Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Isaías 10

Comentario de ClarkeComentario Clarke

Recherche de…
Enter query below:

Versículo 1

CAP�TULO X

Los juicios de Dios contra los gobernantes opresores , 1-4.

El profeta predice la invasi�n de Senaquerib, y la

destrucci�n de su ej�rcito. Ese poderoso monarca es representado como

una vara en la mano de Dios para corregir a su pueblo por sus pecados;

y sus ambiciosos prop�sitos, contrarios a sus propias intenciones, son

hechos subordinados a los grandes deseos de la Providencia , 5-11.

Cumplida esta obra, el Todopoderoso tiene en cuenta

sus fanfarroner�as imp�as , 12-14;

y amenaza con la destrucci�n total a los peque�os y grandes de su

ej�rcito, representado por las espinas, y la gloria del bosque ,

15-19.

Esto lleva al profeta a consolar a sus compatriotas con la

promesa de la interposici�n de Dios en su favor,

24-27.

Breve descripci�n de la marcha de Senaherib hacia

Jerusal�n, y de la alarma y terror que sembr� por todas

partes a medida que avanzaba, 28-32.

El esp�ritu y la rapidez de la descripci�n se adaptan admirablemente

al tema. Se ve al pueblo atemorizado que huye, y

el invasor ansioso persiguiendo; los gritos de una ciudad son o�dos por

las de otra, y el gemido se sucede rapidamente al gemido, hasta que�

la vara se alza sobre la �ltima ciudadela. En esta

situaci�n cr�tica, sin embargo, la promesa de una divina

se renueva oportunamente. La escena cambia

instant�neamente; el brazo levantado de este poderoso conquistador es

abatido por la mano del cielo; el bosque del L�bano

(figura con la que se se�ala elegantemente la inmensa

y divina venganza, y el esp�ritu se complace igualmente con�

la equidad del juicio, y la belleza y majestad de la descripci�n,

33, 34.

NOTAS SOBRE EL CAP. X

Versículo 2

Vers�culo Isa�as 10:2 . Mi pueblo.�En lugar de ??? ammi , mi pueblo, muchos manuscritos, y uno de los m�os, antiguo, dice�??? ammo , su pueblo. Pero esto es manifiestamente una corrupci�n.

Versículo 4

Vers�culo Isa�as 10:4 . Sin m�.�Es decir, sin mi ayuda: ser�n tomados cautivos incluso por los cautivos, y ser�n sometidos incluso por los vencidos. "La ? yod en ???? bilti es un pronombre, como en Oseas 13:4 ". - Kimchi en el lugar. Un MS. tiene ????? lebilti.�Como el pueblo hab�a vivido hasta ahora sin Dios en adoraci�n y obediencia; as� que ahora deber�an estar sin su ayuda, y deber�an perecer en sus transgresiones.

Versículo 5

Vers�culo Isa�as 10:5 . Oh asirio - "Ho al asirio".�Aqu� comienza una profec�a nueva y distinta, continuada hasta el final del cap�tulo doce : y parece de Isa�as 10:9 de este cap�tulo, que esta profec�a fue entregada despu�s de la toma de Samaria por Salmanasar; que fue en el a�o sexto del reinado de Ezequ�as: y como la primera parte predice la invasi�n de Senaquerib, y la destrucci�n de su ej�rcito, lo que constituye el tema completo de este cap�tulo, debe haber sido entregado antes del catorceavo del mismo reinado.

El bast�n en su mano - "El bast�n en cuya mano".�La palabra ??? hu , el bast�n mismo , en este lugar parece avergonzar la oraci�n. Lo omito por la autoridad de la copia alejandrina de la Septuaginta : nueve manuscritos ( dos antiguos) y uno m�o, antiguo, para ???? ??? umatteh hu , dicen�???? mattehu, su bast�n . El arzobispo Secker no qued� satisfecho con la presente lectura.��l propone otro m�todo para aclarar el sentido, leyendo ???? beyom, en el d�a , en lugar de ???? beyadam, en su mano : "Y �l es un bast�n en el d�a de mi indignaci�n".

Versículo 12

Vers�culo Isa�as 10:12 . El Se�or - "JEHOV�".�Para ???? Adonai, catorce MSS. y tres ediciones dicen ???? Yehovah .

El fruto - "El efecto".�" ??? peri , f. ??? tsebi , vid.� Isa�as 13:19 , sed confer , Proverbios 1:31 ; Proverbios 31:16 ; Proverbios 31:31 ." - SECKER. El caldeo traduce la palabra ??? peri por ????? obadey, obras; que parece ser el verdadero sentido; y lo he seguido. -L

Versículo 13

Vers�culo Isa�as 10:13 . Como un hombre valiente - "Fuertemente asentado". Doce manuscritos est�n�de acuerdo con el Keri al leer ???? kabbir , sin el ? aleph �y sal�ben Melec y Kimchi lo explican as�: "a los que habitaban en un lugar grande y fuerte los he derribado a tierra".

