Bible Commentaries
Salmos 16

Notas de Barnes sobre toda la BibliaNotas de Barnes

Introducción

Este salmo expresa una expectativa segura de vida eterna y felicidad, fundada en la evidencia del verdadero apego a Dios. Expresa la profunda convicci�n de que el que ama a Dios no se quedar� en la tumba, y no se le dejar� ver "corrupci�n" permanente, ni perecer en la tumba, para siempre.

Los contenidos del salmo son los siguientes:

(1) Una oraci�n sincera del autor para preservarlo porque hab�a confiado en Dios, Salmo 16:1.

(2) Una declaraci�n de su apego a Dios, Salmo 16:2, fundada en parte en su conciencia de tal apego Salmo 16:2, y en parte en el hecho de que realmente amaba a los amigos de Dios , Salmo 16:3.

(3) Una declaraci�n del hecho de que no simpatizaba con aquellos que rechazaban al Dios verdadero; que �l no particip� y no participar�a en su adoraci�n. El Se�or era su porci�n, y su herencia, Salmo 16:4.

(4) Agradecimiento de que las l�neas le hab�an ca�do en lugares tan agradables; que hab�a tenido su nacimiento y suerte donde se adoraba al Dios verdadero, y no en una tierra de id�latras, Salmo 16:6.

(5) Una expectativa segura, sobre la base de su apego a Dios, de que ser�a feliz para siempre; que no lo dejar�an perecer en la tumba; que obtendr�a la vida eterna a la diestra de Dios, Salmo 16:8. Esta expectativa implica los siguientes detalles:

(a) Que nunca ser�a movido; es decir, que no se sentir�a decepcionado y rechazado, Salmo 16:8.

(b) Que, aunque iba a morir, su carne descansar�a en la esperanza, Salmo 16:9.

(c) Que no lo dejar�an en las regiones de los muertos, ni sufrir�a para siempre en la tumba, Salmo 16:1.

(d) Que Dios le mostrar�a el camino de la vida y le dar�a un lugar a su derecha, Salmo 16:11.

Nada se puede determinar con certeza con respecto a la ocasi�n en que se compuso el salmo. Es un salmo tal como podr�a estar compuesto en cualquier momento en vista de reflexiones solemnes sobre la vida, la muerte, la tumba y el mundo m�s all�; sobre la cuesti�n de si la tumba es el fin del hombre o si habr� un futuro. Se compone de reflexiones felices sobre el lote y las esperanzas de los piadosos; expresando la creencia de que, aunque iban a morir, hab�a un mundo m�s brillante m�s all�, aunque deb�an ser enterrados en la tumba, no siempre permanecer�an all�; que ser�an liberados de la tumba y levantados a la diestra de Dios. Expresa m�s claramente de lo que se puede encontrar en casi cualquier otro lugar del Antiguo Testamento una creencia en la doctrina de la resurrecci�n: una garant�a de que aquellos que aman a Dios y guardan sus mandamientos, no siempre permanecer�n en la tumba.

El salmo es apelado por Peter Hechos 2:25, y por Paul Hechos 13:35, como refiri�ndose a la resurrecci�n de Cristo, y es aducido por ellos de tal manera que demuestra que ellos consideraron como prueba de que resucitar�a de entre los muertos. No es necesario suponer, para una correcta comprensi�n del salmo, que ten�a una referencia exclusiva al Mes�as, sino solo que se refer�a a �l en el sentido m�s elevado, o que ten�a su cumplimiento completo en �l. Compare Introducci�n a Isa�as, Secci�n 7, iii: Indudablemente expresaba los sentimientos de David en referencia a s� mismo: sus propias esperanzas en vista de la muerte; Si bien es cierto que se le indic� que usara el lenguaje para describir sus propios sentimientos y esperanzas, que podr�an tener un cumplimiento completo solo en el Mes�as. En un sentido m�s completo y completo, era cierto que no lo dejar�an en la tumba y que no se le permitir�a "ver corrupci�n".

En realidad, era cierto en el sentido en que David us� el t�rmino aplicable a s� mismo que no ser�a "dejado" permanentemente y en �ltima instancia en la tumba, bajo el dominio de la corrupci�n; era literalmente cierto para el Mes�as, como argumentaron Pedro y Pablo, que �l no "vio corrupci�n"; que fue resucitado de la tumba sin sufrir ese cambio en la tumba a trav�s del cual todos los dem�s deben pasar. Cuando David us� el lenguaje (seg�n corresponda a s� mismo), la esperanza sugerida en el salmo se cumplir� en la futura resurrecci�n de los justos; como las palabras deben entenderse literalmente, solo podr�an cumplirse en Cristo, quien resucit� de entre los muertos sin ver corrupci�n. El argumento de Pedro y Pablo es que este lenguaje prof�tico se encontr� en el Antiguo Testamento, y que podr�a tener un cumplimiento completo solo en la resurrecci�n de Cristo. David, aunque se levantar�a como lo hab�a anticipado, de hecho volvi� a la corrupci�n. Del Mes�as era literalmente cierto que su cuerpo no sufri� ning�n cambio en la tumba. La referencia al Mes�as es que ten�a su cumplimiento m�s alto y m�s completo en �l. Compare las notas en Hechos 2:25.

