Et Ahithophel dit. Ce second conseil �tait le meilleur possible dans l�int�r�t d�Absalom. Il fallait frapper David avant que ceux qui tenaient pour lui eussent eu le temps de se reconna�tre.
L�homme que tu cherches : le roi. Tenir David, c�est autant qu�avoir pour soi tout le peuple.
Le retour. Ce mot fait entendre que tous ceux qui ne reconnaissent pas Absalom sont d�j� en �tat de r�bellion.
Chusa� ne faisait donc pas encore partie du conseil intime.
8 � 13
Chusa� veut gagner du temps pour sauver David; il all�gue contre le conseil d�Ahithophel trois motifs : l�extr�me irritation et la bravoure d�sesp�r�e que d�ploieront les compagnons de David; la probabilit� que David �chappera dans la nuit parce qu�il se tiendra � l��cart de sa troupe, et l�effet d�plorable que ne manquerait pas de produire le moindre �chec au d�but de la campagne. On remarquera le ton d�emphase intentionnel qui r�gne dans tout ce discours.
On a traduit aussi : Il ne fera pas reposer le peuple.
Des cordes. �trange hyperbole ! Il repr�sente les tours et les murailles de la ville prise, abattues comme des arbres au moyen de cordes.
Conform�ment � l�arrangement pris 2 Samuel 15:36, Chusa� fait avertir David, car il n��tait pas s�r que l�on ne rev�nt pas au conseil d�Ahithophel (verset 21).
Voir 2 Samuel 15:24-29.
En-Roguel. Comparez Josu� 15:7, note. Ils restaient en dehors de la ville, afin de pouvoir partir plus ais�ment sans �tre aper�us.
Bahurim. Voir 2 Samuel 16:5 et 2 Samuel 3:16, note.
Un puits : se voyant poursuivis, ils se cachent en arrivant.
Le ruisseau : celui qu�on voyait l�, du c�t� de la vall�e du Jourdain.
S��trangla : par orgueil bless�, et par d�sespoir, car le rejet de son conseil lui faisait pr�voir l�insucc�s de l�entreprise � laquelle il avait pris une si grande part.
Mahana�m : en Galaad; voir 2 Samuel 2:8; Josu� 21:38.
L�Isra�lite : d�apr�s 1 Chroniques 2:17 il y a ici une erreur de copiste; il faut lire : l�Isma�lite.
Abigal, fille de Nahas. Ts�ruja �tait s�ur de David. Abigal, s�ur de Ts�ruja, devait donc �tre aussi s�ur de David. Et pourtant elle est appel�e fille de Nahas, tandis que le p�re de David �tait Isa�. Ces deux s�urs de David devaient donc �tre n�es d�un premier mariage de leur m�re avec un homme nomm� Nahas. Amasa, �tant le fils ill�gitime d�Abigal, �tait neveu ill�gitime de David.
Ce Nahas, Ammonite, n�a rien de commun avec le Nahas du verset 25.
Makir �tait l�homme qui avait recueilli M�phiboseth avant que David le fit venir � J�rusalem (2 Samuel 9:4).
Lod�bar : voir 2 Samuel 9:4-5.
Rogu�lim : localit� inconnue, en Galaad.
Du grain r�ti. Ce terme, r�p�t�, � la fin du verset, doit l�avoir �t� par une erreur de copiste, � moins qu�on ne l�applique la seconde fois � une autre esp�ce de grain telle que les f�ves ou les lentilles dont il vient d��tre parl� apr�s le froment.
Des fromages de vache, en opposition au fromage de ch�vre, le plus commun en Orient.
Informations bibliographiques bibliography-text="Commentaire sur 2 Samuel 17". "Bible annotée". https://beta.studylight.org/commentaries/fre/ann/2-samuel-17.html.
versets 1-29
Et Ahithophel dit. Ce second conseil �tait le meilleur possible dans l�int�r�t d�Absalom. Il fallait frapper David avant que ceux qui tenaient pour lui eussent eu le temps de se reconna�tre.
L�homme que tu cherches : le roi. Tenir David, c�est autant qu�avoir pour soi tout le peuple.
Le retour. Ce mot fait entendre que tous ceux qui ne reconnaissent pas Absalom sont d�j� en �tat de r�bellion.
Chusa� ne faisait donc pas encore partie du conseil intime.
8 � 13
Chusa� veut gagner du temps pour sauver David; il all�gue contre le conseil d�Ahithophel trois motifs : l�extr�me irritation et la bravoure d�sesp�r�e que d�ploieront les compagnons de David; la probabilit� que David �chappera dans la nuit parce qu�il se tiendra � l��cart de sa troupe, et l�effet d�plorable que ne manquerait pas de produire le moindre �chec au d�but de la campagne. On remarquera le ton d�emphase intentionnel qui r�gne dans tout ce discours.
On a traduit aussi : Il ne fera pas reposer le peuple.
Des cordes. �trange hyperbole ! Il repr�sente les tours et les murailles de la ville prise, abattues comme des arbres au moyen de cordes.
Conform�ment � l�arrangement pris 2 Samuel 15:36, Chusa� fait avertir David, car il n��tait pas s�r que l�on ne rev�nt pas au conseil d�Ahithophel (verset 21).
Voir 2 Samuel 15:24-29.
En-Roguel. Comparez Josu� 15:7, note. Ils restaient en dehors de la ville, afin de pouvoir partir plus ais�ment sans �tre aper�us.
Bahurim. Voir 2 Samuel 16:5 et 2 Samuel 3:16, note.
Un puits : se voyant poursuivis, ils se cachent en arrivant.
Le ruisseau : celui qu�on voyait l�, du c�t� de la vall�e du Jourdain.
S��trangla : par orgueil bless�, et par d�sespoir, car le rejet de son conseil lui faisait pr�voir l�insucc�s de l�entreprise � laquelle il avait pris une si grande part.
Mahana�m : en Galaad; voir 2 Samuel 2:8; Josu� 21:38.
L�Isra�lite : d�apr�s 1 Chroniques 2:17 il y a ici une erreur de copiste; il faut lire : l�Isma�lite.
Abigal, fille de Nahas. Ts�ruja �tait s�ur de David. Abigal, s�ur de Ts�ruja, devait donc �tre aussi s�ur de David. Et pourtant elle est appel�e fille de Nahas, tandis que le p�re de David �tait Isa�. Ces deux s�urs de David devaient donc �tre n�es d�un premier mariage de leur m�re avec un homme nomm� Nahas. Amasa, �tant le fils ill�gitime d�Abigal, �tait neveu ill�gitime de David.
Ce Nahas, Ammonite, n�a rien de commun avec le Nahas du verset 25.
Makir �tait l�homme qui avait recueilli M�phiboseth avant que David le fit venir � J�rusalem (2 Samuel 9:4).
Lod�bar : voir 2 Samuel 9:4-5.
Rogu�lim : localit� inconnue, en Galaad.
Du grain r�ti. Ce terme, r�p�t�, � la fin du verset, doit l�avoir �t� par une erreur de copiste, � moins qu�on ne l�applique la seconde fois � une autre esp�ce de grain telle que les f�ves ou les lentilles dont il vient d��tre parl� apr�s le froment.
Des fromages de vache, en opposition au fromage de ch�vre, le plus commun en Orient.