Bible Commentaries
Isaías 25

Notas de Barnes sobre toda la BibliaNotas de Barnes

Introducción

Para el dise�o general y el alcance de este cap�tulo, consulte el An�lisis de Isa�as 24. Es una canci�n de alabanza a Dios por la liberaci�n anticipada de su pueblo de la esclavitud en Babilonia. La desolaci�n de Jerusal�n y Jud� se hab�a descrito en Isa�as 24; ese cap�tulo se hab�a cerrado con la insinuaci�n de que Yahv� volver�a a reinar en gloria en el Monte Si�n Isa�as 24:23; y en vista de esta futura liberaci�n, el profeta irrumpe en esta hermosa canci�n de alabanza. No era inusual que los profetas expresaran, con anticipaci�n, las canciones de alabanza que celebrar�an las personas en tiempos de liberaci�n de la se�al (ver las notas en Isa�as 12:1) Esta canci�n de alabanza es una de Lo m�s hermoso que se puede encontrar en los escritos de Isa�as. La idea esencial es la que se insinu� en Isa�as 24:23, que Yahweh reinar�a con una gloria que oscurecer�a el brillo del sol y la luna en el Monte Si�n. Lleno de la idea, el profeta fija el ojo en esas glorias futuras y declara lo que ocurrir� bajo ese reinado. �l ve a Yahweh reinando all� por una larga serie de a�os; y durante ese reinado, ve Isa�as 25:6 que proporcionar�a una forma de eliminar la oscuridad de todas las naciones Isa�as 25:7; que �l originar�a ese plan por el cual la muerte ser�a tragada en la victoria Isa�as 25:8; y que all� ejecutar�a un plan mediante el cual todos sus enemigos ser�an derrotados Isa�as 25:9. El himno est� dise�ado, por lo tanto, para celebrar la fidelidad de Dios al cumplir sus antiguas promesas y liberar a su pueblo de su largo cautiverio por la destrucci�n de Babilonia Isa�as 25:1; y las glorias futuras que brillar�an bajo el reinado de Yahweh en el Monte Si�n, incluidos los arreglos de la misericordia redentora para el mundo.

Versículo 1

Oh Se�or, t� eres mi Dios - El profeta habla, no en su propio nombre, sino en nombre de las personas que ser�an liberadas de la esclavitud. El sentido es que Yahv� se hab�a manifestado como su Dios que guarda el pacto; y que en vista de su fidelidad al cumplir sus promesas, ahora ten�an una demostraci�n de que �l era su Dios.

Te exaltar� - Una forma de expresi�n que a menudo se usa para denotar elogios Salmo 118:28; Salmo 145:1, lo que significa que el adorador exaltar�a a Dios a la vista de su propia mente, o lo considerar�a por encima de todos los dem�s seres y objetos.

Porque has hecho cosas maravillosas - Sobre el significado del hebreo, ??? pel' - 'maravilloso, 'vea la nota en Isa�as 9:6.

Tus consejos antiguos - Que se formaron y revelaron hace mucho tiempo. Los consejos a los que se hace referencia son aquellos que respetan la liberaci�n de su pueblo de la esclavitud, que se hab�a expresado incluso mucho antes de que comenzara su cautiverio, y que ahora se cumplir�a completa y triunfalmente.

Son fidelidad - Se han cumplido; no falles.

Y la verdad - Hebreo, ??? 'omen - de ah� nuestra palabra Am�n. Septuaginta, ???????? Genoito - "D�jalo ser". La palabra denota que los prop�sitos de Dios eran firmes, y ciertamente se cumplir�an.

Versículo 2

Porque has hecho - Se supone que esto debe ser pronunciado por los jud�os que deber�an regresar de Babilonia, y por lo tanto se refiere a lo que ellos habr�an visto. En su tiempo habr�a ocurrido que Dios hab�a hecho de la ciudad un mont�n.

De una ciudad - Supongo que todo el alcance del pasaje requiere que comprendamos esto de Babilonia. Sin embargo, ha habido una gran variedad de interpretaci�n de este pasaje. Grocio supuso que Samaria estaba destinada. Calvino que la palabra se usa colectivamente y que se pretende que haya varias ciudades. Piscator que Roma, la sede del anticristo, estaba destinada. Jer�nimo dice que los jud�os generalmente lo entienden de Roma. Aben Ezra y Kimchi, sin embargo, entienden que se refiere a muchas ciudades que dicen que ser�n destruidas en los tiempos de Gog y Magog. Casi todas estas opiniones pueden verse sometidas a un examen, y demostradas como infundadas, en Vitringa.

Un mont�n - Se reduce a ruinas (ver las notas en Isa�as 13; Isa�as 14) La ruina de Babilonia comenz� cuando fue tomada por Ciro, y los jud�os fueron puestos en libertad; no se complet� hasta muchos siglos despu�s. La forma del hebreo aqu� es: "Has colocado de una ciudad a una ruina", es decir, has cambiado de ser una ciudad a una pila de ruinas.

De una ciudad defendida - Una ciudad fortificada y fortalecida contra la aproximaci�n de un enemigo. Cu�n cierto era esto de Babilonia se puede ver en la descripci�n prefijada a Isa�as 13.

Un palacio - Esta palabra significa correctamente la residencia de un pr�ncipe o monarca Jeremias 30:18; Am�s 1:4, Am�s 1:7, Am�s 1:1, Am�s 1:12. Aqu� se aplica a Babilonia debido a su esplendor, como si fuera un gran palacio, la residencia de los pr�ncipes.

De extra�os - Extranjeros; un t�rmino que a menudo se da a los habitantes de tierras extranjeras, y especialmente a los babilonios (vea la nota en Isa�as 1:7; compare Ezequiel 28:7; Joel 3:17). Significa que esto era, a modo de eminencia, la ciudad de los extranjeros; la capital de todo el mundo pagano; La ciudad donde los extranjeros se congregaban y habitaban.

Nunca se construir� - (Ver las notas en Isa�as 13:19)

Versículo 3

La gente fuerte - La referencia aqu� no es probablemente para los babilonios, sino para las naciones vecinas. La liberaci�n de los jud�os y la destrucci�n de Babilonia ser�an eventos tan sorprendentes que llevar�an a las naciones vecinas a reconocer que era la mano de Dios.

La ciudad de las naciones terribles - La palabra 'ciudad' aqu� se toma probablemente en un sentido colectivo, para denotar las ciudades o los lugares fuertes de las naciones vecinas que ser�a llevado as� a temblar ante Dios. La destrucci�n de una ciudad tan orgullosa y malvada como Babilonia los alarmar�a y los llevar�a a temer que pudieran compartir el mismo destino, especialmente porque muchos de ellos se hab�an asociado a oprimir a la gente ahora entregada de la tierra de Judea.

Versículo 4

Porque has sido una fortaleza para los pobres - Los has sostenido y sostenido en sus pruebas, y los has librado. A menudo se habla de Dios como la fuerza de su pueblo. Isa�as 26:4: 'En el Se�or Yahweh es la fuerza eterna.' Salmo 27:1: 'El Se�or es la fortaleza de mi vida, �a qui�n temer�?' Salmo 28:8; Salmo 29:11; Salmo 31:2; Salmo 46:1; Isa�as 45:24. Por "pobres" y "necesitados" aqu�, sin duda, son malos; los jud�os cautivos que hab�an sido despojados de sus riquezas, y llevados desde sus hogares, y confinados en Babilonia.

Un refugio - Un lugar seguro; un retiro Una protecci�n. A menudo se habla de Dios como tal refugio; Deuteronomio 33:27: "El Dios eterno es tu refugio". 2 Samuel 22:3; Salmo 9:9; Salmo 14:6; Salmo 46:1, Salmo 46:7, Salmo 46:11; Salmo 57:1; Salmo 59:16)

De la tormenta - Esta palabra (??? zerem) generalmente denota una tempestad de viento y lluvia. Aqu� se pone por calamidad y aflicci�n. La figura es com�n en todos los idiomas.

Una sombra del calor - (Ver Isa�as 4:6, nota; Isa�as 16:3, nota; comparar Isa�as 32:2.)

Cuando la explosi�n de los terribles - De los enemigos feroces, poderosos e invasores. Cuando barren todo delante de ellos como lo hace una tempestad furiosa.

Es como una tormenta contra el muro - Para 'muro' aqu� (??? qiyr), Lowth propone leer ???? qu?r, de ??? qa?rar, hacer fr�o o fr�o, y supone que esto significa inviernos tormenta. En esta interpretaci�n tambi�n coinciden Vitringa y Cappellus. Pero no hay necesidad de suponer un error en el texto. La idea es, probablemente, la de una feroz tormenta que empujar�a paredes y casas; significando una tempestad violenta, y con la intenci�n de describir de manera sorprendente la severidad de las calamidades que hab�an sobrevenido a la naci�n.