Versículo 15

Vers�culo Isa�as 10:15 . Sin madera - "Su amo".�Aqu� he dado el significado, sin intentar mantener la expresi�n del original, ?? ?? loets , "la no-madera"; lo que no es madera como s� mismo, sino de una naturaleza muy diferente y superior. Los hebreos tienen una forma peculiar de unir la part�cula negativa ?? lo a un sustantivo, para significar de manera fuerte una negaci�n total de la cosa expresada por el sustantivo.

"�C�mo ayudaste (??? ?? lelo choach ) a la falta de fuerza?

�Y salv� el brazo (?? ?? lo oz ) de �l�sin poder?

�C�mo has dado consejo (??? ???? lelo jojmah ) a la falta de sabidur�a?�

Job 26:2 .

Es decir, al hombre totalmente privado de fuerza, poder y sabidur�a.

"Vosotros que os regocij�is (??? ??? lelo dabar ) en nada".

Am�s 6:13 .

Es decir, en tu fuerza imaginada, que no es nada en absoluto, una mera nulidad.

"Porque yo soy Dios, (??? ??? velo ish ,) y nadie;

El Santo en medio de ti, pero no frecuentas las ciudades".

Oseas 11:9 .

�Y el asirio caer� a espada (?? ??? lo ish ) de nadie;

Y una espada de (?? ??? lo adam ) no mortal, lo devorar�".

Isa�as 31:8 .

"�Por qu� pesan su plata (???? ??? belo lechem )

para el sin pan".

Isa�as 55:2 .

As� que aqu� ?? ?? loets significa aquel que est� lejos de ser un trozo de madera inerte, sino un ser animado y activo; no un instrumento, sino un agente.

Versículo 16

Vers�culo Isa�as 10:16 . El Se�or - "JEHOV�".�Para ???? Adonai, cincuenta y dos manuscritos, once ediciones, y dos de los m�os, antiguos, dicen�????, Yehovah , como en otros casos.

Y bajo su gloria.��Es decir, todo lo que pod�a jactarse como grande y fuerte en su ej�rcito, ( Sal. ben Melec in loc .,) expresado despu�s,� Isa�as 10:18 , por la gloria de su bosque, y de su campo fruct�fero.

Versículo 17

Vers�culo Isa�as 10:17 . Y quemar� y devorar� sus espinas - "Y �l quemar� y consumir� sus espinas".�Las zarzas y las espinas son la gente com�n; la gloria de su bosque son los nobles y los de mayor rango e importancia. Isa�as 9:17 , y compare con Ezequiel 20:47 .�El fuego de la ira de Dios los destruir�, tanto a grandes como a peque�os; los consumir� desde el alma hasta la carne ; una expresi�n proverbial; alma y cuerpo , como decimos; los consumir� por entero y por completo; y los pocos que escapen ser�n considerados como escapados del peligro m�s inminente; "como tiz�n arrebatado del fuego", Am�s 4:11 ; ?? ??? ?????, as� como por fuego , 1 Corintios 3:15 ; como un hombre cuando una casa se est� quemando se ve obligado a escapar corriendo por en medio del fuego.

Sigo aqu� la lectura de la Septuaginta , ???? ??? kemash nose , ?? ? ?????? ??? ?????? ?????????, como el que huye de la llama ardiente . Symmachus tambi�n traduce la �ltima palabra por ??????, volando .

Versículo 21

Vers�culo Isa�as 10:21 . El remanente volver� - al Dios fuerte. �?? ???? El gibbor , el Dios poderoso o conquistador ; el Mes�as, la misma persona mencionada en Isa�as 9:6 del cap�tulo anterior.

Versículo 22

Vers�culo Isa�as 10:22 . Porque aunque tu pueblo Israel.�Me he esforzado por cumplir con la letra del texto tanto como he podido en este oscuro pasaje; pero es notable que ni la Septuaginta , ni San Pablo , Romanos 9:28 , quien, excepto en unas pocas palabras de no gran importancia, los sigue casi en este lugar, ni ninguna de las antiguas Versiones, tomen nota de la palabra ??? shoteph, desbordante; que parece dar una idea no f�cilmente reconciliable con aquellas con las que est� aqu� unida. I. S. Maerlius (Schol. Philolog. ad Selecta S. Cod. loca) conjetura que las dos �ltimas letras de esta palabra est�n transpuestas por error, y que la verdadera lectura es ??? shophet, juzgar, con estricta justicia. La Septuaginta podr�a pensar que esto est� suficientemente expresado por ?? ??????????, en justicia. Un MS, con San Pablo y la Septuaginta Alex, omite ?? bo en� Isa�as 10:22 ; sesenta y nueve de Kennicott y diecisiete de De Rossi MSS. y ocho ediciones, omiten ?? col, todo , en Isa�as 10:23 ; y as� San Pablo , Romanos 9:28 .

