Cette notice fragmentaire se rattachait sans doute primitivement, comme le morceau qui précède, au récit de la dédicace du Tabernacle.
Avec l’Éternel, littéralement : avec lui; comme s’il venait d’être parlé de Dieu; c’était sans doute le cas dans le morceau dont ce fragment nous a été conservé.
Une voix : évidemment au sens propre. Ce sens est confirmé par l’expression différente, mais identique pour le sens, Exode 33:11 : L’Éternel parlait à Moïse face à face (Deutéronome 34:10 : bouche à bouche), comme un homme avec son ami.
Si le psalmiste a dit avec un incontestable bon sens (Psaumes 94:9) : Celui qui a formé l’œil, ne verrait-il point ? Celui qui a formé l’oreille, n’entendrait-il point ? ne devons-nous pas dire aussi : Celui qui a créé la parole, ne pourrait-il pas se faire entendre ?
Entre les chérubins. Conformément à la promesse que l’Éternel avait faite à Moïse Exode 25:22.
Et il lui parlait. Ces mots peuvent signifier : Et ainsi Dieu parlait (parlait réellement) à Moïse; ou bien : Et Moïse parlait (répondait) à l’Éternel. Mais dans ce second sens, l’auteur aurait plutôt, employé le verbe répondre.
versets 1-89
Cette notice fragmentaire se rattachait sans doute primitivement, comme le morceau qui précède, au récit de la dédicace du Tabernacle.
Avec l’Éternel, littéralement : avec lui; comme s’il venait d’être parlé de Dieu; c’était sans doute le cas dans le morceau dont ce fragment nous a été conservé.
Une voix : évidemment au sens propre. Ce sens est confirmé par l’expression différente, mais identique pour le sens, Exode 33:11 : L’Éternel parlait à Moïse face à face (Deutéronome 34:10 : bouche à bouche), comme un homme avec son ami.
Si le psalmiste a dit avec un incontestable bon sens (Psaumes 94:9) : Celui qui a formé l’œil, ne verrait-il point ? Celui qui a formé l’oreille, n’entendrait-il point ? ne devons-nous pas dire aussi : Celui qui a créé la parole, ne pourrait-il pas se faire entendre ?
Entre les chérubins. Conformément à la promesse que l’Éternel avait faite à Moïse Exode 25:22.
Et il lui parlait. Ces mots peuvent signifier : Et ainsi Dieu parlait (parlait réellement) à Moïse; ou bien : Et Moïse parlait (répondait) à l’Éternel. Mais dans ce second sens, l’auteur aurait plutôt, employé le verbe répondre.