Bible Commentaries
Psaumes 48

Bible annotéeBible annotée

versets 1-14

Cantique (h�breu Schir); Psaume (h�breu Mizmor) : voir l�introduction.

2 et 3

Quel Dieu que le n�tre et quelle ville que la sienne !

En la cit� L��ternel est grand partout; mais c�est en Sion que sa grandeur se r�v�le avec le plus d��clat.

Belle est la montagne� Sion appara�t glorifi�e aux yeux du psalmiste, � cause de la pr�sence de Dieu, qui en fait sa r�sidence. C�est aussi l� ce qui fait d�elle la joie, non d�Isra�l seulement, mais de toute la terre.

� l�horizon, au septentrion. Cette indication, qui �tonne le lecteur, devient compr�hensible, si l�on se repr�sente la contr�e de Th�koa, o� les trois arm�es coalis�es contre Josaphat s�extermin�rent mutuellement. Cette contr�e est situ�e � vingt kilom�tres au sud de J�rusalem. Les ennemis, d�bouchant des solitudes arides d�En-Gu�di, aper�urent tout-�-coup vers le nord, fermant l�horizon, les hauteurs o� s��levaient le temple et la citadelle de Sion. � cette vue, suivant le psalmiste, ils sont frapp�s de stupeur (verset 6). Mais cette montagne, qui est pour l�ennemi un objet d�effroi, appara�t au contraire au croyant comme rev�tue d�un �clat c�leste.

4 � 9 L�ennemi an�anti

Dans ses palais : sur lesquels l�ennemi comptait mettre la main.

Les rois� L�exp�dition de Sanch�rib, � laquelle on a voulu rapporter ce psaume, n�aurait pas le caract�re d�une coalition.

Frapp�s de stupeur� Le r�cit 2 Chroniques 20:1 n�indique pas le moyen dont Dieu se servit pour jeter la confusion dans les arm�es coalis�es. On peut supposer un dissentiment qui se produisit entre elles par l�intervention divine.

Les navires de Tharsis. Ce trait nous transporte aussi au temps de Josaphat, dont la flotte fut d�truite � Etsion-Gu�ber (1 Rois 22:49). Le po�te compare les arm�es d�sorganis�es aux navires bris�s par la violence du vent d�Orient. Sur la force terrible de ce vent, qui est ici l�image de la toute-puissance de Dieu, voir Job 27:21, note.

Dieu la fera subsister. Le m�me Dieu qui an�antit une arm�e, maintient sa ville. C��tait un article de foi pour Juda que J�rusalem subsisterait. Maintenant il a vu qu�il en est ainsi.

� toujours. J�rusalem subsiste aujourd�hui dans l��glise chr�tienne, en attendant qu�elle reparaisse dans la J�rusalem nouvelle (Apocalypse 21:1-8).

10 � 15 Joie du peuple de Dieu

Au milieu de ton temple. Cette parole rappelle le r�cit 2 Chroniques 20:28 : Ils entr�rent � J�rusalem et dans la maison de l��ternel au son des luths, des harpes et des trompettes.

Tel qu�est ton nom� Dieu vient de glorifier � nouveau son nom par une d�livrance merveilleuse. La louange que son peuple fait monter vers lui doit �tre proportionn�e � cette manifestation de gloire et parvenir jusqu�aux extr�mit�s de la terre.

Pleine de justice : pour briser qui te brave et pour sauver qui se soumet librement � toi,

Les filles de Juda : les villes du pays.

Les jugements de Dieu, si terribles qu�ils soient, sont des d�livrances pour son peuple.

13 et 14

Parcourez� Le peuple, si fort effray� peu de jours auparavant (2 Chroniques 20:3), est invit� � sortir de ses retraites pour consid�rer l�enceinte de la ville, qui n�a pas chang�, ses tours intactes, son rempart sans br�che, ses palais, qui n�ont souffert aucun dommage.

Pour le raconter. Une telle exp�rience doit profiter � d�autres, car ce Dieu-l� (verset 15), celui qui accomplit de telles choses, est le Dieu de tous.

Il nous fera surmonter la mort. On a mis en doute l�authenticit� de ces derniers mots, qui se comprendraient comme un �lan de foi pareil � ceux de Psaumes 16:10; Psaumes 17:15; Psaumes 49:16, si le psalmiste parlait en son propre nom, mais qu�il est plus difficile de mettre dans la bouche d�un peuple entier. Il faut, dans ce cas, leur donner, le sens suivant : Il nous fera surmonter tous les dangers de mort qui pourront encore survenir. La traduction litt�rale est : Il nous accompagnera sur (ou par dessus) la mort.

return to 'Top of Page'
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Psalms 48". "Bible annotée". https://beta.studylight.org/commentaries/fre/ann/psalms-48.html.