El erudito Dr. Bagot, decano de Christ Church, Oxford, posteriormente obispo de Bristol y Norwich, en algunas observaciones sobre este lugar, que ha tenido la amabilidad de comunicarme, y que aparecer�n en su justa luz cuando �l mismo las d� a conocer al p�blico, interpreta la palabra ????? kilayon por cumplimiento, y hace que se refiera a las predicciones de Mois�s; la bendici�n y la maldici�n que puso ante el pueblo, ambas condicionales y dependientes de su conducta futura. Por su desobediencia hab�an incurrido en los juicios que ahora iban a ejecutarse plenamente sobre ellos. Su traducci�n es: El cumplimiento determinado rebosa de justicia; porque se cumple, y lo que est� determinado lo hace Jehov� Dios de los ej�rcitos en medio de la tierra. - L. Algunos piensan que las palabras podr�an parafrasearse as�: La destrucci�n determinada de los jud�os rebosar� de justicia, (???? tsedakah,) justificaci�n, consecuencia de que el Evangelio de Cristo sea predicado y cre�do en el mundo. Despu�s de la destrucci�n de Jerusal�n esta palabra o doctrina del Se�or tuvo libre curso, - corri�, y fue glorificada.

Versículo 24

Vers�culo Isa�as 10:24 . A la manera de Egipto - "En el camino de Egipto".��Creo que hay una ambig�edad dise�ada en estas palabras. Senaquerib, poco despu�s de su regreso de su expedici�n egipcia, que, imagino, le llev� hasta tres a�os, invadi� Jerusal�n. El profeta lo representa levantando su vara en su marcha desde Egipto, y amenazando al pueblo de Dios, como hab�an hecho el fara�n y los egipcios cuando los persiguieron hasta el Mar Rojo. Pero Dios, a su vez, levantar� su vara sobre el mar, como lo hizo en aquel tiempo, a la manera, o seg�n el modo, de Egipto; y como Senaquerib ha imitado a los egipcios en sus amenazas, y vino lleno de ira contra ellos desde el mismo lugar, as� Dios actuar� de nuevo la misma parte que hab�a tomado anteriormente en Egipto, y derrocar� a sus enemigos de una manera tan se�alada. Todo iba a ser, tanto el ataque como la liberaci�n, ???? bederech, o ???? kederech, como dice un MS. en cada lugar, a la manera, o seg�n el modo, de Egipto.

Versículo 25

Vers�culo Isa�as 10:25 . La indignaci�n - "Indignaci�n m�a".] Indignatio mea, Vulg . ? ????, sept . ??? ? ???? ???? ???, MS. Pajom . ??? ? ???? ? ???? ???, MS. Identificaci�n II. As� que ???? zaami , o ???? hazzaam , como un MS. lo tiene, parece ser la lectura verdadera.

Versículo 26

Vers�culo Isa�as 10:26 . Y como su vara estaba sobre el mar - "Y como su vara que levant� sobre el mar".�Los int�rpretes jud�os suponen aqu� una elipsis de ? ke , la part�cula de similitud, antes de ???? mattehu , que se suministrar� desde la l�nea de arriba ; de modo que aqu� hay dos similitudes, una comparando la destrucci�n de los asirios con la matanza de los madianitas en la roca de Oreb; el otro al de los egipcios en el Mar Rojo. Aben Ezra, Kimchi, Sal. ben Melec .

Versículo 27

Vers�culo Isa�as 10:27 . Desde fuera de tu hombro.�El obispo Lowth traduce todo el verso as�: -

"Y acontecer� en aquel d�a,

Su carga ser� quitada de tu hombro;

y su yugo de tu cuello:

S�, el yugo desaparecer� de vuestros hombros".

Sobre lo cual nos da la siguiente nota: Sigo aqu� la Septuaginta , que por ???? ??? mippeney sheman ley� ??????? mishshichmeychem , ??? ??? ???? ????, de tus hombros , no pudiendo sacar ning�n buen sentido de la presente lectura. Agregar� aqu� las conjeturas marginales del arzobispo Secker , quien parece, como todos los dem�s, haber estado perdido para una interpretaci�n probable del texto tal como est� ahora.

" o. leg . ??? shakam; forte legend . ???? ??? mibbeney sheman, vide cap. Isa�as 5:1 . Zacar�as 4:14 : Et possunt intelligi Judaei uncti Dei , Salmo 105:15 , vel Asirio , ?????? mishmannim10, hic Isa�as 10:16 , ut dicat profeta depulsum iri jugum ab his impositum: sed hoc durius. Vel potest legi ???? ??? mippeney shami".