El t�tulo del salmo es, "Michtam de David". La palabra "Michtam" aparece solo en los siguientes lugares, en todos los cuales se usa como t�tulo de un salmo: Salmo 16:1; Salmo 56:1; Salmo 57:1; Salmo 58:1; Salmo 59; Salmo 60:1. Gesenius supone que significa una "escritura", especialmente un poema, salmo o canci�n; y que su sentido es el mismo que el t�tulo del salmo de Ezequ�as Isa�as 38:9, donde la palabra utilizada se traduce como "escritura". Seg�n Gesenius, la palabra utilizada aqu� - ???? mikta?m - es la misma que la palabra empleada en Isa�as - ???? mikta?b - la �ltima letra ? (b), que se ha cambiado gradualmente a ? (m). Otros, de manera impropia, dice Gesenius, han derivado la palabra de ??? kethem, oro ", que significa un salmo" dorado "; es decir, precioso o preeminente. DeWette lo traduce: "Schrift", escrito. Es, quiz�s, imposible ahora determinar por qu� algunos de los salmos de David deber�an haberse denominado simplemente "escritos", mientras que otros se mencionan en t�tulos m�s espec�ficos.

Versículo 1

Pres�rvame, oh Dios - Gu�rdame; guardame S�lvame. Este lenguaje implica que hab�a un peligro inminente de alg�n tipo, tal vez, como parece indicar la parte posterior del salmo, peligro de muerte. Ver Salmo 16:8-1. La idea aqu� es que Dios pudo preservarlo del peligro inminente, y que podr�a esperar que lo hiciera.

Porque en ti pongo mi confianza - Es decir, mi esperanza est� en ti. No ten�a otra confianza que Dios; pero ten�a confianza en �l, se sent�a seguro de que all� hab�a seguridad.

Versículo 2

Oh alma m�a, has dicho al Se�or - Las palabras "Oh alma m�a" no est�n en el original. Una interpretaci�n literal del pasaje ser�a: "Has dicho al Se�or", etc., dejando algo para ser provisto. De Wette lo rinde: �A Yahweh llamo; T� eres mi Se�or. Lutero: "Le he dicho al Se�or". La Vulgata Latina: "T�, alma m�a, le has dicho al Se�or". La Septuaginta: "He dicho al Se�or". Dr. Horsley: "He dicho a Jehov�". El hablante evidentemente es el salmista; �l est� describiendo sus sentimientos hacia el Se�or, y la idea es equivalente a la expresi�n "He dicho al Se�or". Algunas palabras deben necesariamente ser entendidas, y nuestros traductores probablemente han expresado el verdadero sentido insertando las palabras, "Oh alma m�a". el estado mental indicado es aquel en el que uno se mira cuidadosamente a s� mismo, sus propios peligros, su propio terreno de esperanza, y cuando encuentra en s� mismo un terreno de confianza justa de que ha puesto su confianza en Dios, y solo en Dios . Tenemos tal forma de apelaci�n en Salmo 42:5, Salmo 42:11; Salmo 43:5, "�Por qu� est�s abatida, oh alma m�a?"

T� eres mi Se�or - Tienes derecho a gobernarme; o te reconozco como mi Se�or, mi soberano. La palabra aqu� no es Yahweh, sino Adonai, una palabra de significado m�s general que Yahweh. El sentido es que he reconocido a Yahweh como mi Se�or y mi Dios. Lo recibo y descanso sobre �l como tal.

Dios m�o no se extiende a ti - Este pasaje se ha traducido de manera muy diversa. El Prof. Alexander lo traduce: "Mi bien (no es) adem�s de ti (o m�s all� de ti);" es decir, como supone: "�Mi felicidad no est� fuera de ti, es independiente o separable de ti?" Entonces DeWette: "No hay �xito (o buena fortuna) para m� fuera de ti". Otros lo expresan: "Mi bondad no es tal que me d� derecho a tu consideraci�n". Y otros, �Mi felicidad no es obligatoria ni incumbe a ti; no est�s obligado a proporcionarlo ". La Vulgata Latina lo expresa: "Mi bien no es dado a menos que t�". Dr. Horsley: "T� eres mi bien, no adem�s de ti". Creo que el significado es: �Mi bien no est� en ninguna parte excepto en ti; No tengo ninguna fuente de bien de ning�n tipo: felicidad, esperanza, vida, seguridad, salvaci�n, sino en ti. Mi bien no es sin ti. Esto concuerda con la idea en el otro miembro de la oraci�n, donde reconoce a Yahweh como su Se�or; en otras palabras, encontr� en Yahweh todo lo que est� impl�cito en la idea de un objeto de adoraci�n, todo lo que se expresa adecuadamente por la noci�n de un Dios. Renunci� a todos los dem�s dioses y encontr� su felicidad, su todo, en Yahweh.

Versículo 3

Pero para los santos que est�n en la tierra - Este vers�culo tambi�n se ha traducido de manera muy diversa. Nuestros traductores parecen haberlo entendido, en relaci�n con el verso anterior, como que su "bondad" o piedad no era de un car�cter tan puro y elevado que de alguna manera podr�a extenderse a Dios para beneficiarlo. pero que "podr�a" ser �til para los santos en la tierra, y que as�, al beneficiarlos, podr�a mostrar su apego a Dios mismo. Pero si la interpretaci�n del verso anterior propuesto anteriormente es la correcta, entonces esta interpretaci�n no puede admitirse aqu�. Probablemente este vers�culo sea considerado como una declaraci�n adicional de la evidencia del apego del salmista a Dios. En el verso anterior, seg�n la interpretaci�n propuesta, afirma que su felicidad, todo estaba centrado en Dios. No ten�a esperanza de nada excepto en �l; ninguno m�s all� de �l; ninguno aparte de �l.

