Abib es egipcio y significa "orejas verdes". Comp�rese con �xodo 9:31 . Lev�tico 2:14 . No se volvi� a encontrar despu�s de este pasaje. "Nisan" lo sustituy�.
pan de aflicci�n. Figura ret�rica Metonimia (del sujeto). pan que es el s�mbolo de su aflicci�n en Egipto.
en apuro. No es la raz�n dada en �xodo 12:17 para el �xodo. Pero aqu� la raz�n por la que el pan no estaba-. fermentado. No hubo tiempo para que "subiera" por fermentaci�n.
puertas. Figura ret�rica Synecdoche (of Part), App-6, para las propias ciudades. Note la introversi�n de las l�neas de este miembro, versos: Deuteronomio 16:5 ; Deuteronomio 16:6 .
Información bibliográfica Bullinger, Ethelbert William. "Comentario sobre Deuteronomy 16". "Notas de la Biblia Compañera de Bullinger". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/bul/deuteronomy-16.html. 1909-1922.
Versículo 1
Observar. Comp�rese con �xodo 13:3 ; �xodo 13:4 . Lev�tico 23:5 ; Lev�tico 23:6 ; N�meros 28:16 .
Abib es egipcio y significa "orejas verdes". Comp�rese con �xodo 9:31 . Lev�tico 2:14 . No se volvi� a encontrar despu�s de este pasaje. "Nisan" lo sustituy�.
El Se�or. Hebreo. Jehov�. Aplicaci�n-4.
Dios. Hebreo. Elohim. Aplicaci�n-4.
Versículo 2
colocar . para hacer. habitaci�n para.
Versículo 3
pan de aflicci�n. Figura ret�rica Metonimia (del sujeto). pan que es el s�mbolo de su aflicci�n en Egipto.
en apuro. No es la raz�n dada en �xodo 12:17 para el �xodo. Pero aqu� la raz�n por la que el pan no estaba-. fermentado. No hubo tiempo para que "subiera" por fermentaci�n.
Versículo 4
fermentado . fermentado. Comp�rese con �xodo 13:7 ; �xodo 12:18 .
Versículo 5
puertas. Figura ret�rica Synecdoche (of Part), App-6, para las propias ciudades. Note la introversi�n de las l�neas de este miembro, versos: Deuteronomio 16:5 ; Deuteronomio 16:6 .
Versículo 7
asado . -cocinero.
Versículo 8
s�ptimo d�a. Comp�rese con �xodo 12:16 ; �xodo 13:6 .
Versículo 9
ma�z . ma�z en pie.
Versículo 11
Y. Tenga en cuenta la figura del habla Polysyndeton en este verso. Ver App-6.
Versículo 12
en Egipto. Algunos c�dices, con el Pentateuco samaritano y la Septuaginta, tienen "en la tierra de Egipto".
Versículo 13
ma�z . la era Put by Figura ret�rica Metonimia ,
vino . lagar. por lo que se produce de ellos.
Versículo 14
Y. Tenga en cuenta la figura del habla Polysyndeton. Aplicaci�n-6.
Versículo 16
aparecer. Ver nota sobre �xodo 23:15 ; �xodo 23:17 .
Versículo 17
hombre. Hebreo. 'ish. Ver App-14.
Versículo 19
no har�s. . La lectura especial, conocida como Sevir, tiene "ni t�". Ver App-34.
regalo . soborno.
Versículo 20
en conjunto justo. Esta es la interpretaci�n de la figura del habla Epizeuxis (App-6). Hebreo "justo, justo", es decir, perfectamente justo.
Versículo 21
arboleda. Hebreo. 'Asera. Ver App-42. Aqu� en el g�nero femenino.
Versículo 22
imagen . pilar.