Bible Commentaries
2 Samuel 13

Commentaire biblique simpleCommentaire biblique simple

versets 1-39

2 Samuel 13:1-39; 14:1-33

Viol de Tamar par son demi-fr�re Amnon, le fils a�n� de David

13 Et apr�s cela, Absalom, fils de David, ayant une s�ur qui �tait belle et dont le nom �tait Tamar, il arriva qu'Amnon, fils de David, l'aima.

2 Et Amnon fut tourment� jusqu'� en �tre malade, � cause de sa s�ur Tamar. Car elle �tait vierge et il �tait [trop] difficile aux yeux d'Amnon de lui faire quoi que ce soit.

3 Or Amnon avait un ami, du nom de Jonadab, fils de Shimha, fr�re de David. Et Jonadab �tait un homme tr�s habile.

4 Et il lui dit : � Pourquoi t'affaiblis-tu ainsi d'un matin � l'autre, [toi,] le fils du roi ? Ne me le d�clareras-tu pas ? � Et Amnon lui dit : � J'aime Tamar, s�ur de mon fr�re Absalom. �

5 Et Jonadab lui dit : � Couche-toi sur ton lit et fais le malade. Et ton p�re viendra te voir et tu lui diras : "Je te prie, que ma s�ur Tamar vienne et qu'elle me donne � manger du pain et qu'elle pr�pare la nourriture sous mes yeux, afin que je la voie et que je la mange de sa main." �

6 Alors Amnon se coucha et fit le malade. Et le roi vint le voir et Amnon dit au roi : � Je te prie, que ma s�ur Tamar vienne pr�parer sous mes yeux deux g�teaux et que je les mange de sa main. �

7 Et David envoya dire � Tamar dans la maison : � Va, je te prie, dans la maison de ton fr�re Amnon et pr�pare-lui � manger. �

8 Alors Tamar alla dans la maison de son fr�re Amnon, et il �tait couch�. Et elle prit de la p�te et la p�trit, et pr�para sous ses yeux des g�teaux, et cuisit les g�teaux.

9 Puis elle prit la po�le et la vida devant lui; mais il refusa de manger. Et Amnon dit : � Faites sortir tout le monde1 d'aupr�s de moi. � Et tout le monde1 sortit d'aupr�s de lui.
1 litt�ralement : tout homme.

10 Et Amnon dit � Tamar : � Apporte la nourriture dans la chambre int�rieure et je [la] mangerai de ta main. � Et Tamar prit les g�teaux qu'elle avait pr�par�s, et les apporta � son fr�re Amnon dans la chambre,

11 et les lui pr�senta � manger. Alors il la saisit et lui dit : � Viens, couche avec moi, ma s�ur. �

12 Mais elle lui dit : � Non, mon fr�re, ne me d�shonore pas, car on ne fait pas ainsi en Isra�l. Ne commets pas cette infamie !

13 Et moi, o� irais-je porter ma honte ? Et toi, tu serais comme l'un de ceux qui sont inf�mes en Isra�l. Et maintenant, parle au roi, je te prie, car il ne me refusera pas � toi. �

14 Mais il ne voulut pas �couter sa voix. Alors il la ma�trisa et la d�shonora et coucha avec elle.

15 Puis Amnon la d�testa d'une tr�s grande haine, car la haine dont il la d�testa �tait plus grande que l'amour dont il l'avait aim�e. Et Amnon lui dit : � L�ve-toi et va-t'en ! �

16 Mais elle lui dit :� Non, car me chasser serait un mal plus grand que l'autre, [celui] que tu m'as fait. � Mais il ne voulut pas l'�couter.

17 Et il appela son jeune homme qui le servait et [lui] dit : � Qu'on chasse donc cette femme1 dehors, hors de ma pr�sence, et verrouille la porte derri�re elle ! �
1 litt�ralement : celle-ci.

18 Or elle avait sur elle une tunique � manches longues, car c'est avec de telles robes que les filles du roi �taient habill�es lorsqu'elles �taient vierges. Et celui qui servait Amnon1 la mit dehors et verrouilla la porte derri�re elle.
1 litt�ralement : qui le servait.

19 Alors Tamar prit de la cendre [et la mit] sur sa t�te et d�chira la tunique � manches longues qu'elle avait sur elle. Et elle mit la main sur sa t�te et s'en alla, marchant et criant.

20 Et son fr�re Absalom lui dit : � Est-ce que ton fr�re Amnon a �t� avec toi ? Et maintenant, ma s�ur, garde le silence, il est ton fr�re. Ne prends pas cette chose � c�ur ! � Et Tamar habita, accabl�e, dans la maison de son fr�re Absalom.

21 Or le roi David entendit parler de toutes ces choses et fut tr�s en col�re.

22 Et Absalom n'adressa plus une parole, mauvaise ou bonne, � Amnon1, car Absalom ha�ssait Amnon, parce qu'il avait d�shonor� sa s�ur Tamar.
1 litt�ralement : ne parla � Amnon ni en mal ni en bien.

Absalom fait tuer Amnon et prend la fuite

23 Or il arriva, apr�s deux ann�es enti�res, qu'Absalom avait les tondeurs [de moutons] � Baal-Hatsor qui est pr�s d'�phra�m.1 Et Absalom invita tous les fils du roi.
1 date : environ 1030 av. J.-C.

24 Et Absalom alla vers le roi et dit : � Tu vois que1 ton serviteur a les tondeurs [de moutons]. Je te prie, que le roi et ses serviteurs aillent avec ton serviteur. �
1 litt�ralement : Voici, je te prie.

25 Mais le roi dit � Absalom : � Non, mon fils, nous n'irons pas tous et nous ne te serons pas � charge. � Et Absalom1 insista aupr�s de lui, mais le roi1 ne voulut pas [y] aller. Toutefois, il le b�nit.
1 litt�ralement : il.

26 Et Absalom dit : � Si [tu ne viens] pas, que mon fr�re Amnon, je te prie, vienne avec nous. � Et le roi lui dit : � Pourquoi irait-il avec toi ? �

27 Et Absalom insista aupr�s de lui. Alors il envoya avec lui Amnon et tous les fils du roi.

28 Or Absalom donna cet ordre � ses serviteurs1, en disant : � Faites attention, je vous prie ! Quand le c�ur d'Amnon sera gai par le vin et que je vous dirai : "Frappez Amnon !", alors tuez-le, ne craignez pas ! N'est-ce pas moi qui vous l'ai ordonn� ? Soyez forts et courageux ! �
1 litt�ralement : jeunes hommes.

29 Alors les serviteurs1 d'Absalom firent � Amnon comme Absalom l'avait ordonn�. Et tous les fils du roi se lev�rent, et mont�rent chacun sur son mulet, et s'enfuirent.
1 litt�ralement : jeunes hommes.

30 Et il arriva, comme ils �taient en chemin, que le bruit parvint � David. On disait : � Absalom a frapp� tous les fils du roi et il n'en est pas rest� un seul. �

31 Alors le roi se leva et d�chira ses v�tements et se coucha par terre. Et tous ses serviteurs se tenaient l�, les v�tements d�chir�s.

32 Mais Jonadab, fils de Shimha, fr�re de David, prit la parole et dit : � Que mon seigneur ne dise pas qu'on a tu� tous les jeunes hommes, fils du roi, parce que seul Amnon est mort. Car cela a eu lieu sur ordre d'Absalom qui avait arr�t� la chose depuis le jour o� Amnon1 d�shonora sa s�ur Tamar.
1 litt�ralement : il.

33 Et maintenant, que le roi mon seigneur ne prenne pas cela � c�ur, en disant : "Tous les fils du roi sont morts", car seul Amnon est mort. �

34 Alors Absalom prit la fuite. Et le jeune homme, plac� en sentinelle, leva les yeux et regarda. Et voici, un grand peuple venait par le chemin qui �tait derri�re lui1, du c�t� de la montagne.
1 peut-�tre : � l'ouest.

35 Et Jonadab dit au roi : � Voici les fils du roi qui viennent ! Il en a �t� selon la parole de ton serviteur1. �
1 voir verset 32.

36 Et il arriva, comme il achevait de parler, que voici, les fils du roi arriv�rent et �lev�rent leur voix et pleur�rent. Et le roi et tous ses serviteurs, [eux] aussi, pleur�rent abondamment1.
1 litt�ralement : d'un tr�s grand pleur.

37 Et Absalom s'enfuit et s'en alla vers Talma�, fils d'Ammihud, roi de Gueshur. Quant � David1, il portait tous les jours le deuil de son fils.
1 litt�ralement : lui.

38 Ainsi, Absalom s'enfuit et vint � Gueshur et fut l� [pendant] trois ans.

39 Mais le roi David aspirait � aller vers1 Absalom, car il �tait consol� de la mort d'Amnon.
1 selon d'autres : cessa de poursuivre.

Retour d'Absalom � J�rusalem

14 Or Joab, fils de Tseru�a, s'aper�ut que le c�ur du roi �tait pour Absalom.

2 Alors Joab envoya [des messagers] � Thekoa et fit venir de l� une femme habile et lui dit : � Je te prie, fais semblant de te lamenter et rev�ts-toi, je te prie, de v�tements de deuil et ne t'oins pas d'huile, mais sois comme une femme qui pleure un mort depuis longtemps.

3 Et va vers le roi et parle-lui selon cette parole. � Et Joab lui mit les paroles dans sa bouche.

4 Alors, la femme thekohite parla au roi et tomba le visage contre terre, et se prosterna, et dit : � Sauve-moi, � roi ! �

5 Et le roi lui dit : � Qu'as-tu ? � Et elle dit : � H�las ! je suis une femme veuve et mon mari est mort !

6 Et ta servante1 avait deux fils et ils se sont disput�s tous les deux dans les champs et il n'y avait personne pour les s�parer. Et l'un a frapp� l'autre et l'a tu�.
1 ou : ton esclave.

7 Et voici, toute la famille s'est dress�e1 contre ta servante2 et ils ont dit : "Livre celui qui a frapp� son fr�re ! Nous le mettrons � mort, � cause de la vie de son fr�re qu'il a tu�, et nous d�truirons aussi l'h�ritier." Et ainsi, ils �teindraient le tison qui me reste, afin de ne laisser � mon mari ni nom ni reste � la surface de la terre. �
1 litt�ralement : lev�e. 2 ou : ton esclave.

8 Et le roi dit � la femme : � Va dans ta maison et moi, je donnerai des ordres � ton sujet. �

9 Mais la femme thekohite dit au roi : � � roi mon seigneur, que l'iniquit� soit sur moi et sur la maison de mon p�re, et que le roi et son tr�ne en soient innocents ! �

10 Et le roi dit : � Celui qui te parlera, am�ne-le-moi et il ne te touchera plus. �

11 Mais elle dit : � Que le roi, je te prie, se souvienne de l'�ternel ton Dieu, afin que le vengeur du sang ne multiplie pas la ruine et qu'on ne d�truise pas mon fils ! � Et il dit : � [Aussi vrai que] l'�ternel est vivant, il ne tombera certainement pas � terre un seul cheveu de ton fils !1
1 litt�ralement (h�bra�sme) : s'il tombe � terre un seul cheveu de ton fils !

12 Et la femme dit : � Que ta servante1, je te prie, dise un mot au roi mon seigneur. � Et il dit : � Parle ! �
1 ou : ton esclave.

13 Et la femme dit : � Pourquoi donc as-tu eu de telles pens�es contre le peuple de Dieu ? Et en disant cette parole, le roi est comme un [homme] coupable, parce que le roi ne fait pas revenir celui qu'il a chass�.

14 Car nous mourrons certainement et nous sommes comme de l'eau vers�e sur la terre, qu'on ne peut pas recueillir. Et Dieu ne [lui] a pas �t� la vie, mais il a con�u des plans pour que celui qui est chass� loin de lui ne le reste plus.

15 Et maintenant, si je suis venue dire cette parole au roi mon seigneur, c'est parce que le peuple m'a fait peur. Et ta servante1 a dit : "Que je parle donc au roi, peut-�tre que le roi accomplira la parole de sa servante.
1 ou : ton esclave.

16 Car le roi �coutera sa servante pour la d�livrer de la main de l'homme qui veut nous faire dispara�tre, moi et mon fils ensemble, de l'h�ritage de Dieu."

17 Et ta servante1 a dit : "Que la parole du roi mon seigneur nous apporte du repos, je te prie ! Car le roi mon seigneur est comme un ange de Dieu pour entendre le bien et le mal. Et [que] l'�ternel ton Dieu soit avec toi !" �
1 ou : ton esclave.

18 Alors le roi r�pondit et dit � la femme : � Ne me cache pas, je te prie, la chose que je vais te demander. � Et la femme dit : � Que le roi mon seigneur parle, je te prie ! �

19 Et le roi dit : � La main de Joab n'est-elle pas avec toi dans tout cela ? � Et la femme r�pondit et dit : � [Aussi vrai que] ton �me est vivante, � roi mon seigneur, on ne peut pas [s'�carter] � droite ou � gauche de tout ce que dit le roi mon seigneur. Car ton serviteur Joab, lui, m'a donn� des ordres et a mis toutes ces paroles dans la bouche de ta servante1.
1 ou : ton esclave.