En este verso declara, como una prueba m�s de su apego a �l, que consideraba con profundo afecto a los santos de Dios; que encontr� su felicidad, no en la sociedad de los malvados, sino en la amistad de los excelentes de la tierra. El verso se puede traducir as�: "En cuanto a los santos en la tierra (o con respecto a los santos en la tierra), y a los excelentes, todo mi deleite est� en ellos". En el verso anterior hab�a declarado que, en cuanto a Dios, o con respecto a Dios, no ten�a ninguna fuente de bendici�n, ni esperanza, ni alegr�a, m�s all� de �l o independiente de �l; en este verso dice que con respecto a los santos, lo excelente de la tierra, todo su deleite estaba en ellos. Por lo tanto, era consciente del verdadero apego a Dios y a su pueblo. Por lo tanto, tuvo lo que debe ser esencialmente la evidencia de la verdadera piedad: un sentimiento de que Dios es todo en todo y un verdadero amor por aquellos que son suyos; un sentimiento de que no hay nada m�s all� de Dios, o sin Dios, que pueda satisfacer las necesidades del alma, y ??un afecto sincero por todos los que son sus amigos en la tierra. DeWette ha expresado bien el sentido del pasaje: "Los santos, que est�n en la tierra, y los nobles, tengo todo mi placer en ellos".

En la tierra - En la tierra; o, quiz�s, m�s generalmente, "en la tierra". Dios estaba en el cielo y todas sus esperanzas estaban en �l. Con respecto a los que habitaban en la tierra, su deleite estaba solo con los santos.

Y para el excelente - La palabra usada aqu� significa correctamente "grande, grande", poderoso; entonces se aplica a "nobles, pr�ncipes, jefes"; y luego a aquellos que sobresalen en cualidades morales, en piedad y virtud. Esta es la idea aqu�, y por lo tanto se corresponde con la palabra "santos" en el antiguo miembro del verso. La idea es que encontr� su placer, no en los ricos y los grandes, no en los pr�ncipes y nobles, sino en aquellos que se distingu�an por la virtud y la piedad. En el cielo no ten�a m�s que Dios; en la tierra encontr� su felicidad solo en aquellos que eran amigos de Dios.

�Qui�n es mi deleite? Encuentro toda mi felicidad en su sociedad y amistad. El verdadero estado de mi coraz�n est� indicado por mi amor por ellos. En todas partes, y en todo momento, el amor por los que aman a Dios, y la disposici�n de encontrar nuestra felicidad en su amistad, ser� una caracter�stica de la verdadera piedad.

Versículo 4

Sus penas se multiplicar�n - La palabra aqu� significa "penas - ?????? ? atsts e bo?th - puede significar �dolos o tristezas. Compare Isa�as 48:5; Salmo 139:24; Job 9:28; Salmo 147:3. Algunos proponen representarlo: "Sus �dolos se multiplican"; es decir, muchos son los dioses que otros adoran, mientras que yo adoro a un solo Dios. Entonces Gesenio lo entiende. As� tambi�n la par�frasis aramea lo traduce. Pero la construcci�n com�n es probablemente la correcta, lo que significa que la tristeza, el dolor, la angustia, siempre deben asistir a la adoraci�n de cualquier otro dios que no sea el Dios verdadero; y que, por lo tanto, el salmista no encontrar�a entre ellos, ni se unir�a a ellos en sus devociones.

Que se apresura tras otro dios - Prof. Alexander dice esto: "Otro que han comprado". Dr. Horsley, "Quienes se comprometen con otro". La Septuaginta, "Despu�s de estas cosas, se apresuran". La Vulgata Latina, "Despu�s se apresuran". La palabra hebrea - ??? ma?har - propiamente significa acelerar; ser r�pido, r�pido, apto. Se usa dos veces �xodo 22:16 en el sentido de "comprar o dotar"; es decir, conseguir una esposa por un precio pagado a sus padres; pero el significado com�n de la palabra es apresurar, y este es claramente el sentido aqu�. La idea es que las personas mencionadas muestren una disposici�n o disposici�n para abandonar al Dios verdadero y prestar servicio a otros dioses. Su conducta muestra que no dudan en hacer esto cuando se les propone; que abrazan la primera oportunidad de hacerlo. Los hombres vacilan y se retrasan cuando se les propone servir al Dios verdadero; adoptan f�cilmente un curso opuesto: seguir el mundo y el pecado.

Sus ofrendas de sangre para beber - Era habitual derramar una ofrenda de bebida de vino o agua en la adoraci�n de dioses �dolos, e incluso del Dios verdadero . Por lo tanto, se dice que Jacob G�nesis 35:14 instal� un pilar en Padan-aram y que "derram� una ofrenda al respecto". Compare �xodo 29:40; �xodo 30:9; Lev, Lev�tico 23:13; N�meros 15:5. La frase "ofrendas de sangre para beber" parecer�a implicar que la sangre de los animales muertos en sacrificio a menudo se mezclaba con el vino o el agua que se vert�a en los servicios de los dioses paganos. Entonces suponen Jarchi, Aben Ezra y Michaelis. Parecer�a, tambi�n, que los mismos fieles bebieron esta copa mezclada. Hicieron esto cuando se obligaron por un juramento solemne a realizar cualquier servicio peligroso. DeWette Comer y, en consecuencia, beber sangre, estaba solemnemente prohibido a los israelitas (comp�rese G�nesis 9:4; Lev�tico 3:17; Lev�tico 7:26; Lev�tico 17:1); y la idea aqu� es que el salmista hab�a resuelto solemnemente que no participar�a de las abominaciones de los paganos ni se unir�a a ellos de ninguna manera en su adoraci�n.

