est� de duelo y se desvanece. languidecer. Hebreo. umlelah nablah tebel umlalu .
la tierra, etc. Figura de habla Prosopopoeia . Este es uno de los tres lugares donde (en hebreo) un verso termina con "la tierra" y el siguiente verso comienza con "la tierra", siendo la figura del habla Anadiplosis . Los otros dos pasajes son G�nesis 1:1 ; G�nesis 1:2 y Oseas 2:23 , Os 2:24.
las leyes. el pacto eterno. Referencia al Pentateuco. Ver nota sobre G�nesis 9:16 . y App-92, El Pentateuco era tan conocido por Isa�as como por los reyes en cuyos reinados profetiz�.
Por tanto, la maldici�n devor� la tierra. Algunos c�dices, con cuatro ediciones impresas tempranas (una en el margen), y sir�aco, dicen "Por. Maldici�n la tierra est� de luto".
tierra. Hebreo. 'erez .
desolado . devastaron. Hebreo. 'asham. Comp�rese con los vers�culos: Isa�as 24:10 ; Isa�as 24:12 ; Isa�as 24:23 .
los justos . el Justo (singular): es decir, Aquel al que se refiere Isa�as 24:15 . o, la naci�n, como en Isa�as 26:2 . comp�rese con Hechos 3:14 ; Hechos 7:52 ; Hechos 22:14 .
Dije . Yo hab�a dicho: yo .. la tierra. Figura de habla Prosopopaeia .
Mi delgadez, mi delgadez. Figura ret�rica Epizeuxis , para enfatizar.
traidores traidores, etc. . traidores han traicionado.
Miedo, y el hoyo, y la trampa. Figura del habla Sinonimia y Figura del habla Paonomasia , no. "juego de palabras", pero para un �nfasis grande y solemne. Hebreo. paphad , vapahath, happa vappaph (tr. Eng., susto, guarida, trampa).
fosa. No es la misma palabra que en los vers�culos: Isa�as 24:17 ; Isa�as 24:18 . Aqu�, hebreo. bor ,. pozo excavado o mazmorra. Ocurre en Isa�as 14:15 ; Isa�as 14:19 ; Isa�as 36:13 ; Isa�as 38:18 . y en la "�ltima" porci�n, Isa�as 51:1 . Aplicaci�n-79.
y . incluso.
visitado: es decir, con los juicios predichos en los vers�culos precedentes. Comp�rese con Isa�as 10:3 ; Isa�as 26:14 ; Isa�as 26:16 ; Isa�as 29:6 .
Información bibliográfica Bullinger, Ethelbert William. "Comentario sobre Isaiah 24". "Notas de la Biblia Compañera de Bullinger". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/bul/isaiah-24.html. 1909-1922.
Versículo 1
Mirad. Figura ret�rica de Asterismos .
El Se�or. Hebreo. Jehov�. Aplicaci�n-4.
tierra. Hebreo ha- 'arez . Ocurre diecis�is veces en este cap�tulo. Dice "tierra" en los vers�culos: Isa�as 24:3 ; Isa�as 24:11 ; Isa�as 24:13
vacio . Tenga en cuenta la figura de la palabra Sinonimia , "vac�o", "desperdicio", "al rev�s", "dispersos en el extranjero". Ver App-6.
Versículo 2
como ... as�. Figura ret�rica S�mil .
el prestamista ... el prestatario. Referencia al Pentateuco ( �xodo 22:25 ; �xodo 22:27 ; Deuteronomio 15:2 ; Deuteronomio 24:10 ; Deuteronomio 24:11 ). Ver App-92.
Versículo 3
La tierra: hebreo. ha-'drez , como en Isa�as 24:1 .
completamente vaciado. Tenga en cuenta la figura del habla Paronomasia , para enfatizar. Hebreo. hibb6k tibbdk .
completamente estropeado. Hebreo. hibb6z tibboz .
Versículo 4
est� de luto. Ver nota sobre Isa�as 3:26 .
est� de duelo y se desvanece. languidecer. Hebreo. umlelah nablah tebel umlalu .
la tierra, etc. Figura de habla Prosopopoeia . Este es uno de los tres lugares donde (en hebreo) un verso termina con "la tierra" y el siguiente verso comienza con "la tierra", siendo la figura del habla Anadiplosis . Los otros dos pasajes son G�nesis 1:1 ; G�nesis 1:2 y Oseas 2:23 , Os 2:24.
Versículo 5
La tierra. Ver �ltima nota en la p. 959.
transgredido. Hebreo. 'abar . Aplicaci�n-44.
las leyes. el pacto eterno. Referencia al Pentateuco. Ver nota sobre G�nesis 9:16 . y App-92, El Pentateuco era tan conocido por Isa�as como por los reyes en cuyos reinados profetiz�.
