Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Genesis 41". "La Bible Annot�e de Neuch�tel". https://beta.studylight.org/commentaries/fre/neu/genesis-41.html.
bibliography-text="Commentaire sur Genesis 41". "La Bible Annot�e de Neuch�tel". https://beta.studylight.org/
versets 1-57
Verset 1
Les songes de Pharaon et l��l�vation de Joseph
Versets 1 � 7 � Double songe de Pharaon
Nous trouvons dans tout ce r�cit de nombreux indices qui prouvent avec quelle exactitude les id�es et les m�urs �gyptiennes sont reproduites jusque dans les d�tails.
Fleuve?: dans le texte, j�or. Ce mot n�est point h�breu, mais �gyptien?; en copte, j�ro?; on l�a retrouv� dans les inscriptions sous la forme de aur.
Verset 2
Sept vaches. Ce songe a une couleur tout �gyptienne. On peut voir encore chaque jour dans ce pays des vaches se baigner dans le fleuve les sept vaches sont repr�sent�es chaque fois sortant du Nil, parce que les crues variables de ce fleuve �taient la cause de la plus ou moins grande fertilit� du sol �gyptien. Peut-�tre la vache est-elle choisie comme embl�me, parce qu�elle �tait l�animal consacr� � Isis, qui repr�sentait la terre fertilis�e.
Dans la prairie?: en h�breu, le achou, proprement la verdure du rivage. Ce mot �gyptien d�signait les joncs et autres plantes de marais qui croissent sur le bord du fleuve.
Verset 3
Le bord, litt�ralement la l�vre du fleuve, tournure absolument �gyptienne, qu�on retrouve encore aujourd�hui dans la langue copte.
Verset 4
D�vor�rent les sept vaches� ?: au lieu de pa�tre l�herbe de la prairie.
Verset 5
Le m�me fait pr�sent� sous une autre forme. Cette r�p�tition montre qu�il s�agit de quelque chose d�important. Comparez verset 32.
Sept �pis. Cette image est encore plus voisine de la r�alit�.
Verset 6
Vent d�orient?: plus sp�cialement du sud-est, direction qui ne peut �tre indiqu�e en h�breu?; en �gypte, c�est de ce c�t�-l� que souffle le vent br�lant appel� chamsin.
Verset 7
Voici c��tait un songe. La chose s��tait pr�sent�e d�une mani�re si vivante � son esprit, qu�il l�avait crue vraie.
Verset 8
Joseph appel� comme interpr�te (8-16)
Les scribes et les sages faisaient partie du corps sacerdotal �gyptien. Ils �crivaient les hi�roglyphes?; aussi les voit-on repr�sent�s portant avec eux le mat�riel n�cessaire?; ils �taient charg�s des observations astronomiques et du cadastre, si important en �gypte pour r�tablir les limites des domaines apr�s les inondations. Ils exer�aient en m�me temps l�astrologie et la magie, annon�aient l�avenir et interpr�taient les songes. Le roi en avait toujours un certain nombre dans son conseil?; dans des cas extraordinaires comme celui-ci, on convoquait en outre ceux des grands coll�ges de pr�tres de l��gypte.
Son songe?: les deux songes en �taient un seul par leur signification.
L�interpr�ta?: en h�breu, les interpr�ta.
Verset 9
Mes fautes?: celles qui lui avaient attir� son emprisonnement.
Verset 14
La fosse. Voir Gen�se�40.15, note.
On le rasa, Pour �tre pur, il fallait �tre compl�tement ras�?; on ne laissait cro�tre la barbe et les cheveux qu�en signe de deuil. C��tait le contraire chez les Isra�lites. Ce trait est donc parfaitement �gyptien. Il est vrai que l�on trouve souvent sur les momies de petites barbes et des chevelures abondantes, mais ces insignes �taient postiches.
Mit d�autres habits. Cela aussi faisait partie des rites de la purification. On lui donna probablement des v�tements de lin.