Tampoco tome sus nombres en mis labios - Como objetos de culto. Es decir, de ninguna manera los reconocer� como dioses, ni les rendir� el homenaje que se debe a Dios. La sola menci�n del nombre de cualquier otro dios que no sea el Dios verdadero estaba solemnemente prohibida por la ley de Mois�s �xodo 23:13, "Y no hagas menci�n del nombre de otros dioses, ni dejes que se escuche. tu boca." Entonces el ap�stol Pablo dice Efesios 5:3, "Pero fornicaci�n, y toda inmundicia, o avaricia, ni una sola vez se nombre entre ustedes, como se convierten en santos". La idea en estos lugares parece ser que la mera menci�n de estas cosas tender�a a producir una familiaridad peligrosa con ellas, y que con esa familiaridad despegar�a algo de la repugnancia y el horror con que deb�an considerarse, en otras palabras. , para evitarse por completo; nunca se les deb�a pensar ni nombrar; deb�an ser tratados como si no lo fueran. Nadie puede familiarizarse de manera segura con el vicio para convertirlo en un tema frecuente de conversaci�n. La contaminaci�n fluir� hacia el coraz�n a partir de palabras que describen la contaminaci�n, incluso cuando no hay intenci�n de que el uso de tales palabras produzca contaminaci�n. Nadie puede estar familiarizado con historias o canciones de naturaleza contaminada, y aun as� mantener un coraz�n de pureza. "El mismo paso de un pensamiento contaminado a trav�s de la mente deja la contaminaci�n detr�s de �l". �Cu�nto m�s se contamina la mente cuando se piensa en el pensamiento, y cuando se lo pronuncia en lenguaje!

Versículo 5

El Se�or es la porci�n de mi herencia - A diferencia de los �dolos. El margen aqu� es "de mi parte". La palabra propiamente significa "lote, porci�n, parte"; y es aplicable a la porci�n de bot�n o saqueo que recay� en cualquier persona; o a la porci�n de tierra que pertenec�a a cualquier persona en la divisi�n de un patrimonio, 2Ki 9:10 , 2 Reyes 9:36. El significado aqu� es que Yahv� era el ser a quien el salmista adoraba como Dios, y que no buscaba ninguna posesi�n o consuelo que no procediera de �l.

Y mi copa - La alusi�n aqu� es a lo que bebemos; y por lo tanto, el t�rmino se usa en el sentido de "lote" o "porci�n". Vea las notas en Isa�as 51:17. Compare las notas en Salmo 11:6. La idea aqu� es esta: �La copa que bebo, que me alegra, me refresca y me sostiene, es el Se�or. Encuentro consuelo, refrigerio, felicidad, solo en �l; no en el taz�n embriagador; no en alegr�as sensuales; pero en Dios, en su ser, perfecciones, amistad ".

T� mantienes mi lote - Debes defender mi porci�n, o lo que me es asignado. La referencia es a lo que �l especifica en el siguiente verso como su herencia, y dice que lo que fue tan valioso para �l fue sostenido o preservado por Dios. �l era la porci�n de su alma; �l era la fuente de toda su alegr�a; manten�a o conservaba todo lo que era querido para su coraz�n.

Versículo 6

Las l�neas - La palabra utilizada aqu� se refiere a las "l�neas" empleadas para medir y dividir la tierra, Am�s 7:17; 2 Samuel 8:2. Por lo tanto, la palabra viene a denotar una porci�n de tierra que se "mide" (o que se "inspecciona") a cualquier persona: su posesi�n o propiedad; y por lo tanto, la palabra se refiere a la condici�n en la vida. El significado aqu� es que, al realizar una encuesta de este tipo, "su" herencia hab�a sido reparada en una parte agradable y deseable de la tierra.

Me han ca�do - Refiri�ndose a la apropiaci�n de las diferentes partes de la tierra por sorteo. La idea es que la tierra fue inspeccionada en distintas partes, y luego que la parte que cay� a cualquiera fue determinada por sorteo. Este fue realmente el caso en la distribuci�n de la tierra de Cana�n, N�meros 26:55; N�meros 33:54; N�meros 36:2; Josh 15-19.

En lugares agradables - En una parte agradable o deseable de la tierra.

S�, tengo una buena herencia - Una herencia buena y deseable. El significado es que lo consideraba una herencia deseable que viv�a donde se conoc�a al Dios verdadero; donde disfrut� de su favor y amistad.

Versículo 7

Bendecir� al Se�or, que ha dado el consejo - Probablemente la referencia aqu� es el hecho de que el Se�or le hab�a aconsejado que lo eligiera como su porci�n, o lo hab�a inclinado a su servicio. No hay nada por lo que un coraz�n afectado correctamente est� m�s dispuesto a alabar a Dios que por el hecho de que por su gracia se haya inclinado a servirle; y el tiempo en que el coraz�n fue regalado a Dios se recuerda siempre como el per�odo m�s feliz de la vida.

Mis riendas ... - Vea las notas en Salmo 7:9. Las "riendas" se ponen aqu� para la mente, el alma. Eran considerados como el asiento de los afectos, Jeremias 11:2; Job 19:27. El significado aqu� es que, en las horas de vigilia de la noche, al meditar sobre el car�cter divino y la bondad, encontr� instrucci�n con respecto a Dios. Compare Salmo 17:3. Entonces todo es favorable para la reflexi�n. La calma natural y la compostura de la mente; la quietud de la noche; los cielos estrellados; la conciencia de que estamos solos con Dios y de que ning�n ojo humano est� sobre nosotros; todas estas cosas son favorables para la meditaci�n religiosa profunda. Los que se mantienen despiertos por la noche "necesitan" no consideran que esto sea una parte no rentable de sus vidas. Algunas de las horas de vida m�s instructivas son las que se gastan cuando los ojos se niegan a cerrarse en el sue�o, y cuando la quietud universal invita a la contemplaci�n de las cosas divinas.

