Bible Commentaries
Jean 16

Commentaire biblique simpleCommentaire biblique simple

versets 1-33

Jean 16:1-18

Le Consolateur ne viendra que si J�sus s'en va vers le P�re

16 � Je vous ai dit ces choses afin que vous ne tr�buchiez pas1.
1 le mot grec signifie : se d�tourner de la foi, ou : �tre amen� � p�cher.

2 Ils vous excluront des synagogues. M�me l'heure vient o� quiconque vous tuera pensera offrir un culte � Dieu.

3 Et ils feront ces choses parce qu'ils n'ont connu ni le P�re ni moi.

4 Mais je vous ai dit ces choses afin que, lorsque leur heure sera venue, vous vous souveniez que c'est moi qui vous les ai dites. Et je ne vous ai pas dit ces choses d�s le d�but, parce que j'�tais avec vous.

5 Et maintenant, je m'en vais vers celui qui m'a envoy� et aucun de vous ne me demande : "O� vas-tu ?"

6 Mais parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre c�ur.

7 Toutefois, moi, je vous dis la v�rit� : il vous est avantageux que moi, je m'en aille. Car si je ne m'en vais pas, le Consolateur ne viendra pas � vous; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai.

8 Et quand celui-l� sera venu, il convaincra1 le monde en ce qui concerne le p�ch� et la justice et le jugement :
1 c.-�-d. : il produira des preuves irr�futables.

9 en ce qui concerne le p�ch�, parce qu'ils ne croient pas en moi;

10 en ce qui concerne la justice, parce que je m'en vais vers le P�re et que vous ne me verrez plus;

11 et en ce qui concerne le jugement, parce que le prince de ce monde a �t� jug�1.
1 au sens de : d�finitivement jug�.

12 � J'ai encore beaucoup de choses � vous dire, mais vous ne pouvez pas les supporter maintenant.

13 Mais quand celui-l�, l'Esprit de v�rit�, sera venu, il vous conduira dans1 toute la v�rit�. Car il ne parlera pas de lui-m�me, mais il dira tout ce qu'il aura entendu et vous annoncera les choses qui vont arriver.
1 conduire dans, avec le sens de : introduire dans.

14 Celui-l� me glorifiera, car il prendra1 de ce qui est � moi et vous l'annoncera.
1 le mot grec signifie : prendre ou recevoir.

15 Tout ce qu'a le P�re est � moi; c'est pourquoi j'ai dit qu'il prend1 de ce qui est � moi et qu'il vous l'annoncera.
1 le mot grec signifie : prendre ou recevoir.

Joie du monde et joie des disciples

16 � [Encore] un peu de temps et vous ne me verrez plus, et encore un peu de temps et vous me verrez1. �
1 plusieurs manuscrits ajoutent : parce que je m'en vais vers le P�re.

17 Alors quelques-uns de ses disciples se dirent les uns aux autres : � Que signifie ce qu'il nous dit : "[Encore] un peu de temps et vous ne me verrez pas, et encore un peu de temps et vous me verrez", et : "Parce que je m'en vais vers le P�re" ? �

18 Ils disaient donc : � Que signifie ce [qu'il dit] : "[Encore] un peu de temps" ? Nous ne savons pas de quoi il parle. �

Si ce n'�tait pas le Seigneur qui le d�clare, nous aurions peine � consid�rer son d�part comme �avantageux� pour les disciples. Il en est ainsi de tant de circonstances que nous ne comprenons pas et qui sur le moment nous affligent, alors qu'elles sont pour notre profit (v. 6, 7). L'Esprit Saint, envoy� du ciel par J�sus, allait conduire les croyants dans toute la v�rit� (v. 13). On a remarqu� que le Seigneur confirme dans ces ch. 14 � 16 l'inspiration de toutes les parties du Nouveau Testament:

  • les �vangiles: Il �vous rappellera toutes les choses que je vous ai dites� (ch. 14 v. 26 j 14.25-27);
  • les Actes: �celui-l� rendra t�moignage de moi� (ch. 15 v. 26 fin et 27 j 15.26-27);
  • les �p�tres: �Lui vous enseignera toutes choses� (ch. 14 v. 26 j 14.25-27);
  • enfin l'Apocalypse: �Il vous annoncera les choses qui vont arriver� (v. 13).
  • Mais la pr�sence du Saint Esprit ici-bas comporte aussi de graves cons�quences pour le monde en le d�montrant coupable du rejet de Christ (v. 8 � 11).

Par leurs questions (v. 17, 18), les disciples prouvent combien ils sont incapables � ce moment de supporter les enseignements de leur Ma�tre (v. 12). Aujourd�hui l'Esprit est l�, qui glorifie J�sus en nous annon�ant ce qui est � Lui. Quant � nous, glorifions-le en recevant et en gardant cette r�v�lation!

Jean 16:19-33

19 J�sus savait qu'ils voulaient l'interroger et il leur dit : � Vous cherchez entre vous [le sens de] ce que j'ai dit : "[Encore] un peu de temps et vous ne me verrez pas, et encore un peu de temps et vous me verrez."

20 En v�rit�, en v�rit�, je vous dis que vous, vous pleurerez et vous vous lamenterez et le monde se r�jouira. Vous, vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse sera chang�e en joie.

21 La femme, quand elle accouche, a de la tristesse parce que son heure est venue. Mais apr�s qu'elle a donn� naissance � l'enfant, elle ne se souvient plus de l'angoisse � cause de la joie qu'elle a de ce qu'un homme est n� dans le monde.

22 Alors vous aussi, vous avez maintenant de la tristesse; mais je vous reverrai et votre c�ur se r�jouira et personne ne vous enl�vera1 votre joie.
1 litt�ralement : enl�ve.

Les disciples en relation avec le P�re

23 � Et en ce jour-l�, vous ne me ferez plus de demandes. En v�rit�, en v�rit�, je vous [le] dis, [tout] ce que vous demanderez au P�re en mon nom, il vous le donnera.

24 Jusqu'� pr�sent, vous n'avez rien demand� en mon nom. Demandez et vous recevrez, afin que votre joie soit compl�te.

25 Je vous ai dit ces choses au moyen de comparaisons. L'heure vient o� je ne vous parlerai plus au moyen de comparaisons, mais je vous parlerai ouvertement du P�re.

26 En ce jour-l�, vous demanderez en mon nom, mais je ne vous dis pas que moi, je prierai le P�re pour vous.

27 Car le P�re lui-m�me vous aime, parce que vous, vous m'avez aim� et que vous avez cru que moi, je suis sorti d'aupr�s de Dieu.

28 Je suis sorti d'aupr�s du P�re et je suis venu dans le monde. De nouveau je laisse le monde et je vais vers le P�re. �

29 Ses disciples1 disent : � Voici, maintenant tu parles ouvertement et tu n'emploies plus de comparaisons.
1 plusieurs manuscrits ajoutent : lui.

30 Maintenant nous savons que tu sais toutes choses et que tu n'as pas besoin que quelqu'un te fasse des demandes. � cause de cela, nous croyons que tu es sorti de Dieu. �

31 J�sus leur r�pondit : � Vous croyez maintenant ?

32 Voici, l'heure vient, et elle est arriv�e, o� vous serez dispers�s chacun chez soi et o� vous me laisserez seul. Mais je ne suis pas seul, car le P�re est avec moi.

33 Je vous ai dit ces choses afin qu'en moi vous ayez la paix. Vous aurez1 de l'affliction dans le monde, mais ayez bon courage, moi, j'ai vaincu le monde. �
1 litt�ralement : avez.

Les disciples vont conna�tre la tristesse de la s�paration. Mais J�sus les console par avance en leur parlant de la joie qui les attend lorsqu'ils le reverront apr�s sa r�surrection (ch. 20 v. 20 j 20.19-23). Que de motifs poss�de le croyant pour se r�jouir:

  • l'esp�rance du retour du Seigneur (comp. v. 22);
  • l'ob�issance � ses commandements (ch. 15 v. 10, 11 j 15.9-12 (avons-nous fait l'exp�rience du bonheur qu'elle procure?);
  • la d�pendance et la r�ponse � nos pri�res (v. 24);
  • les r�v�lations du Seigneur dans Sa Parole (ch. 17 v. 13 j 17.11-17);
  • la communion avec le P�re et le Fils (1 Jean 1:3, 4 1j 1.1-4).

Telles sont les sources in�puisables d'une �joie compl�te�.

Pourquoi J�sus pr�f�re-t-Il ne pas dire aux siens qu'Il fera des demandes au P�re pour eux (v. 26), alors que tel sera justement l'objet de tout le chapitre suivant? Parce que, bien loin de revendiquer pour Lui seul les affections des disciples, sa grande pens�e est de les mettre en relation directe avec le P�re. Le Seigneur ne promet pas aux siens une vie sans �preuve ni la paix autour d�eux, mais ils l�auront en eux. Il conclut donc: �Ayez bon courage�. Le monde, notre ennemi commun, est fort, mais moi je l'ai vaincu.

Et c�est par la foi en sa victoire que nous le vaincrons nous aussi (1 Jean 4:4 1j 4.1-6).

Informations bibliographiques
"Commentaire sur John 16". "Commentaire biblique simple". https://beta.studylight.org/commentaries/fre/cbs/john-16.html.