Verset 17
Joseph interpr�te les songes (17-36)
Verset 30
Sept ann�es de famine. On a suppos� que ce chiffre sept �tait symbolique, car, dit-on, sept ann�es successives de famine sont quelque chose de contraire aux lois de la nature. Mais ce fait n�est pas sans analogie en �gypte?; Ovide parle d�une famine de neuf ans et un historien arabe rapporte qu�au moyen-�ge il y eut dans ce pays une famine de sept ans (de 1064 � 1071). Il suffit pour que la r�colte manque que la crue du Nil soit inf�rieure � seize coud�es (8 m�tres), et cela, peut arriver plusieurs ann�es de suite.
Verset 34
Qu�il impose du cinqui�me. Chaque ann�e, au moment de l�inondation, les pr�tres fixaient le taux de l�imp�t de l�ann�e d�apr�s les revenus probables de chacun. Joseph, comptant sur un revenu annuel tr�s consid�rable, conseille de fixer d�s l�abord un imp�t tr�s fort, afin d�amasser dans les vastes greniers du roi des provisions qui seront vendues au peuple dans les ann�es de famine.
Verset 35
� la disposition de Pharaon?: dans les greniers du roi. Il y avait de ces greniers dans toutes les villes principales (comparez verset 48). C��taient des b�timents compos�s de plusieurs chambres coniques, qui se remplissaient par le haut.
Verset 37
Joseph devient gouverneur de l��gypte (37-46)
Verset 39
Le plus sage des interpr�tes est tout d�sign� pour devenir le gouverneur supr�me.
Verset 40
Ob�ira � ta bouche?: � tes ordres. On a traduit aussi?: embrassera ta bouche, mais � tort, car le baiser d�hommage ne se donnait pas sur la bouche. Le premier ministre de Pharaon est appel� dans une inscription de la 18e dynastie grande bouche sup�rieure.
Verset 42
Anneau. On a retrouv� dans les tombeaux une grande quantit� d�anneaux?; tout �gyptien d�un rang �lev� en portait un. Il s�agit ici du sceau royal, qui conf�rait une autorit� �gale � celle du roi et que le premier ministre portait aussi en Perse (Esther�3.10?; Esther�8.2).
Il semble que Pharaon ait cr�� cette charge pour Joseph, puisque jusqu�alors il portait lui-m�me cet anneau?; c��tait peut-�tre une sorte de dictature � c�t� des fonctions ordinaires exerc�es par le premier ministre.
Habits de fin lin. C��taient les v�tements des pr�tres.
Collier d�or. Les dieux, les rois et les personnages illustres sont toujours repr�sent�s avec un large collier pendant sur la poitrine. Ces colliers � plusieurs rangs �taient form�s d�objets symboliques, tels que poissons sacr�s, l�zards, yeux d�osiris, fleurs de lotus, etc.?; le tout r�uni par des cha�nes d�or artistement travaill�es au lacet.
Verset 43
Cort�ge officiel pour introduire solennellement Joseph dans sa charge aux yeux de tout le peuple.
� genoux. Il y a dans l�original un mot �gyptien, abrek, sur la signification duquel on a �t� longtemps ind�cis. On sait maintenant que abrok, signifie en ancien �gyptien?: Jette-toi � terre. Il y a un rapport de son entre ce mot et le mot h�breu barak, agenouiller. On rapporte que abrok est le mot qu�emploient encore aujourd�hui les chameliers pour faire agenouiller leurs chameaux.
Verset 45
Tsaphnath-Pan�ach. Les LXX transcrivent ce mot Psomthomphanech, forme qui para�t �tre plus voisine de la forme �gyptienne. Saint J�r�me le traduisait?: Sauveur du monde (en copte, p-sot-om-ph-enech). Les �gyptologues modernes traduisent plut�t?: soutien de la vie (pe-net-em-p-anch). L��gyptologue Brugsch a propos� une autre traduction bas�e sur la forme h�bra�que du mot?: Gouverneur de la circonscription de la ville de la vie?; c�est-�-dire de la province s�thro�tique, dont le chef-lieu �tait appel� dans la langue sacr�e la ville de la vie.
Asnat. Ce nom �gyptien signifie probablement?: qui appartient � N�ith (la Minerve des �gyptiens). D�autres l�ont rapproch� du nom de femme Sant ou Snat, tr�s fr�quent dans les inscriptions, mais dont on ignore l��tymologie.
Fille de Potiph�ra. Potiph�ra signifie en �gyptien?: consacr� � Ra, le dieu du soleil. Ce nom est donc probablement le m�me que celui de Potiphar (comparez Gen�se�37.30, note) et les LXX l�ont entendu ainsi, puisqu�ils rendent les deux noms par P�t�phr�s.
Ce n�est pas � dire que l�auteur ait confondu les deux personnages?; ce nom pouvait �tre un titre honorifique port� par plusieurs seigneurs.
Sacrificateur d�On. La ville d�On, en �gyptien An, situ�e dans la Basse-�gypte � l�entr�e du Delta, fut nomm�e plus tard en grec H�liopolis, ville du soleil. Ce dernier nom semble �tre la traduction du nom sacr� de cette ville. C��tait le si�ge essentiel du culte du soleil?; c��tait, l� qu��tait le plus v�n�r� des trois coll�ges de pr�tres de l��gypte (On, Th�bes et Memphis).
Il y avait dans les temples de la ville et sur les places qui les entouraient un grand nombre d�ob�lisques (images des rayons solaires), dont l�un, en granit rouge, est encore debout aujourd�hui?; il date de la douzi�me dynastie et est ainsi ant�rieur � Joseph. Voir encore �sa�e�19.18-19, notes.
En faisant entrer Joseph dans la classe des pr�tres par ses fonctions et par son mariage et en changeant son nom, Pharaon faisait de lui un �gyptien.
Verset 46
Trente ans. Il �tait donc depuis treize ans en �gypte (Gen�se�37.2).
Cette �l�vation subite d�un esclave � la dignit� de premier ministre n�a rien d��tonnant en �gypte. Les inscriptions abondent en r�cits analogues. En particulier, une st�le conserv�e � Turin parle d�honneurs et de pr�sents dont fut combl� un esclave qui avait plu au roi.
Verset 47
Les ann�es d�abondance (47-49)
� pleines mains. Expression tr�s exacte?: la moisson se faisait en prenant les �pis par poign�es et en coupant la tige un peu au-dessous de l��pi.
Verset 48
Tous les vivres, c�est-�-dire la cinqui�me partie, dont il a �t� parl� verset 31.
Dans les villes. Voir verset 35, note.
Verset 49
On cessa de compter. Dans toutes les sc�nes de moisson que l�on voit sur les monuments, l�un des personnages essentiels est un scribe qui inscrit le nombre des gerbes rentr�es.
Verset 50
Naissance des deux fils de Joseph (50-52)
Verset 51
Le mot Manass� vient d�une racine qui signifie oublier.
M�a fait oublier� la maison de mon p�re. Calvin et d�autres voient dans ces paroles le signe d�une d�ch�ance morale chez Joseph?; d�autres entendent par la maison de son p�re les chagrins qu�il y avait eus.
Plus simplement?: Dieu, en accordant � Joseph une famille en �gypte, lui a donn� des objets d�affection qui remplacent enfin pour son c�ur la maison paternelle. Comparez Gen�se�2.24.
Verset 52
�phra�m signifie probablement double fertilit�?: Joseph a maintenant une double post�rit�.
Verset 53
Commencement de la famine (53-57)
Verset 54
Verset 55
Fut affam�. Les auteurs anciens nous ont laiss� des descriptions �pouvantables de la famine en �gypte. Dans des moments pareils, on en venait jusqu�� manger de la chair humaine et les autorit�s �taient impuissantes � emp�cher ces atrocit�s.
Verset 57
Toute la terre?: les gens de toutes les contr�es d�alentour.