Versículo 8

He puesto al Se�or siempre delante de m� - De noche y tambi�n de d�a; en mis meditaciones privadas as� como en mis profesiones p�blicas. Siempre me he considerado en presencia de Dios; Siempre me he esforzado por sentir eso, su ojo estaba sobre m�. Esta tambi�n es una de las ciertas caracter�sticas de la piedad, que siempre sentimos que estamos en la presencia de Dios, y que siempre actuamos como si su ojo estuviera sobre nosotros. Compare las notas en Hechos 2:25.

Porque �l est� en mi mano derecha - La mano derecha fue considerada como el puesto de honor y dignidad, pero tambi�n se menciona como una posici�n de defensa o protecci�n. Tener uno a nuestra mano derecha es tener uno cerca de nosotros que pueda defendernos. As�, en Salmo 109:31, "�l estar� a la diestra del pobre, para salvarlo", etc. Entonces Salmo 110:5, "El Se�or a tu diestra golpear� a trav�s de reyes en el d�a de su ira ". Salmo 121:5, "el Se�or es tu Guardi�n; el Se�or es tu sombra sobre tu mano derecha ". La idea es que, al usar la mano derecha en nuestra "propia" defensa, parece que tenemos un ayudante adicional y necesario cuando uno est� en nuestra mano derecha. El sentido aqu� es que el salmista sinti� que Dios, como su Protector, siempre estaba cerca de �l; siempre dispuesto a interponerse para su defensa. Tenemos una expresi�n algo similar cuando decimos de alguien que est� "cerca"; es decir, �l est� cerca de nosotros.

No ser� movido - Estar� a salvo; No me molestar� el miedo; Ser� protegido de mis enemigos. Ver Salmo 10:6; Salmo 15:5. Compare Salmo 46:5. El lenguaje aqu� es el de alguien que tiene confianza en Dios en tiempos de grandes calamidades, y que siente que est� a salvo bajo el favor y la protecci�n divinos.

Versículo 9

Por lo tanto, mi coraz�n est� contento - En vista de este hecho, mi confianza est� solo en Dios y mi creencia de que �l es mi Protector y Amigo. Vea las notas en Hechos 2:26.

Y mi gloria se regocija - La Septuaginta traduce esto, "mi lengua", y esta traducci�n es seguida por Peter en su cita del pasaje en Hechos 2:26. Ver las notas en ese pasaje. El significado aqu� es que cualquier cosa que haya en �l que sea honorable, digna o gloriosa, todas las facultades de su alma, as� como su coraz�n, tuvo ocasi�n de regocijarse en Dios. Toda su naturaleza, su alma inmortal, sus poderes exaltados al ser hecho por Dios, todo, todo encontr� causa de exultaci�n en el favor y la amistad de Dios. El coraz�n, la comprensi�n, la imaginaci�n, toda el alma inmortal, encontr� la ocasi�n para la alegr�a en Dios.

Mi carne tambi�n - Mi cuerpo. O, puede significar, toda su persona, �l mismo, aunque la alusi�n directa es al cuerpo considerado como acostado en la tumba, Salmo 16:1. El lenguaje es el que uno usar�a de s� mismo cuando reflexionara sobre su propia muerte, y es equivalente a decir: �Yo mismo, cuando est� muerto, descansar� en la esperanza; no se dejar� que mi alma permanezca en el lugar sombr�o de los muertos; ni mi cuerpo permanecer� permanentemente en la tumba bajo el poder de la corrupci�n. En referencia a mi alma y mi cuerpo, toda mi naturaleza, descender� a la tumba con la esperanza de una vida futura ".

Deber� descansar - Margen, "morar con confianza". El hebreo es literalmente "habitar� en confianza" o esperanza. La palabra aqu� traducida "descansar" significa apropiadamente decepcionarse; acostarse, N�meros 9:17; �xodo 24:16; luego, acostarse, acostarse, como, por ejemplo, un le�n acostado, Deuteronomio 33:2; o una gente en carpas, N�meros 24:2; y por lo tanto, descansar, descansar, Jueces 5:17; y luego permanecer, habitar. Gesenius, l�xico. Quiz�s el sentido aqu� es el de "acostarse", considerado como acostado en la tumba, y la expresi�n es equivalente a decir: "Cuando muera me acostar� en la tumba con esperanza o confianza, no con desesperaci�n. Esperar� levantarme y vivir de nuevo.

Con esperanza - La palabra usada aqu� significa "confianza, seguridad, seguridad". Es lo opuesto a la desesperaci�n. Como se usa aqu�, se referir�a a un estado mental en el que hab�a una expectativa de vivir de nuevo, a diferencia de ese estado mental en el que se sent�a que la tumba era el fin del hombre. Lo que se debe destacar especialmente aqu� es que esta confianza se extendi� tanto a la "carne" como al "alma"; y el lenguaje es tal como lo usar�a naturalmente alguien que creyera en la resurrecci�n del cuerpo. Un lenguaje de este tipo ocurre en otras partes del Antiguo Testamento, lo que demuestra que la doctrina de la resurrecci�n del cuerpo era una de las cuales los escritores sagrados no eran extra�os, y que aunque la doctrina no estaba tan expl�cita y formalmente establecida en el Antiguo Testamento como en el Nuevo, pero que era una doctrina que hab�a sido comunicada alguna vez al hombre. Ver Isa�as 26:19, nota; Daniel 12:2, nota. Seg�n lo aplicable a David, el lenguaje utilizado aqu� es expresivo de su creencia de que "�l" resucitar�a o no perecer�a en la tumba cuando su cuerpo muriera; seg�n corresponda al Mes�as, seg�n lo aplicado por Peter Hechos 2:26, significa que cuando "�l" muera, ser�a con la esperanza y la expectativa de ser resucitado sin ver corrupci�n. El lenguaje es aplicable a ambos casos; y, con respecto a la interpretaci�n del "lenguaje", no importa si se supon�a que la resurrecci�n ocurrir�a antes de que el cuerpo volviera a convertirse en polvo, o si ocurrir�a en un per�odo mucho m�s remoto, y mucho despu�s se hab�a deteriorado. En cualquier caso, ser�a cierto que fue enterrado en la tumba "con esperanza".

Versículo 10

Porque no te ir�s - El lenguaje utilizado aqu� implica, por supuesto, que lo que aqu� se llama el alma estar�a en la morada a la que se le da el nombre de infierno , pero "cu�nto tiempo" ser�a all� no est� insinuado. El pensamiento simplemente es que no se "dejar�a" all�; no se sufrir�a para "permanecer" all�. El t�rmino utilizado no devolver� a la vida nuevamente en unos d�as o despu�s de un per�odo m�s largo. Sin embargo, se cumplir�a, como en el caso del Se�or Jes�s, la resurrecci�n deber�a ocurrir en tres d�as; o aunque, como en el caso de David, ocurrir�a solo despu�s de muchas edades; o bien, como Abraham cre�a en Isaac si se le ofrec�a como sacrificio Hebreos 11:19, deber�a ser devuelto a la vida de inmediato. En otras palabras, no hay alusi�n en este lenguaje al tiempo. Es solo al "hecho" que habr�a una restauraci�n de la vida.

Mi alma - DeWette traduce esto, "mi vida". La palabra hebrea - ???? nephesh - que aparece con mucha frecuencia en las Escrituras, significa correctamente "aliento"; entonces, el esp�ritu vital, la vida; entonces, el alma racional, la mente; entonces, un animal o cosa animada: aquello que "vive"; entonces uno mismo. Cu�l de estos sentidos es el verdadero aqu� debe determinarse a partir de la conexi�n, y el significado probablemente podr�a determinarse si un hombre se pregunta qu� pensar�a si usara un lenguaje similar de s� mismo: "Estoy a punto de morir; mi carne bajar� a la tumba y descansar� en la esperanza, la esperanza de una resurrecci�n; mi aliento, mi alma, se ir� y estar� muerto; pero esa vida, esa alma, no se extinguir�: no se "dejar�" en la tumba, la morada de los muertos; vivir� de nuevo, vivir� para siempre ". Me parece, por lo tanto, que el lenguaje aqu� abarcar�a la parte inmortal: lo que es distinto del cuerpo; y que la palabra aqu� empleada puede entenderse adecuadamente del alma tal como la entendemos. El salmista probablemente entendi� por �l esa parte de su naturaleza que no era mortal ni decadente; aquello que propiamente constituy� su vida.

En el infierno - - ?????? lish e 'o?l," Al Sheol ". Ver Salmo 6:5, nota; Isa�as 5:14, nota. Esta palabra no significa necesariamente el infierno en el sentido en que ese t�rmino ahora se emplea com�nmente, como denotando la morada de los malvados en el mundo futuro, o el lugar del castigo; pero significa la regi�n o morada de los muertos, a la que se consideraba la tumba como la puerta o entrada: el inframundo. La idea es que el alma no sufrir�a por permanecer en ese inframundo, esa morada aburrida y sombr�a (comp�rense las notas en Job 10:21), sino que se elevar�a nuevamente a la luz y la vida. Este lenguaje, sin embargo, no sanciona las palabras utilizadas en el credo, "descendi� al infierno", ni a la opini�n de que Cristo baj� personalmente para "predicar a los esp�ritus en la c�rcel" - las almas que est�n perdidas (comp�rese con el notas en 1 Pedro 3:19); pero es un lenguaje derivado de la opini�n predominante de que el alma, a trav�s de la tumba, descendi� al inframundo, a las moradas donde se supon�a que los muertos a�n resid�an. Vea las notas en Isa�as 14:9. De hecho, el alma del Salvador a su muerte entr� en el "para�so". Vea las notas en Lucas 23:43.

Ni sufrir�s - literalmente, "no dar�s"; es decir, no lo entregar�a a la corrupci�n, o no permitir�a que volviera a la corrupci�n.

Tu Santo - Ver las notas en Hechos 2:27. La lectura aqu� en el texto est� en forma plural, "tus santos"; la lectura marginal en hebreo, o Qeri �, est� en singular," tu Santo ". La forma singular es seguida por la par�frasis aramea, la Vulgata latina, la Septuaginta, el �rabe y, en el Nuevo Testamento, Hechos 2:27. Los Masoretes tambi�n han se�alado el texto como si estuviera en singular. Muchos manuscritos y ediciones anteriores de la Biblia, y todas las versiones antiguas, lo leen de la misma manera. Es probable, por lo tanto, que esta sea la verdadera lectura. La palabra hebrea traducida como santa - ???? cha?s??yd - significa propiamente amable, benevolente, liberal, bueno, misericordioso, amable, piadoso. Gesenius, l�xico. Ser�a aplicable a cualquier persona que sea piadosa o religiosa, pero aqu� est� restringida a la persona que el salmista ten�a en su ojo: si el salmo se refer�a a s� mismo, a s� mismo; si al Mes�as, entonces a �l. El t�rmino se le da varias veces al Salvador como especialmente adaptado a �l. Ver Marco 1:24; Lucas 4:34; Hechos 3:14; compare Lucas 1:35. Se aplica a �l como eminentemente santo o como alguien a quien Dios considera especialmente suyo. Como el pasaje aqu� se aplica expresamente a �l en los Hechos de los Ap�stoles Hechos 2:27, no cabe duda de que el Esp�ritu de inspiraci�n ten�a la intenci�n de designarlo en este lugar, cualquiera que sea la referencia que tenga tuvo principalmente a David mismo.

Ver - Es decir, experimentar; estar familiarizado con. La palabra se usa a menudo para denotar percibir, aprender o comprender cualquier cosa por experiencia. Por lo tanto, "para ver la vida", Eclesiast�s 9:9; "Ver la muerte", Salmo 89:48; "Ver dormir", Eclesiast�s 8:16; "Ver hambruna", Jeremias 5:12; "Ver bien", Salmo 34:12; "Ver aflicci�n", Lamentaciones 3:1; "Ver el mal", Proverbios 27:12. Aqu� significa que �l no "experimentar�a" corrupci�n; o no volver�a a la corrupci�n.

Corrupci�n - - ???? shachath. Esta palabra se usa con frecuencia en las Escrituras. Se traduce "zanja" en Job 9:31; Salmo 7:15; "Corrupci�n" (como aqu�), en Job 17:14; Salmo 49:9; Jon�s 2:6; "Hoyo" en Job 33:18, Job 33:24, Job 33:28, Job 33:3; Salmo 9:15; Salmo 30:9; Salmo 35:7; Proverbios 26:27; Isa�as 38:17; Isa�as 51:14; Ezequiel 19:4; Ezequiel 28:8; "Grave" en Job 33:22; y "destrucci�n" en Salmo 55:23. La idea com�n, por lo tanto, seg�n nuestros traductores, es la tumba o un pozo. La "derivaci�n" parece no ser segura. Gesenius supone que se deriva de ???? shu?ach - "hundirse o asentarse"; por lo tanto, un hoyo o la tumba. Otros lo derivan de ???? sha?chath, no utilizado en Qal, para destruir. El verbo se usa en varias formas con frecuencia; que significa destruir, arruinar, arrasar. Se traduce aqu� por la Vulgata latina, �corruptionem;� por la Septuaginta, ?????????? diaphthoran, corrupci�n; por el �rabe de la misma manera.

La misma palabra que emplea la Septuaginta se emplea tambi�n para citar el pasaje en el Nuevo Testamento, donde se basa el argumento de Pedro Hechos 2:27 y de Pablo Hechos 13:35. la suposici�n de que tal es el sentido de la palabra aqu�; que no significa simplemente "el pozo o la tumba"; que la idea en el salmo no es que la persona mencionada no ir�a a la tumba, o no "morir�a", sino que no volver�a a convertirse en polvo en la tumba, o que el "cambio" no ocurrir�a a �l en la tumba que hace a los que yacen en la tumba. Tanto Peter como Paul consideran esto como una profec�a distinta de que el Mes�as ser�a levantado de la tumba "sin" volver a la corrupci�n, y argumentan por el hecho de que David "s�" volvi� a la corrupci�n en la tumba como otros hombres, que el pasaje no podr�a haberse referido principalmente a s� mismo, sino que tuvo un cumplimiento adecuado, y su m�s alto cumplimiento, en la resurrecci�n del Se�or Jesucristo. Esta interpretaci�n que el creyente en la inspiraci�n de Pedro y Pablo est� obligada a defender, y en referencia a esto, puede observarse:

(1) que no se puede demostrar que este no es el significado de la palabra. La palabra puede derivarse "justamente" del verbo corromper, como del verbo hundirse y, de hecho, de forma m�s natural y m�s obvia. La forma gramatical sugerir�a m�s bien esta derivaci�n que la otra.

(2) "es" una construcci�n justa de la palabra original. Es una construcci�n que se le puede aplicar sin ninguna aplicaci�n "forzada", ni ning�n dise�o para defender una teor�a o una opini�n. En otras palabras, no es una mera "captura" o una comprensi�n del significado "posible" de la palabra, sino que es una interpretaci�n que, en todos los principios de la construcci�n gramatical, puede considerarse como una interpretaci�n "justa". Cualquiera que haya sido la idea exacta en la mente de David, si entend�a que esto se refer�a solo a s� mismo, y a la creencia de que no "siempre" permanecer�a en la tumba, y bajo el poder de la corrupci�n; o si entendi� que se refer�a principalmente a s� mismo, y en �ltima instancia y principalmente al Mes�as; o si lo entendi�; como se refiere �nicamente al Mes�as; o si no entendi� en absoluto el lenguaje que el Esp�ritu Santo lo llev� a emplear (comp�rense las notas en 1 Pedro 1:11), es igualmente cierto el sentido que los ap�stoles pusieron en las palabras, en su La aplicaci�n del pasaje al Mes�as es adecuada.

(3) Las versiones antiguas, como se ha visto anteriormente, confirman esto. Sin excepci�n, dan la sensaci�n de "corrupci�n", el mismo sentido que le han dado a la palabra Peter y Paul. Los autores de estas versiones no ten�an una teor�a que defender, y se puede suponer que ten�an un conocimiento justo del verdadero significado de la palabra hebrea.

(4) Se puede agregar que esta interpretaci�n concuerda con la conexi�n en la que aparece la palabra. Aunque puede admitirse que la conexi�n no "necesariamente" conducir�a a este punto de vista, esta interpretaci�n est� en total armon�a con las declaraciones en los versos anteriores y en el siguiente verso. Por lo tanto, en el verso anterior, el salmista hab�a dicho que "su carne descansar�a en la esperanza", un sentimiento que concuerda con la idea de que en alg�n momento futuro ser�a levantado de la tumba, y que no perecer�a para siempre. el per�odo de la resurrecci�n puede ser remoto; o con la idea de ser levantado tan pronto que el cuerpo no vuelva a la corrupci�n, es decir, antes de que tenga lugar el cambio consecuente en la muerte. El sentimiento en el siguiente verso tambi�n est� de acuerdo con este punto de vista. Ese sentimiento es que hay un camino hacia la vida; que en la presencia de Dios hay plenitud de gozo; que a su derecha hay placeres para siempre: un sentimiento, a este respecto, fundado en la creencia de la resurrecci�n de los muertos, e igualmente cierto si los muertos deben resucitar de inmediato o en alg�n per�odo remoto. Por lo tanto, infiero que los ap�stoles Pedro y Pablo hicieron un uso leg�timo de este pasaje; que el argumento que instaron derivaba de una interpretaci�n adecuada del lenguaje; que la construcci�n justa del salmo, y el hecho de que David "hab�a" vuelto a la corrupci�n, los justific� por completo en la aplicaci�n que hicieron del pasaje; y que, por lo tanto, fue el dise�o del Esp�ritu Santo transmitir la idea de que "el Mes�as" resucitar�a de entre los muertos sin sufrir el cambio que otros sufren en la tumba; y que as� fue "predicho" en el Antiguo Testamento, que ser�a resucitado de entre los muertos de la manera en que fue.

Versículo 11

Me mostrar�s el camino de la vida - A este respecto, esto significa que, aunque iba a morir, descender a las regiones de los muertos y acostarse en la tumba oscura, sin embargo, hab�a un camino nuevamente hacia el mundo de los vivos, y ese camino le ser�a se�alado por Dios. En otras palabras, no sufrir�a que permaneciera entre los muertos, o que se alejara para siempre con los que estaban en el mundo subterr�neo, pero ser�a llevado de regreso: al mundo de los vivos. Este es un lenguaje que, a este respecto, podr�a fundarse solo en la creencia de la resurrecci�n de los muertos. La palabra "vida" aqu� no necesariamente se refiere al cielo, a la vida eterna, aunque la conexi�n muestra que esta es la idea fundamental. Es la vida en contraste con la condici�n de los muertos. La forma m�s elevada de vida es la que se encuentra en el cielo, a la diestra de Dios; y la conexi�n muestra que fue aquello en lo que se fij� el ojo del salmista.

En tu presencia - literalmente, "con tu cara". Delante de tu rostro; o, como el sentido se expresa correctamente en nuestra versi�n, "en tu presencia". La referencia es a la presencia de Dios en el cielo, o donde se supone que debe morar. Esto se muestra en la declaraci�n adicional de que la alegr�a mencionada se encontraba en su "mano derecha", una expresi�n que se refiere correctamente al cielo. No es simplemente un regreso a la tierra lo que se anticipa; Es una exaltaci�n al cielo.

Es plenitud de alegr�a - No es alegr�a parcial; alegr�a no imperfecta; no alegr�a mezclada con dolor y tristeza; no alegr�a que, aunque en s� misma real, no satisface los deseos del alma, como es el caso con gran parte de la felicidad que experimentamos en esta vida, sino alegr�a, plena, satisfactoria, sin aleaciones, sin nubes, sin mezclar con nada que pueda disminuir su plenitud o su brillo; alegr�a que no disminuir�, como deben ser todas las alegr�as terrenales, por el sentimiento de que pronto debe llegar a su fin.

A tu mano derecha - La mano derecha es el lugar de honor (Notas, Salmo 16:8). Compare Marco 16:19; Hebreos 1:3; Hechos 7:56; y aqu� se refiere al lugar que los santos ocupar�n en el cielo. Este lenguaje podr�a haber sido usado solo por alguien que cre�a en la doctrina de la resurrecci�n y del estado futuro. Seg�n sea aplicable al autor del salmo, implica que �l cre�a firmemente en la resurrecci�n de los muertos, y una esperanza segura de felicidad en el m�s all�; seg�n corresponda al Mes�as, denota que �l ser�a levantado para exaltar el honor en el cielo; Como corresponde a los creyentes ahora, expresa su fe firme y segura de que la felicidad eterna y el honor exaltado les esperan en el mundo futuro.

Hay placeres para siempre - Felicidad que ser� eterna. No es el disfrute como el que tenemos en la tierra, lo que sentimos que pronto terminar�; es alegr�a que no puede tener fin. Aqu�, con respecto a cualquier felicidad que disfrutemos, no podemos dejar de sentir que pronto cesar�. No importa cu�n seguras puedan parecer las fuentes de nuestra alegr�a, sabemos que la felicidad aqu� no puede durar mucho, porque la vida no puede continuar por mucho tiempo; y aunque la vida deber�a prolongarse durante muchos a�os, no tenemos certeza de que nuestra felicidad sea proporcional incluso con nuestra existencia en la tierra. El amigo m�s querido que tenemos pronto puede dejarnos para no volver m�s; la salud, fuente de tantas comodidades, y esencial para el disfrute de cualquier comodidad aqu�, puede fallar pronto; La propiedad, por m�s firme que est� asegurada, puede "tomar alas y volar". Pronto, en cualquier caso, si estas cosas no nos dejan, las dejaremos; y con respecto a la felicidad de ellos, seremos como si no hubieran sido. No ser� as� a la diestra de Dios. La felicidad all�, cualquiera que sea su naturaleza, ser� eterna. P�rdidas, desilusi�n, duelo, enfermedad, nunca pueden ocurrir all�; ni la anticipaci�n de la muerte, aunque en el per�odo m�s lejano, y despu�s de incontables millones de a�os, estropee nuestras alegr�as. �Cu�n diferente en todas estas cosas ser� el cielo de la tierra! �Qu� deseable abandonar la tierra y entrar en esas alegr�as eternas!

Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Psalms 16". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/bnb/psalms-16.html. 1870.