20 C'est afin de donner une autre tournure � la chose, que ton serviteur Joab a fait cela. Mais mon seigneur est sage comme la sagesse d'un ange de Dieu pour savoir tout ce qui [se passe] sur la terre. �

21 Alors le roi dit � Joab : � Voici, je veux bien faire cela. Va donc, fais revenir le jeune homme Absalom. �

22 Et Joab tomba le visage contre terre, et se prosterna, et b�nit le roi. Et Joab dit : � Aujourd'hui ton serviteur sait que j'ai trouv� gr�ce � tes yeux, � roi mon seigneur, puisque le roi a agi conform�ment � la parole de son serviteur. �

23 Alors Joab se leva et s'en alla � Gueshur et ramena Absalom � J�rusalem.1
1 date : environ 1027 av. J.-C.

24 Mais le roi dit : � Qu'il se retire dans sa maison et qu'il ne voie pas ma face. � Et Absalom se retira dans sa maison et ne vit pas la face du roi.

25 Or dans tout Isra�l, il n'y avait pas d'homme [aussi] beau [ni aussi] combl� d'�loges qu'Absalom. Depuis la plante de ses pieds jusqu'au sommet de sa t�te, il n'y avait pas de d�faut en lui.

26 Et quand il se rasait la t�te � or c'�tait d'ann�e en ann�e qu'il la rasait, parce que [sa chevelure] lui pesait, et [c'est pour cela qu']il la rasait � les cheveux de sa t�te pesaient 200 sicles1, selon le poids du roi.
1 1 sicle = 11,4 g environ.

27 Et il naquit � Absalom trois fils et une fille dont le nom �tait Tamar, et c'�tait une femme belle de visage1.
1 litt�ralement : d'apparence.

R�conciliation d'Absalom avec son p�re David

28 Et Absalom habita deux ann�es enti�res � J�rusalem sans voir la face du roi.

29 Et Absalom envoya [un messager] vers Joab pour qu'il aille aupr�s du roi, mais Joab1 ne voulut pas venir � lui. Et il envoya encore [un messager] pour la seconde fois, mais il ne voulut pas venir.
1 litt�ralement : il.

30 Alors Absalom1 dit � ses serviteurs : � Voyez, le champ2 de Joab est � c�t� du mien et il y a l� de l'orge. Allez et mettez-y le feu ! � Et les serviteurs d'Absalom mirent le feu au champ2.
1 litt�ralement : il. 2 litt�ralement : portion.

31 Alors Joab se leva et alla vers Absalom dans la maison et lui dit : � Pourquoi tes serviteurs ont-ils mis le feu � mon champ1 ? �
1 litt�ralement : portion.

32 Et Absalom dit � Joab : � Voici, j'ai envoy� vers toi [un messager], en disant : "Viens ici et je t'enverrai vers le roi pour [lui] dire : 'Pourquoi suis-je venu de Gueshur ? Il vaudrait mieux pour moi que j'y sois encore.' Et maintenant, que je voie la face du roi, et s'il y a de l'iniquit� en moi, qu'il me fasse donc mourir." �

33 Alors Joab alla vers le roi et lui rapporta cela. Et le roi1 appela Absalom, et il alla vers le roi, et se prosterna le visage contre terre devant le roi. Et le roi embrassa Absalom.
1 litt�ralement : il.

Corruption, violence: tels sont les titres que pourraient porter les chapitres 11 et 13. Depuis le d�but de la Gen�se, ce sont les caract�res du monde. Et il n�a pas chang�. Mais quelle terrible chose quand ces caract�res se manifestent dans la famille de l'homme de Dieu! Celui-ci avait donn� cours � ces deux formes du mal en prenant Bath-Sh�ba et en ordonnant la mort d'Urie. Maintenant elles s'introduisent dans sa maison. Jusqu�� la fin de son histoire, David va faire l�exp�rience am�re que �ce qu�un homme s�me, c'est aussi cela qu'il moissonnera� (Gal. 6:7 gl 6.7-10).

Amnon est mort. Sur l'intervention de Joab, Absalom, le meurtrier de son fr�re, revient � J�rusalem. Mais on ne voit chez lui aucun regret, aucun sentiment d'humiliation. Ruse, orgueil, ambition, absence de pi�t� et d'affection naturelle, voil� ce que nous trouvons chez cet homme, et la suite de son histoire rendra ce portrait plus sombre encore. Absalom est un homme dont l��tat moral est bien loin de r�pondre � sa beaut� physique. Comment un aussi triste personnage peut-il �tre le fils du roi bien-aim�? H�las, il en est pourtant ainsi! Nous n'h�ritons pas de la foi de nos parents. Il faut la poss�der pour soi-m�me. 2 Timoth�e 3:1-5 2tm 3.1-5 nous apporte la triste preuve qu'il peut aussi y avoir des Absalom dans les familles chr�tiennes!

Informations bibliographiques
"Commentaire sur 2 Samuel 13". "Commentaire biblique simple". https://beta.studylight.org/commentaries/fre/cbs/2-samuel-13.html.