Versículo 5

Bajar�s el ruido - El tumulto; el sonido que hacen al entrar en batalla; o la nota de triunfo, y el sonido de juerga. La frase puede referirse a su grito de j�bilo sobre sus enemigos vencidos; o al sonido habitual de juerga; o al zumbido de los negocios en una gran ciudad.

De extra�os - De extranjeros (vea la nota en Isa�as 25:2).

Como el calor en un lugar seco - El paralelismo aqu� requiere que supongamos que la frase 'con la sombra de una nube' se suministre en este hemistich, como se expresa oscuramente en nuestra traducci�n por la palabra 'par', y luego se leer�a as�:

Como el latido en un lugar seco (a la sombra de una nube),

El ruido de los extra�os ser�s humilde;

Como el calor a la sombra de una nube,

La exaltaci�n de los formidables traer�s bajo.

La idea, por lo tanto, es clara. El calor se derrama intensamente sobre la tierra, y si no disminuye, se marchitar�a cada cosa verde y secar�a cada arroyo y fuente. Pero una nube interviene y controla los rayos ardientes del sol. As� que la ira de los "terribles", la ira de los babilonios, se enfureci� contra los jud�os. Pero la misericordia de Dios se interpuso. Fue como la intervenci�n de una nube para apagar los rayos ardientes del sol. Se mantuvo la furia de su ira ", y los hizo impotentes para hacer da�o, as� como los intensos rayos ardientes del sol son completamente controlados por una nube que se interpone.

La rama de los terribles - Esta es una traducci�n muy infeliz. La palabra ???? za?miyr se usa para denotar una rama, o rama, como se deriva de ??? za?mar, " podar una vid; pero tambi�n tiene el sentido de "una canci�n"; una canci�n de alabanza, o una canci�n de j�bilo, de una segunda significaci�n de ??? za?mar, "cantar; quiz�s �de la canci�n con la que generalmente se acompa�aba el trabajo de la vi�a. Vea el verbo usado en este sentido en Jueces 5:3; Salmo 9:12; Salmo 30:5; Salmo 47:7; y la palabra que aparece aqu� (zamir) usada en el sentido de una canci�n en Salmo 119:54; 2 Samuel 23:1; Job 35:1. Aqu�, sin duda, se usa en el sentido de una canci�n, lo que significa un grito de victoria o de juerga; y la idea del profeta es que esto ser�a derribado por la destrucci�n de Babilonia y por el regreso de los jud�os cautivos a su propia tierra.

Versículo 6

Y en esta monta�a - En el monte Sion, es decir, en Jerusal�n. Los siguientes vers�culos, sin duda, se refieren a los tiempos del Mes�as. Varias de las expresiones usadas aqu� se citan en el Nuevo Testamento, mostrando que la referencia es al Mes�as y al hecho de que su reino comenzar�a en Jerusal�n. y luego extenderse a todas las personas.

Deber� el Se�or de los ej�rcitos - (Ver la nota en Isa�as 1:9.)

Hacer a todas las personas - Proporcionar a todas las personas. Adaptar� las provisiones de salvaci�n no solo a los jud�os, sino a las personas en todas partes. Esta es una de las verdades en las que a Isa�as le encantaba pensar, y que de hecho constituye una de las peculiaridades de su profec�a. Es una de las principales glorias del evangelio, que es para todas las personas. Ver Isa�as 57:7; Daniel 5:19; Daniel 7:14; compare Lucas 2:1: "Les traigo buenas noticias de gran alegr�a, que ser�n para todas las personas"

Una fiesta - Una fiesta, o entretenimiento, generalmente se observaba, como lo es ahora, en ocasiones de una gran victoria, o cualquier otra se�al de �xito. Es, por lo tanto, emblem�tico de una ocasi�n de alegr�a. Aqu� se usa en el doble sentido de una ocasi�n de alegr�a y de una gran cantidad de provisiones para las necesidades de aquellos que deben ser entretenidos. Esta fiesta deb�a prepararse en el monte Sion, en la provisi�n que el Mes�as har�a en Jerusal�n para las necesidades espirituales de todo el mundo. Los arreglos para la salvaci�n a menudo se representan bajo la imagen de un amplio y rico entretenimiento (ver Lucas 14:16; Apocalipsis 19:19; Mateo 13:11).

De cosas gordas - De ricos manjares. Las cosas gordas y la m�dula se usan a menudo como sin�nimo de un entretenimiento suntuoso, y se hacen emblem�ticas de las abundantes disposiciones de la misericordia divina (ver Isa�as 55:2; Salmo 63:5; Salmo 36:8: 'Estar� satisfecho con la gordura de tu casa')

Una fiesta de vinos sobre l�as - La palabra que se usa aqu� (?????? sh e ma?riym) se deriva de ???? sha?mar, para mantener, preservar, retener y se aplica generalmente a las l�as o heces de vino, ya que conservan la fuerza y ??el color del vino que queda sobre ellos. Tambi�n se aplica en este lugar al vino que se ha mantenido sobre las l�as y, por lo tanto, es sin�nimo de vino viejo; o vino de un rico color y sabor. Este hecho, que el color y la fuerza del vino se mantienen al sufrir que permanezca sin ser vertido de un recipiente a otro, se expresa m�s plenamente en Jeremias 48:11:

Moab ha estado tranquilo desde su juventud,

Y se ha asentado sobre sus l�as,

Y no ha sido vaciado de vaso en vaso,

Tampoco ha entrado en cautiverio;

Por lo tanto su gusto permanece en �l,

Y su aroma no cambia.

Compare Sofon�as 1:12. Es bien sabido que los vinos, a menos que se conserven durante un tiempo considerable en las l�as, pierden su sabor y fuerza, y son mucho menos valiosos (comp�rense las notas en Juan 2:1; notas en Juan 1:11).

De cosas gordas llenas de m�dula - La m�dula es tambi�n un emblema de riqueza, o la delicadeza del entretenimiento Salmo 63:5.

De vinos sobre l�as bien refinados - La palabra traducida como 'bien refinada' (?????? m e zuqqa?qiym) se aplica generalmente a la purificaci�n de metales en un horno 1 Cr�nicas 28:18; 1 Cr�nicas 29:4; Job 28:1. Cuando se aplica al vino, denota lo que se ha sufrido para permanecer en las l�as hasta que fue completamente refinado y purificado por fermentaci�n, y se hab�a vuelto perfectamente claro.

Versículo 7

Y �l destruir� - En hebreo, "tragar�", es decir, abolir�, eliminar� o quitar�.

En esta monta�a, la cara de la cubierta - En el monte Si�n, o en Jerusal�n. Esto se har�a en Jerusal�n, o en las monta�as de las cuales Jerusal�n era parte, donde se llevar�an a cabo las grandes transacciones del plan de redenci�n. La palabra "cara" aqu� se usa, ya que es frecuente entre los hebreos, donde la cara de una cosa denota su aspecto. o apariencia, y luego la cosa misma. As�, "el rostro de Dios" se pone para Dios mismo; la "faz de la tierra" para la tierra misma; y la "cara del velo" significa el velo mismo, o la apariencia del velo. Cubrir la cabeza o la cara era un modo com�n de expresar el dolor (ver 2Sa 15:30 ; 2 Samuel 19:5; Ester 6:12 ) Es probable que la expresi�n aqu� se tome de esta costumbre, y el velo sobre las naciones aqu� debe entenderse como una expresi�n de la ignorancia, la superstici�n, el crimen y la miseria que cubr�an la tierra.

Versículo 8

Se tragar� - Esta imagen probablemente se haya tomado de un remolino o vor�gine en el oc�ano que absorbe todo lo que se le acerca. Es, por lo tanto, equivalente a decir que destruir� o eliminar� Isa�as 25:7. En este lugar significa que se abolir� la muerte; es decir, har� que cese de sus estragos y triunfos. Paul cita este pasaje en su argumento sobre la resurrecci�n de los muertos 1 Corintios 15:54. Sin embargo, no cita directamente del hebreo o de la Septuaginta, sino que da la esencia del pasaje. Su cita es prueba suficiente de que se refiere a la resurrecci�n, y su principal objetivo es exponer los logros del evangelio, logros que se realizar�n plenamente solo cuando la muerte cese su dominio y cuando su reinado sea para siempre. un final.

Muerte - Vitringa supone que por "muerte" se entiende aqu� las guerras y calamidades con las que se visit� a la naci�n, y que cesar�an bajo el Mes�as. En esta interpretaci�n, Rosenmuller est� de acuerdo. Es posible que la palabra tenga este significado en algunos casos; y es posible que las calamidades de los jud�os hayan sugerido esto al profeta, pero creo que el sentido primario de la palabra aqu� es la muerte en su significado apropiado, y la referencia es a los triunfos de Dios a trav�s del Mes�as en aboliendo completamente su reinado e introduciendo la vida eterna. Esto fue dise�ado, sin duda, para consolar los corazones de los jud�os, presentando en una sola descripci�n gr�fica el evangelio adaptado para vencer todos los males e incluso para eliminar la mayor calamidad bajo la cual gime la raza: la muerte.

En victoria - Hebreo, ???? la?netsach. Paul, en 1 Corintios 15:54, ha traducido esto, ???? ?????? Eis nikos - 'A la victoria'. La palabra ?????? nikos (victoria) es a menudo la traducci�n de la palabra (ver 2 Samuel 2:26; Job 36:7; Lam: Lamentaciones 3:18; Am�s 1:2; Am�s 8:7); aunque aqu� la Septuaginta lo ha convertido en 'fuerte (o prevaleciente) la muerte ser� tragada'. La palabra puede derivarse del verbo Caldeo ??? n e tsach, para conquistar, superar; y luego puede denotar victoria. Sin embargo, a menudo tiene el sentido de permanencia, duraci�n, integridad, eternidad; y puede significar para siempre, y luego total o completamente. Este sentido no es materialmente diferente del de Pablo, "hasta la victoria". La muerte ser� destruida por completo, permanentemente; es decir, se obtendr� una victoria completa sobre �l. El sir�aco une las dos ideas de victoria y perpetuidad. "La muerte ser� tragada en la victoria para siempre". Esto tendr� lugar bajo el reinado del Mes�as, y se completar� solo en la ma�ana de la resurrecci�n, cuando el poder de la muerte sobre el pueblo de Dios ser� sometido por completo y para siempre. .

Limpiar� las l�grimas de todas las caras - Esto se cita en Apocalipsis 21:4, seg�n corresponda al evangelio. El sentido es que Yahv� idear�a un plan que ser�a adecuado para proporcionar consuelo perfecto a los afligidos; para consolar a los quebrantados de coraz�n; y eso en sus triunfos finales eliminar�a la calamidad y la tristeza de la gente para siempre. La plenitud de este plan solo se ver� en el cielo. En previsi�n del cielo, sin embargo, el evangelio ahora hace mucho para aliviar las aflicciones humanas y para limpiar las l�grimas de los ojos del doliente. Este pasaje es exquisitamente hermoso. El poeta Burns dijo una vez que nunca podr�a leerlo sin verse afectado por las l�grimas. Se puede agregar que nada m�s que el evangelio har� esto. Ninguna otra religi�n puede proporcionar tal consuelo; y ninguna otra religi�n est�, por lo tanto, adaptada al hombre.

Y la reprensi�n de su pueblo - El reproche; el desprecio La oposici�n a ellos. Esto se refiere a alg�n per�odo futuro cuando la iglesia estar� en paz, y cuando la religi�n pura prevalecer� en todas partes. Hasta ahora, el pueblo de Dios ha sido despreciado y perseguido, pero llegar� el momento en que cesar� la persecuci�n, la verdadera religi�n prevalecer� en todas partes, la iglesia tendr� descanso y sus triunfos se extender�n por todas partes en la tierra.

Versículo 9

Y se dir� en ese d�a - Por el pueblo de Dios. Este ser� el lenguaje de j�bilo y alegr�a que usar�n.

He aqu�, este es nuestro Dios - Este es el lenguaje de aquellos que ahora ven y saludan a su Libertador. Implica que tal liberaci�n, y tal misericordia podr�an ser otorgadas solo por Dios, y que el hecho de que tales misericordias hubieran sido otorgadas era prueba de que �l era su Dios.

Lo hemos esperado - En medio de muchas pruebas, persecuciones y calamidades, hemos buscado la venida de nuestro Dios para liberarnos, y nos regocijaremos en el salvaci�n que �l trae.

Este es el Se�or - Este es Yahweh. Es Yahv� quien ha tra�do esta liberaci�n. Ninguno pero �l pod�a hacerlo. El plan de la misericordia redentora proviene de �l, y para �l se debe rastrear todos los beneficios que le confiere al hombre.

Versículo 10

Para en esta monta�a - En el monte Sion.

�Descansar� la tierra del Se�or? " La mano� en las Escrituras a menudo se usa como s�mbolo de protecci�n y defensa. Por la expresi�n de que la mano de Yahv� debe DESCANSAR en el monte Si�n, se entiende que probablemente ser�a su defensor; su protecci�n no ser�a retirada, pero all� ser�a permanente. Para una ilustraci�n de la frase, vea un uso similar de la palabra mano como denotando protecci�n, en Esdras 7:6, Esdras 7:28; Esdras 8:18, Esdras 8:22, Esdras 8:31; Nehem�as 2:8.

Y Moab - (Para una cuenta de Moab, vea las notas en Isa�as 15:1; Isa�as 16:1.) Moab aqu� parece usarse en un sentido general para denotar a los enemigos de Dios, ay la declaraci�n de que ser�a pisoteada parece dise�ada para indicar que los enemigos de Dios y su pueblo ser�an destruidos (comp�rense las notas en Isa�as 34)

Debajo de �l - El Chaldee traduce esto, 'En su propio lugar'. La frase tiene el sentido de 'en su lugar' en �xodo 16:29; 2 Samuel 2:23. Aqu� puede significar que Moab, o los enemigos de Dios, ser�an pisoteados y destruidos en su propia tierra.

Como la paja es pisoteada para el estercolero - Como la paja se deposita en el patio donde se encuentra el ganado, para ser pisoteada por ellos con el fin de hacer esti�rcol . Lowth hace esto,

"Como la paja se trilla bajo las ruedas del autom�vil".

La Septuaginta lo representa de la misma manera. Lowth supone que ha habido un error al transcribir el texto hebreo, y que la lectura anterior fue ????? en lugar de ?????. Pero no existe la m�s m�nima evidencia del MSS de que se haya producido tal error. Tampoco es necesario suponerlo. La imagen es una que no ocurre con poca frecuencia en las Escrituras, para denotar la postraci�n completa y vergonzosa de un enemigo (ver Salmo 83:1; 2 Reyes 9:37; Jeremias 8:2; Jeremias 9:22; Jeremias 16:4; Jeremias 25:33).

Versículo 11

Y �l extender� sus manos - El sentido es que Yahweh extender�a sus manos por todas partes, postrando a sus enemigos y a los enemigos de su pueblo. Lowth, sin embargo, aplica esto a Moab, y supone que est� dise�ado para representar la acci�n de alguien que est� en peligro de hundirse y que, al nadar, estira las manos para sostenerse. Para ello, supone que deber�a haber una ligera alteraci�n de una sola letra en hebreo. Su raz�n principal para sugerir este cambio es que no puede concebir c�mo el acto de estirarse de las manos de un nadador puede ser una ilustraci�n de la acci�n de Dios al extender sus manos a Moab para destruirlo. Hay que admitir que la cifra es muy inusual. De hecho, no ocurre en ning�n otro lugar. Pero es el significado obvio del texto hebreo; as� se entiende en la Vulgata, el Caldeo, el Sir�aco, y la figura es netamente ininteligible. Es el de un nadador que extiende sus manos y brazos lo m�s posible, y que por la fuerza elimina todo lo que se encuentra en su camino al pasar por el agua. Entonces Yahv� extender�a sus manos sobre todo Moab. No limitar�a la desolaci�n a ning�n lugar, pero ser�a completa y completa. Se someter�a a s� mismo, tan f�cilmente como un nadador se abre paso a trav�s de las aguas.

Con el bot�n de sus manos - La palabra presentada aqu� 'bot�n' (????? 'a?r e bo?th), Lowth presenta, 'La repentina queja'. El Chaldee lo presenta sustancialmente de la misma manera, 'Con la imposici�n de sus manos', es decir, con todas sus podr�a. Kimchi tambi�n lo entiende de la queja de las manos o los brazos. La Septuaginta lo traduce: "Sobre todo lo que imponga sus manos", es decir, Dios humillar� el orgullo de Moab con respecto a todo lo que impondr�. La palabra correctamente y generalmente significa trampas, emboscadas, artesan�a; y luego, por una metonimia natural, el bot�n o el bot�n que hab�a obtenido por trampas y emboscadas, lo cual parece ser el sentido aqu�. Todo perecer�a con Moab, y la tierra quedar�a completamente dominada.

Versículo 12

Y la fortaleza ... - Tus fuertes defensas ser�n destruidas. Esto se habla de Moab (compare las notas en Isa�as 15:1; Isa�as 16:1), y est� dise�ado para ser emblem�tico de los enemigos del pueblo de Dios (compare las notas en Isa�as 34) La repetici�n de las expresiones 'derribar', 'poner bajo' y 'traer al suelo' est� dise�ada para enfatizar la oraci�n e indicar que ciertamente se lograr�.

Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Isaiah 25". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/bnb/isaiah-25.html. 1870.