Versículo 6
Por tanto, la maldici�n devor� la tierra. Algunos c�dices, con cuatro ediciones impresas tempranas (una en el margen), y sir�aco, dicen "Por. Maldici�n la tierra est� de luto".
tierra. Hebreo. 'erez .
desolado . devastaron. Hebreo. 'asham. Comp�rese con los vers�culos: Isa�as 24:10 ; Isa�as 24:12 ; Isa�as 24:23 .
Versículo 7
vino nuevo . deber. Hebreo. tirosh . Aplicaci�n-27.
Versículo 8
tabrets . tambores. Ver nota sobre tambores, 1 Samuel 10:5 .
Versículo 9
vino. Hebreo. yayin . Aplicaci�n-27.
bebida fuerte. Hebreo. Shekar App-27.
Versículo 10
confusi�n . soledad. Hebreo. tohu . Misma palabra que "sin forma". Referencia al Pentateuco ( G�nesis 1:2 ). Ocurre en la porci�n "anterior" tres veces (aqu�; Isa�as 29:1 , "cosa de nada"; Isa�as 34:11 ); y en la porci�n "�ltima" ocho veces ( Isa�as 40:17 ; Isa�as 40:23 ; Isa�as 41:29 ; Isa�as 44:9 , "vanidad"; Isa�as 45:18 ; Isa�as 45:19 , "en vano;" Isa�as 49:4 , "nada"; Isa�as 59:4 , "vanidad").
ning�n hombre . nadie.
Versículo 12
desolaci�n . asombro. Hebreo. chamanes . Comp�rese con Isa�as 24:6 ; Isa�as 24:10 ; Isa�as 24:23 .
Versículo 14
mar. N�tese la Elipsis de la figura del habla . mar [diciendo]. Ver nota sobre Salmo 109:5 .
Versículo 15
incendios: O, valles.
islas . pa�ses mar�timos. Ver nota sobre Isa�as 11:1 .
Versículo 16
los justos . el Justo (singular): es decir, Aquel al que se refiere Isa�as 24:15 . o, la naci�n, como en Isa�as 26:2 . comp�rese con Hechos 3:14 ; Hechos 7:52 ; Hechos 22:14 .
Dije . Yo hab�a dicho: yo .. la tierra. Figura de habla Prosopopaeia .
Mi delgadez, mi delgadez. Figura ret�rica Epizeuxis , para enfatizar.
traidores traidores, etc. . traidores han traicionado.
Versículo 17
Miedo, y el hoyo, y la trampa. Figura del habla Sinonimia y Figura del habla Paonomasia , no. "juego de palabras", pero para un �nfasis grande y solemne. Hebreo. paphad , vapahath, happa vappaph (tr. Eng., susto, guarida, trampa).
Versículo 18
temor. fosa. trampa. La figura del habla Paronomasia
de nuevo. Hebreo. happahad. huppahath. happahath bapah . Ver Lucas 21:35 y comparar con Jeremias 48:43 ; Jeremias 48:44 .
las ventanas desde lo alto, etc. Referencia al Pentateuco ( G�nesis 7:11 ).
est�n abiertos . han abierto.
cimientos de la tierra. Ver Isa�as 58:12 . Comp�rese con Isa�as 40:21 .
Versículo 19
completamente roto. Nota La figura del habla Polyptoton . El hebreo se rompe. Misma figura de habla a continuaci�n.
limpio disuelto. El hebreo estalla, estalla.
movido excesivamente. En hebreo tambale�ndose, tambale�ndose.
Versículo 20
carrete de un lado a otro. Hebreo tambale�ndose, tambale�ndose.
remoto. El hebreo se dispara de un lado a otro.
transgresi�n . revuelta. Hebreo. pasha . Aplicaci�n-44. No es la misma palabra que en Isa�as 24:5 .
Versículo 21
que son. Omitir.
tierra . el suelo, o suelo. Hebreo. ha-adamah . Comp�rese con Isa�as 6:12 .
Versículo 22
fosa. No es la misma palabra que en los vers�culos: Isa�as 24:17 ; Isa�as 24:18 . Aqu�, hebreo. bor ,. pozo excavado o mazmorra. Ocurre en Isa�as 14:15 ; Isa�as 14:19 ; Isa�as 36:13 ; Isa�as 38:18 . y en la "�ltima" porci�n, Isa�as 51:1 . Aplicaci�n-79.
y . incluso.
visitado: es decir, con los juicios predichos en los vers�culos precedentes. Comp�rese con Isa�as 10:3 ; Isa�as 26:14 ; Isa�as 26:16 ; Isa�as 29:6 .
Versículo 23
confundido . rubor (de verg�enza).
avergonzado . palidecer (de miedo).
el SE�OR de los ej�rcitos. Ver nota sobre Isa�as 1:9 .
antiguos . ancianos. Comp�rese con Apocalipsis 4:4 .
gloriosamente . en gloria, o "[ser�]. gloria".