Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Esdras 10

Commentaire biblique simpleCommentaire biblique simple

Recherche de…
Enter query below:

versets 1-44

Esdras 10:1-44

Renvoi des femmes �trang�res

10 Alors comme Esdras priait et faisait sa confession, en pleurs et prostern� devant la Maison de Dieu, il se rassembla aupr�s de lui, d'Isra�l, une tr�s grande assembl�e d'hommes et de femmes et d'enfants, car le peuple pleurait beaucoup.

2 Et Shecania, fils de Jekhiel, l'un des fils d'�lam, prit la parole et dit � Esdras : � Nous avons �t� infid�les � notre Dieu et nous avons pris1 des femmes �trang�res venant des peuples du pays. Mais maintenant, il y a un espoir pour Isra�l � ce sujet.
1 litt�ralement : fait habiter [avec nous].

3 Et maintenant, faisons une alliance avec notre Dieu pour renvoyer toutes les femmes et ceux qui sont n�s d'elles, selon le conseil de mon seigneur et de ceux qui tremblent aux commandements1 de notre Dieu, et qu'il soit fait selon la Loi.
1 litt�ralement : au commandement.

4 L�ve-toi, car la chose repose sur toi, et nous serons avec toi. Sois fort et agis ! �

5 Alors Esdras se leva et fit jurer aux chefs des sacrificateurs, des L�vites et de tout Isra�l, d'agir selon cette parole. Et ils [le] jur�rent.

6 Et Esdras se leva alors qu'il �tait devant la Maison de Dieu et alla dans la salle de Jokhanan, fils d'�liashib. Et il entra l� [et] ne mangea pas de pain et ne but pas d'eau, car il �tait dans le deuil � cause du p�ch�1 de ceux qui avaient �t� d�port�s.
1 ailleurs : infid�lit�.

7 Alors on fit passer en Juda et � J�rusalem une proclamation1 � [l'intention de] tous les fils de la d�portation, pour qu'ils se rassemblent � J�rusalem.
1 litt�ralement : une voix.

8 Et quiconque ne viendrait pas dans les 3 jours selon l'avis des chefs et des anciens, tous ses biens seraient confisqu�s1 et lui-m�me serait s�par� de l'assembl�e de ceux qui avaient �t� d�port�s.
1 litt�ralement : vou�s � l'anath�me.

9 Alors tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassembl�rent � J�rusalem dans les 3 jours � c'�tait au 9e mois, le 20e [jour] du mois. Et tout le peuple �tait assis sur la place de la Maison de Dieu, tremblant � cause de cette affaire1 et � cause des pluies.
1 litt�ralement : la parole.

10 Et Esdras le sacrificateur se leva et leur dit : � Vous avez �t� infid�les et vous avez pris1 des femmes �trang�res pour ajouter � la culpabilit� d'Isra�l.
1 litt�ralement : fait habiter [avec vous].

11 Et maintenant, faites confession � l'�ternel, le Dieu de vos p�res, et faites ce qui lui est agr�able, et s�parez-vous des peuples du pays et des femmes �trang�res. �

12 Et toute l'assembl�e r�pondit et dit d'une voix forte : � Oui, � nous de faire selon ta parole !

13 Mais le peuple est nombreux et c'est la saison des pluies et l'on ne peut pas se tenir dehors. Et ce n'est pas l'�uvre d'un jour ni de 2 [jours], car nous sommes nombreux � avoir p�ch� dans cette affaire.

14 Que nos chefs se tiennent donc l� pour toute l'assembl�e et que tous ceux qui, dans nos villes, ont pris1 des femmes �trang�res viennent � des moments fix�s, et avec eux les anciens de chaque ville et ses juges, jusqu'� ce que l'ardeur de la col�re de notre Dieu provoqu�e par cette affaire se soit d�tourn�e de nous. �
1 litt�ralement : ont fait habiter [avec eux].

15 Seuls, Jonathan, fils d'As�a�l, et Jakhzia, fils de Thikva, s'oppos�rent � cela1; et Meshullam et Shabtha� le L�vite les appuy�rent.
1 litt�ralement : se tinrent contre cela.

16 Alors les fils de la d�portation firent ainsi. Et Esdras le sacrificateur et des hommes qui �taient des chefs des p�res furent s�par�s selon les maisons de leurs p�res, et tous par leur nom. Et ils s'assirent le 1er jour du 10e mois pour examiner l'affaire.

17 Et le 1er jour du 1er mois, ils en eurent fini avec tous les hommes qui avaient pris1 des femmes �trang�res.
1 litt�ralement : fait habiter [avec eux].

18 Or, parmi les fils des sacrificateurs, il s'en trouva qui avaient pris1 des femmes �trang�res. Parmi les fils de J�shua, fils de Jotsadak, et ses fr�res, [il y avait] Maasc��a et �li�zer, et Jarib, et Guedalia.
1 litt�ralement : fait habiter [avec eux].

19 Et ils s'engag�rent �1 renvoyer leurs femmes et offrirent pour leur faute2 un b�lier du troupeau comme offrande pour le d�lit.
1 litt�ralement : donn�rent leur main pour. 2 ailleurs : culpabilit�, d�lit.

20 Et parmi les fils d'Immer, [il y avait] Hanani et Zebadia;

21 et parmi les fils de Harim : Maasc��a et �lie, et Shemahia, et Jekhiel, et Ozias;

22 et parmi les fils de Pashkhur : �lio�na�, Maasc��a, Isma�l, Nethane�l, Jozabad et Elhas�a.

23 Et parmi les L�vites : Jozabad et Shimhi et K�la�a � c'est Kelita � Pethakhia, Juda et �li�zer.

24 Et parmi les chantres : �liashib. Et parmi les portiers : Shallum et T�lem et Uri.

25 Et quant � ceux d'Isra�l, parmi les fils de Parhosh : Ramia et Jizzija, et Malkija, et Mijamin, et �l�azar, et Malkija, et Bena�a;

26 et parmi les fils d'�lam : Matthania, Zacharie et Jekhiel, et Abdi, et Jer�moth, et �lie;

27 et parmi les fils de Zatthu : �lio�na�, �liashib, Matthania et Jer�moth, et Zabad, et Aziza;

28 et parmi les fils de B�ba� : Jokhanan, Hanania, Zabba�, Athla�;

29 et parmi les fils de Bani : Meshullam, Malluc et Ada�a, Jashub et Sheal et Ramoth;

30 et parmi les fils de Pakhath-Moab : Adna et Kelal, Bena�a, Maasc��a, Matthania, Betsale�l et Binnu� et Manass�;

31 et les fils de Harim : �li�zer, Jishija, Malkija, Shemahia, Sim�on,

32 Benjamin, Malluc, Shemaria;

33 parmi les fils de Hashum : Mathna�, Matthattha, Zabad, �liph�leth, Jer�ma�, Manass�, Shimhi;

34 parmi les fils de Bani : Maada�, Amram et Uel,

35 Bena�a, B�dia, Keluhu,

36 Vania, Mer�moth, �liashib,

37 Matthania, Mathna� et Jaas�a�,

38 et Bani, et Binnu�, Shimhi

39 et Sh�l�mia, et Nathan, et Ada�a,

40 Macnadba�, Shasha�, Shara�,

41 Azare�l et Sh�l�mia, Shemaria,

42 Shallum, Amaria, Joseph;

43 parmi les fils de Nebo : Jehiel, Matthithia, Zabad, Zebina, Jadda� et Jo�l, Bena�a.

44 Tous ceux-l� avaient pris des femmes �trang�res; et parmi eux il y en avait dont les femmes avaient eu des enfants.

L'exemple d'Esdras avait d�j� amen� �tous ceux qui tremblaient aux paroles du Dieu d'Isra�l� � s'humilier avec lui (ch. 9 v. 4 ed 9.1-4). � pr�sent, comme une r�ponse � sa pri�re, ce m�me sentiment est produit dans le c�ur d'une �tr�s grande assembl�e d'hommes, de femmes et d'enfants�. �tre jeune n'emp�che pas de s'attrister de ce qui d�shonore Dieu.

Ces alliances avec des personnes �trang�res rappellent une nouvelle fois � l�enfant de Dieu l�injonction formelle du Nouveau Testament: �Ne vous mettez pas sous un joug mal assorti avec les incr�dules� (2 Cor. 6:14 2cr 6.14-18). Mais elles signalent aussi le pi�ge redoutable de la mondanit�. N'avons-nous pas laiss� parfois cette intruse p�n�trer dans nos foyers et dans nos vies? Et les jeunes ont �t� souvent les premiers � l'introduire dans la maison paternelle. Eh bien! Il ne suffit pas de constater ce mal � la lumi�re de la Parole, ni m�me de nous en humilier. Il faut nous en s�parer. Cela nous conduira par exemple � faire la revue s�v�re de nos habitudes... celle de notre �tag�re de livres, de nos v�tements... afin d'�liminer sans piti� ceci ou cela. Travail d�sagr�able, qui durera peut-�tre un certain temps (voir verset 13)! Mais la reprise d'heureuses relations avec le Seigneur est � ce prix.

Informations bibliographiques
"Commentaire sur Ezra 10". "Commentaire biblique simple". https://beta.studylight.org/commentaries/fre/cbs/ezra-10.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile