � 14), et l�on ne peut songer � des cha�nettes tendues des colonnes jusqu�au Lieu tr�s saint. On a suppos� qu�il y a ici une transposition de consonnes : devir au lieu de ravid, collier (Gen�se 41:42; �z�chiel 16:11). Ce seraient peut-�tre les treillis de 1 Rois 7:17, un r�seau form� par des cha�nettes.

Cent grenades : le verset 13 parle de 400 grenades; comparez la note de 1 Rois 7:18.

La description des chapiteaux est plus compl�te dans 1 Rois; voir l� 1 Rois 7:19; 1 Rois 7:20; 1 Rois 7:22, et la note du verset 16.

Jakin et Boaz : comparez la note de 1 Rois 7:21.

return to 'Top of Page'
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur 2 Chronicles 3". "Bible annotée". https://beta.studylight.org/commentaries/fre/ann/2-chronicles-3.html.