fallar . secarse. Hebreo. nashath. Ocurre s�lo aqu� en la "primera" porci�n, y s�lo en Isa�as 41:17 en la "�ltima" porci�n. En otros lugares solo en Jeremias 51:30 . Aplicaci�n-79.
En ese d�a: es decir, el d�a en que se debe cumplir esta carga (no "el d�a del Se�or"). Note los seis pasos, vers�culos: Isa�as 19:16 ; Isa�as 19:18 ; Isa�as 19:19 , Isa 16:21, Isa 16:23, Isa 16:24.
la mano. Ponerse para los juicios indicados por el acto.
cinco ciudades. Probablemente se trataba de Heli�polis, Leontopolis, Daphne, Migdol y Memphis.
el idioma de Cana�n: es decir, el idioma hebreo, por la multitud de jud�os que fueron all�.
destrucci�n. La lectura primitiva fue sin duda hazedek . "justicia", que la Septuaginta simplemente transcribe, aoeoek . De. El deseo de no competir con "Jerusal�n", que llevaba este nombre ( Isa�as 1:26 ), se cambi� a cheres , que en caldeo. "el sol", o en griego. "Heli�polis", que es la lectura en muchos manuscritos, dos primeras ediciones impresas, y los m�rgenes de la Versi�n Autorizada y la Versi�n Revisada Pero cuando el templo de Jerusal�n fue limpiado y restaurado, el templo de Heli�polis se consider� cism�tico; y, al alterar una letra (= CH, por. H), cheres (el sol) se alter� a here (destrucci�n). De ah� la lectura actual del texto hebreo actual.
hacer sacrificio. "El tercer Ptolomeo, cuando hab�a ocupado toda Siria por la fuerza, no sacrific� ofrendas de gracias a los dioses en Egipto, sino que vino a Jerusal�n e hizo ofrendas votivas" (Josefo, c. Api�n , Isa�as 11:5 ).
Información bibliográfica Bullinger, Ethelbert William. "Comentario sobre Isaiah 19". "Notas de la Biblia Compañera de Bullinger". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/bul/isaiah-19.html. 1909-1922.
Versículo 1
carga. La cuarta de las siete cargas.
cabalga. Figura ret�rica Anthropopatheia.
Versículo 2
establecer a los egipcios, & c. Refiri�ndose a la anarqu�a resultante de la derrota de Egipto por Sarg�n (688 a.C.)
Versículo 3
esp�ritu. Hebreo. ruach. Aplicaci�n-9.
�dolos. Ver nota sobre Isa�as 2:8 .
encantadores. Hebreo. ittim = murmuradores. Ocurre solo aqu�.
esp�ritus familiares. Ver nota sobre Lev�tico 19:31 . Referencia al Pentateuco ( Lev�tico 20:6 ; Lev�tico 20:27 ; Deuteronomio 18:11 , & c.) App-92.
Versículo 4
Se�or cruel. Sing, adjetivo con sustantivo plural. el se�or de las naciones, como se llamaban a s� mismos los reyes de Asiria.
Versículo 5
fallar . secarse. Hebreo. nashath. Ocurre s�lo aqu� en la "primera" porci�n, y s�lo en Isa�as 41:17 en la "�ltima" porci�n. En otros lugares solo en Jeremias 51:30 . Aplicaci�n-79.
el r�o: es decir, el Nilo.
Versículo 6
se volver�n, etc. . los brazos del r�o apestar�n.
arroyos . canales de Matzor : es decir, Egipto. Ver nota sobre Isa�as 7:18 .
vaciado . poco profundo.
Versículo 7
ca�as de papel . prados. Ocurre solo aqu�.
marchitarse . secarse. y no ser m�s: o, y desaparecer.
Versículo 8
llorar. Ver nota sobre Isa�as 3:26 .
Versículo 9
tejido. Ocurre en la porci�n "anterior" s�lo aqu�, y en Isa�as 38:12 . y en la porci�n "�ltima" s�lo en Isa�as 59:5 .
Versículo 10
fines: o, fundaciones. Comp�rese con Salmo 11:3 .
hacer compuertas. pescado: o, el trabajo por salario se entristecer� en el alma.
pescado . almas hebreo. nephesh, Aplicaci�n-13. margen, "seres vivos".
Versículo 11
Zoan. Ver nota sobre Isa�as 30:4 .
tontos. Hebreo. aval . Vea la nota sobre Proverbios 1:7 .
Versículo 14
staggereth . se extrav�a, como en la cl�usula anterior.
Versículo 15
prisa. Ver nota sobre Isa�as 9:14 .
Versículo 16
En ese d�a: es decir, el d�a en que se debe cumplir esta carga (no "el d�a del Se�or"). Note los seis pasos, vers�culos: Isa�as 19:16 ; Isa�as 19:18 ; Isa�as 19:19 , Isa 16:21, Isa 16:23, Isa 16:24.
la mano. Ponerse para los juicios indicados por el acto.
Versículo 17
la tierra de Jud�. Los ej�rcitos asirios pasaron por Jud�.
Versículo 18
cinco ciudades. Probablemente se trataba de Heli�polis, Leontopolis, Daphne, Migdol y Memphis.
el idioma de Cana�n: es decir, el idioma hebreo, por la multitud de jud�os que fueron all�.
destrucci�n. La lectura primitiva fue sin duda hazedek . "justicia", que la Septuaginta simplemente transcribe, aoeoek . De. El deseo de no competir con "Jerusal�n", que llevaba este nombre ( Isa�as 1:26 ), se cambi� a cheres , que en caldeo. "el sol", o en griego. "Heli�polis", que es la lectura en muchos manuscritos, dos primeras ediciones impresas, y los m�rgenes de la Versi�n Autorizada y la Versi�n Revisada Pero cuando el templo de Jerusal�n fue limpiado y restaurado, el templo de Heli�polis se consider� cism�tico; y, al alterar una letra (= CH, por. H), cheres (el sol) se alter� a here (destrucci�n). De ah� la lectura actual del texto hebreo actual.
Versículo 19
un altar. Ver App-81.
un pilar. Probablemente. pilar fronterizo. Hebreo. nazab . Un pilar o monumento. No para adorar.
en . cerca de.
Versículo 20
firmar. Ver nota sobre Isa�as 7:11 .
Versículo 21
hacer sacrificio. "El tercer Ptolomeo, cuando hab�a ocupado toda Siria por la fuerza, no sacrific� ofrendas de gracias a los dioses en Egipto, sino que vino a Jerusal�n e hizo ofrendas votivas" (Josefo, c. Api�n , Isa�as 11:5 ).
Versículo 23
En ese d�a: es decir, el futuro glorioso, el d�a del SE�OR. No es lo mismo que Isa�as 19:11 . carretera. Ver nota sobre Isa�as 7:3 .
Versículo 24
tierra: o tierra.