Bible Commentaries
2 Samuel 15

Commentaire biblique simpleCommentaire biblique simple

versets 1-37

2 Samuel 15:1-12

La conspiration d'Absalom

15 Et il arriva, apr�s cela,1 qu'Absalom se procura des chars et des chevaux et 50 hommes qui couraient devant lui.
1 date : environ 1023 av. J.-C.

2 Et Absalom se levait de bonne heure et se tenait au bord1 du chemin de la porte [de la ville]. Et chaque fois qu'un homme ayant un litige allait vers le roi pour [obtenir] un jugement, Absalom l'appelait et [lui] disait : � De quelle ville es-tu ? � Et il disait : � Ton serviteur est de l'une des tribus d'Isra�l. �
1 litt�ralement : � la main.

3 Alors Absalom lui disait : � Vois, tes affaires sont bonnes et justes, mais tu n'as personne pour les entendre de la part du roi. �

4 Et Absalom disait : � Ah ! si l'on m'�tablissait comme juge dans le pays ! Alors tout homme qui aurait un litige ou un proc�s viendrait � moi et je lui ferais justice. �

5 Et il arrivait, lorsqu'un homme s'approchait pour se prosterner devant lui, qu'il lui tendait la main et le prenait et l'embrassait.

6 Et Absalom agissait de cette mani�re envers tous ceux d'Isra�l qui allaient vers le roi pour [obtenir] un jugement. Et Absalom volait le c�ur des hommes d'Isra�l.
1 litt�ralement : volait.

7 Et il arriva au bout de 40 ans1, qu'Absalom dit au roi : � Que je m'en aille, je te prie, et que j'acquitte � H�bron le v�u que j'ai fait2 � l'�ternel.
1 plusieurs manuscrits portent : 4 ans. 2 litt�ralement : vou�.

8 Car lorsque j'habitais � Gueshur, en Syrie, ton serviteur fit un v�u, en disant : "Si l'�ternel me fait retourner � J�rusalem, alors je servirai l'�ternel." �

9 Alors le roi lui dit : � Va en paix ! � Et il se leva et s'en alla � H�bron.

10 Puis Absalom envoya des �missaires1 dans toutes les tribus d'Isra�l pour dire : � Quand vous entendrez le son de la trompette, alors vous direz : "Absalom r�gne � H�bron !" �
1 ailleurs : espions.

11 Et 200 hommes qui avaient �t� invit�s s'en all�rent de J�rusalem avec Absalom. Or ils allaient en toute bonne foi1 et ne savaient rien de l'affaire.
1 litt�ralement : dans leur innocence.

12 Et pendant qu'il offrait1 les sacrifices, Absalom envoya [chercher], dans sa ville de Guilo, Akhitophel le Guilonite, le conseiller de David. Et la conspiration devint puissante et le peuple �tait de plus en plus nombreux � se joindre � Absalom.
1 offrir, ici, litt�ralement : sacrifier; voir Deut. 12:15.

L�attitude d�Absalom ne montre aucun travail de conscience. Il avait soigneusement pr�par� son coup d'�tat. Jour apr�s jour, il s'�tait rendu � la porte de la ville pour y rencontrer ceux qui avaient une affaire � juger. Il leur tendait la main, les embrassait et les interrogeait sur la raison qui les amenait. Ensuite il leur donnait � entendre que son p�re n'�tait pas capable de prendre leur cause en main. Lui en revanche, ajoutait-il, s'il recevait le pouvoir, ne manquerait pas de leur faire droit.

Hypocrite et flatteur, Absalom r�ussissait pourtant de cette mani�re � se faire aupr�s de tout Isra�l une r�putation de bienveillance, d'amabilit�, de justice, aux d�pens du roi son p�re. Il �volait les c�urs des hommes d'Isra�l� � leur seigneur v�ritable (verset 6; Rom. 16:18 rm 16.17-20). N'y a-t-il pas aujourd'hui encore des personnes (et des choses) habiles � voler nos c�urs au vrai David? Souvenons-nous que ces c�urs appartiennent au Seigneur J�sus Christ. Il a pay� un prix suffisamment grand pour les poss�der sans r�serve et sans retour.

Dans les v. 7 � 12 nous voyons Absalom, couvrant son action inf�me d�un pr�texte religieux, organiser la conspiration qui doit, compte-t-il, le placer sur le tr�ne (J�r. 9:3-5 jr 9.3-5).

2 Samuel 15:13-29

David s'enfuit de J�rusalem et envoie Husha� espionner Absalon

13 Or quelqu'un vint informer David, en disant : � Les c�urs des hommes d'Isra�l suivent Absalom. �

14 Alors David dit � tous ses serviteurs qui �taient avec lui � J�rusalem : � Levez-vous et fuyons, car il n'y aura pour nous aucun moyen d'�chapper devant Absalom ! D�p�chez-vous de vous en aller, de peur qu'il ne se h�te et ne nous atteigne, et ne fasse tomber le malheur sur nous, et ne frappe la ville par le tranchant de l'�p�e ! �

15 Et les serviteurs du roi dirent au roi : � Selon tout ce que choisira le roi notre seigneur, tes serviteurs sont l�. �

16 Alors le roi sortit et toute sa maison � sa suite1. Et le roi laissa 10 femmes concubines pour garder la maison.
1 litt�ralement : sur ses pieds.

17 Et le roi sortit et tout le peuple � sa suite1. Et ils s'arr�t�rent � Beth-Merkhak2.
1 litt�ralement : sur ses pieds. 2 Beth-Merkhak : maison �loign�e.

18 Et tous ses serviteurs marchaient1 � ses c�t�s2. Et tous les Ker�thiens, et tous les Pel�thiens, et tous les Guitthiens, [soit] 600 hommes qui �taient venus de Gath � sa suite3, marchaient1 devant le roi.
1 litt�ralement : passaient. 2 litt�ralement : � sa main. 3 litt�ralement : sur ses pieds.

19 Et le roi dit � Ittha� le Guitthien : � Pourquoi viendrais-tu, toi aussi, avec nous ? Retourne-t'en et reste avec le roi ! Car tu es un �tranger et tu es m�me un exil� pour ton pays1.
1 litt�ralement : ton lieu.

20 Tu es venu hier, et aujourd'hui je te ferais errer �� et l� avec nous ? Or quant � moi, je vais je ne sais o�1. Retourne-t'en et emm�ne tes fr�res ! Que la bont� et la v�rit� soient avec toi2 ! �
1 litt�ralement : l� o� je peux aller. 2 ou : fr�res avec toi ! Bont� et v�rit� [te soient].

21 Mais Ittha� r�pondit au roi et dit : � [Aussi vrai que] l'�ternel est vivant et que le roi mon seigneur est vivant, en quelque lieu o� sera le roi mon seigneur, soit pour la mort, soit pour la vie, l� aussi sera ton serviteur ! �

22 Alors David dit � Ittha� : � Viens et passe ! � Et Ittha� le Guitthien passa avec tous ses hommes et tous les enfants qui �taient avec lui.

23 Et tout le pays pleurait � grand bruit et tout le peuple passait. Et le roi passa le torrent du C�dron et tout le peuple passa en face du chemin qui longe le d�sert.

24 Or voici, Tsadok aussi [�tait l�] et avec lui tous les L�vites portant l'arche de l'alliance de Dieu. Et ils pos�rent l'arche de Dieu et Abiathar monta jusqu'� ce que tout le peuple ait achev� de passer hors de la ville.

25 Mais le roi dit � Tsadok : � Ram�ne l'arche de Dieu dans la ville ! Si je trouve gr�ce aux yeux de l'�ternel, alors il me ram�nera et me la fera revoir, elle et sa demeure.

26 Mais s'il dit ainsi : "Je ne prends pas plaisir en toi", me voici, qu'il fasse de moi ce qui sera bon � ses yeux. �

27 Puis le roi dit � Tsadok le sacrificateur : � N'es-tu pas le voyant ? Retourne-t'en en paix � la ville, ainsi qu'Akhimaats ton fils et Jonathan, fils d'Abiathar, vos deux fils avec vous.

28 Voyez, j'attendrai dans les plaines du d�sert jusqu'� ce que vienne de votre part une parole pour m'apporter des nouvelles. �

29 Et Tsadok et Abiathar ramen�rent l'arche de Dieu � J�rusalem et y rest�rent.

Tant que tout allait bien pour le roi et son entourage, il �tait impossible de distinguer ceux qui �taient vraiment attach�s � David de ceux qui restaient avec lui par simple int�r�t personnel. L'�preuve va maintenant montrer ce qu'il y a dans les c�urs et les d�partager. Les uns suivent Absalom (verset 13), les autres David (verset 18). La neutralit� n'est plus possible.

Avons-nous d�j� pens� � ce que nous ferions si demain les chr�tiens devaient �tre pers�cut�s, punis de prison ou de mort, comme ils l'ont �t� autrefois... et comme ils le sont encore dans d'autres pays? C'est alors qu'on verrait si vraiment nous aimons le Seigneur J�sus, et si nous Le suivons non seulement quand le chemin est facile, mais �galement quand il faut tout quitter et tout supporter pour demeurer avec Lui.

Ittha� �tait un �tranger venu depuis peu aupr�s du roi. On a souvent vu de nouveaux convertis, venus de milieux o� il y a peu de lumi�re, d�ployer une grande foi et un grand d�vouement. D'autres chr�tiens au contraire, dont on attendait beaucoup � cause de leur connaissance et de leur �ducation, ont l�ch� pied au moment de l'�preuve. Puissions-nous tous ressembler � Ittha� le Guitthien!

2 Samuel 15:30-37; 16:1-4

30 Alors David monta par la mont�e des Oliviers, montant et pleurant. Et il avait la t�te couverte et marchait pieds nus, et tout le peuple qui �tait avec lui montait, chacun ayant la t�te couverte. Et en montant, ils pleuraient.

31 Et l'on informa David, en disant : � Akhitophel est parmi les conspirateurs, avec Absalom. � Et David dit : � �ternel, je te prie, rends vain le conseil d'Akhitophel ! �

32 Et il arriva, quand David fut parvenu au sommet o� il se prosterna1 devant Dieu, que voici, Husha� l'Arkite, vint au-devant de lui, sa tunique d�chir�e et de la terre sur sa t�te.
1 selon d'autres : o� l'on se prosterne.

33 Et David lui dit : � Si tu passes avec moi, alors tu me seras � charge.

34 Mais si tu retournes � la ville et que tu dises � Absalom : "� roi, je serai ton serviteur ! Comme j'ai �t� autrefois un serviteur de ton p�re, maintenant aussi, je serai ton serviteur", alors tu annuleras pour moi le conseil d'Akhitophel.

35 Et les sacrificateurs Tsadok et Abiathar ne seront-ils pas l� avec toi ? Et il arrivera que tout ce que tu entendras de la maison du roi, tu le rapporteras � Tsadok et � Abiathar, les sacrificateurs.

36 Voici, leurs deux fils, Akhimaats, [fils] de Tsadok, et Jonathan, [fils] d'Abiathar, sont l� avec eux. Et vous me ferez savoir par leur interm�diaire1 tout ce que vous aurez entendu.
1 litt�ralement : vous enverrez par leur main.

37 Husha�, l'ami de David, arriva donc dans la ville alors qu'Absalom entrait � J�rusalem.

Tsiba se fait attribuer par David les biens de Mephibosheth

16 Et David avait un peu d�pass� le sommet lorsque voici, Tsiba, le serviteur1 de Mephibosheth, vint � sa rencontre avec deux �nes b�t�s, sur lesquels il y avait 200 pains et 100 g�teaux de raisins secs, et 100 [g�teaux] de fruits d'�t�, et une outre de vin.
1 litt�ralement : jeune homme.

2 Et le roi dit � Tsiba : � Que veux-tu faire de cela ? � Et Tsiba dit : � Les �nes sont pour la maison du roi, pour les monter, et le pain et les fruits d'�t� [sont] pour que les jeunes hommes les mangent, et le vin [est] pour que celui qui est fatigu� dans le d�sert en boive. �

3 Mais le roi dit : � Et o� est le fils de ton seigneur ? � Et Tsiba dit au roi : � Voici, il est rest� � J�rusalem, car il a dit : "Aujourd'hui la maison d'Isra�l me rendra le royaume de mon p�re." �

4 Alors le roi dit � Tsiba : � Voici, tout ce qui est � Mephibosheth est � toi. � Et Tsiba dit : � Je me prosterne ! Que je trouve gr�ce � tes yeux, � roi mon seigneur ! �

Les douleurs que David doit conna�tre maintenant r�sultent de ses propres fautes. Elles ne peuvent donc se comparer aux souffrances du Seigneur J�sus qui toutes �taient la cons�quence de nos p�ch�s � nous. Pourtant, par certains c�t�s, elles nous permettent de mieux comprendre ce que notre Sauveur a travers�. Voyez David, au milieu de quelques amis fid�les, qui gravit en pleurant la mont�e des Oliviers! Plus tard, c�est � cet endroit m�me, dans le jardin de Geths�man�, que l'Homme de douleurs, dans l'angoisse de Son combat, offrira �avec de grands cris et avec larmes, des pri�res et aussi des supplications � Celui qui pouvait Le sauver de la mort� (H�breux 5:7 hb 5.5-11).

C'est l� que le roi apprend la trahison d'Akhitophel, son compagnon, son conseiller (mais dont le nom signifie fr�re de folie!). C'est l� aussi que s'avancera Judas � la t�te des soldats et des huissiers (voir aussi Ps. 3:1-2 Psaumes 3:1-9).

L'exclamation d�sol�e de David au Psaumes 55:14 Psaumes 55:13-15, peut sans doute se situer � cet instant-l�: �C'est toi, un homme comme moi, mon confident et mon ami: Nous avions ensemble de douces communications...� Pensons avec quelle tristesse le Seigneur a pu questionner son mis�rable disciple: �Ami, pourquoi es-tu venu?� (Matthieu 26:50 mt 26.47-50).

Informations bibliographiques
"Commentaire sur 2 Samuel 15". "Commentaire biblique simple". https://beta.studylight.org/commentaries/fre/cbs/2-samuel-15.html.