Versículo 28

Vers�culo Isa�as 10:28 . Ha venido a Ajat.�Una descripci�n de la marcha del ej�rcito de Senaquerib acerc�ndose a Jerusal�n para sitiarla, y del terror y la confusi�n extendi�ndose y aumentando a trav�s de varios lugares a medida que avanzaba; expresado con gran brevedad, pero finamente diversificado. Los lugares aqu� mencionados est�n todos en las cercan�as de Jerusal�n; desde Hai hacia el norte, hasta Nob hacia el oeste; desde cuyo �ltimo lugar probablemente podr�a tener una perspectiva del Monte Si�n .�Anatot estaba a tres millas romanas de Jerusal�n, seg�n Eusebio, Jer�nimo y Josefo . onomasta. Loc. hebr. et Antiq. Jud. X. 7, 3. Probablemente Nob estaba a�n m�s cerca. Y deber�a parecer de este pasaje de Isa�as que el ej�rcito de Senaquerib fue destruido cerca del �ltimo de estos lugares. Al salir de Egipto, tal vez podr�a unirse al resto de su ej�rcito en Asdod, despu�s de la toma de ese lugar, que sucedi� en ese tiempo (ver Isa�as 20:1) y marchar desde all� cerca de la costa por Laquis y Libna , que se interpon�a en su camino de sur a norte, y ambos los invirti� hasta que lleg� al noroeste de Jerusal�n, cruzando hacia el norte de ella, quiz�s por�Jope y Lida ; o a�n m�s al norte a trav�s de la llanura de Esdrael�n .

Versículo 29

Vers�culo Isa�as 10:29 . Han cruzado el paso - "Han pasado el estrecho".�El estrecho aqu� mencionado es el de Micmas, un paso muy estrecho entre dos colinas o rocas afiladas, (ver 1 Samuel 14:4 ),�donde un gran ej�rcito podr�a haberse opuesto con ventaja a una fuerza muy inferior. El autor del Libro de Judit quiz� se refiriera a este paso, al menos entre otros: "Mand�ndoles que guardasen los pasos de la regi�n monta�osa, porque por ellos se entraba en Judea; y era f�cil detener a los que sub�an, porque el paso era estrecho para dos hombres a lo sumo", Judit 4:7. El hecho de que los enemigos pasaran el estrecho sin oposici�n demuestra que hab�an renunciado a toda idea de defenderse en campo abierto y que su �nico recurso era la fortaleza de la ciudad.

Su alojamiento. El sentido parece requerir necesariamente que leamos ??? lamo, para ellos, en lugar de ??? lanu, para nosotros. Estas dos palabras se confunden en otros lugares.�As� Isa�as 44:7 , por ??? lamo , l�ase ??? lanu , con los caldeos ; y de la misma manera Salmo 64:6 , con el sir�aco , y Salmo 80:7 , sobre la autoridad de la Septuaginta y el sir�aco , adem�s de la necesidad del sentido.

Versículo 30

Vers�culo Isa�as 10:30 . Haz que se oiga a Lais, oh pobre Anothoth - "�Esc�chala, oh Lais; resp�ndele, oh Anatot!".�Sigo en esto la versi�n sir�aca. El profeta alude claramente al nombre del lugar, y con una peculiar propiedad, si ten�a su nombre frunce el ce�o su notable eco. "????? anathoth, responsiones: eadem ratio nominis, quae in ??? ??? beith anath, locus echus; nam hodienum ejus rudera ostenduntur in valle, scil. in medio montium, ut referent Robertus in Itiner. p. 70, et Monconnysius, p. 301." Simonis Onomasticon Vet. Test. - L. Anathoth - Respuestas, r�plicas; por la misma raz�n que Betania, ??? ??? beith anath, ten�a su nombre, la casa de eco; cuyos restos a�n se muestran en el valle, es decir, entre las monta�as.

Versículo 33

Vers�culo Isa�as 10:33 . Cortar� la rama con terror.�???? purah ; pero ???? purah, lagar , es la lectura de veintis�is de los manuscritos de Kennicott y veintitr�s de los de De Rossi , cuatro ediciones antiguas, con Symmachus, Theodotion y Chaldee.

Versículo 34

Vers�culo Isa�as 10:34 . El L�bano caer� por un poderoso.�????? beaddir , el �ngel del Se�or, que los hiri�, Kimchi . Y as� lo entiende Vitringa . Otros traducen, "Los altos cedros del L�bano caer�n:" pero el rey de Asiria es la persona que ser� derribada.

Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Isaiah 10". "El Comentario de Adam Clarke". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/acc/isaiah-10.html. 1832.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile