con los siervos de tu señor . La Septuaginta dice "tú y los siervos de tu señor". Probablemente los manasitas mencionados en 1 Crónicas 12:19 ; 1 Crónicas 12:20 , que desertó a David. contigo. La Septuaginta agrega "y vete al lugar donde te designé, y no albergues malos pensamientos en tu corazón, porque tú eres bueno ante mis ojos".
Información bibliográfica Bullinger, Ethelbert William. "Comentario sobre 1 Samuel 29". "Notas de la Biblia Compañera de Bullinger". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/bul/1-samuel-29.html. 1909-1922.
Versículo 2
señores . príncipes versículos: 1 Samuel 29:3 , etc. Ver nota sobre Josué 13:3 .
hombres . Hebreo. 'enosh. Aplicación-14.
Versículo 3
cayó . cayó lejos; o, se fue.
a mí. Estas palabras están en el texto de la Septuaginta y la Vulgata.
Versículo 4
compañero. Hebreo. 'ish. Aplicación-14.
debería... ? Figura retórica Erotesis. Aplicación-6.
Versículo 6
el SEÑOR . Hebreo. Jehová . Aplicación-4.
maldad. Hebreo ra'a. Aplicación-44.
los señores no te favorecen . "No eres bueno a los ojos de los príncipes". Ver 1 Samuel 29:1 .
Versículo 8
contigo . delante de ti.
Versículo 9
un ángel . un mensajero.
Dios. Hebreo. Elohim . Aplicación-4.
Versículo 10
con los siervos de tu señor . La Septuaginta dice "tú y los siervos de tu señor". Probablemente los manasitas mencionados en 1 Crónicas 12:19 ; 1 Crónicas 12:20 , que desertó a David. contigo. La Septuaginta agrega "y vete al lugar donde te designé, y no albergues malos pensamientos en tu corazón, porque tú eres bueno ante mis ojos".
Versículo 11
y sus hombres . él y sus hombres, como en 1 Samuel 29:2 .