Llora en voz alta . Hebreo "llamar con la garganta": es decir, profundo como en la garganta oriental. Denota que no. grito salvaje, pero solemnidad con moderación. transgresión. rebelión. Hebreo. Pasha ' App-44.
afligido nuestra alma. Referencia al Pentateuco. Esto es. Expresión técnica estrictamente levítica ( Levítico 16:29 ; Levítico 16:31 ; Levítico 23:27 ; Levítico 23:32 . Números 29:7 ; Números 29:7 ). Esto muestra que el Pueblo no estaba en el exilio como se alega, sino en la Tierra. Véanse también las referencias a otras celebraciones a continuación ( Isaías 58:13 ). Note que en Isaías 58 e Isaías 59 tenemos la referencia al Día de la Expiación; en Isaías 60 e Isaías 61 , hasta los años Sabático y Jubilar. Isaías 60se refiere a la fiesta de los Tabernáculos con su "recolección" (versículos: Isaías 58:3 ; Isaías 58:13 ), que siguió al Día de la Expiación ( Levítico 23:27 ; Levítico 23:34 ).
alma. Hebreo. nephesh. Aplicación-13. Algunos códices, con una edición impresa temprana, arameo, Septuaginta y Vulgata, dicen "almas" (plural)
Información bibliográfica Bullinger, Ethelbert William. "Comentario sobre Isaiah 58". "Notas de la Biblia Compañera de Bullinger". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/bul/isaiah-58.html. 1909-1922.
Versículo 1
Llora en voz alta . Hebreo "llamar con la garganta": es decir, profundo como en la garganta oriental. Denota que no. grito salvaje, pero solemnidad con moderación. transgresión. rebelión. Hebreo. Pasha ' App-44.
la casa de Jacob. Ver nota sobre Isaías 2:6 .
Versículo 2
abandonado. Ver nota sobre Isaías 1:4 .
Dios. Hebreo. Elohim.
justicia . justicia. Compárese con Ex. 21-23.
Versículo 3
¿Por qué ...? Figura retórica Erotesis.
afligido nuestra alma. Referencia al Pentateuco. Esto es. Expresión técnica estrictamente levítica ( Levítico 16:29 ; Levítico 16:31 ; Levítico 23:27 ; Levítico 23:32 . Números 29:7 ; Números 29:7 ). Esto muestra que el Pueblo no estaba en el exilio como se alega, sino en la Tierra. Véanse también las referencias a otras celebraciones a continuación ( Isaías 58:13 ). Note que en Isaías 58 e Isaías 59 tenemos la referencia al Día de la Expiación; en Isaías 60 e Isaías 61 , hasta los años Sabático y Jubilar. Isaías 60se refiere a la fiesta de los Tabernáculos con su "recolección" (versículos: Isaías 58:3 ; Isaías 58:13 ), que siguió al Día de la Expiación ( Levítico 23:27 ; Levítico 23:34 ).
alma. Hebreo. nephesh. Aplicación-13. Algunos códices, con una edición impresa temprana, arameo, Septuaginta y Vulgata, dicen "almas" (plural)
Mirad. Figura retórica de Asterismos.
Versículo 4
ayunad. Refiriéndose al Día de la Expiación, que todavía se observaba; y en la Tierra, no en el exilio, como se alega.
maldad . desorden. Hebreo. Aplicación rasha '-44 .
no lo harás. Algunos códices, con dos primeras ediciones impresas, dicen "y no lo harás".
hacer . si quisieras hacer.
Versículo 5
elegido. Ver nota sobre Isaías 1:29 .
un hombre. Hebreo. Adán . Aplicación-14.
alma. Hebreo. nephesh . Aplicación-13.
espadaña. Ver nota sobre Isaías 9:14 .
El Señor. Hebreo. Jehová. Aplicación-4.
Versículo 6
bandas . dolores Ver nota sobre Salmo 73:4 .
Versículo 7
tratar . romper. El término técnico para dar o participar de comida, como en Lucas 24:30 ; Lucas 24:35 . Hechos 2:42 ; Hechos 2:46 ; Hechos 20:7 ; Hechos 20:11 . Hechos 27:36. 1 Corintios 10:16 ; 1 Corintios 11:24 . Compárese con Job 42:11 . Lamentaciones 4:4 . Ezequiel 18:7 ; Ezequiel 24:17 ; Oseas 9:4 .
un pan. Puesto por figura retórica Synecdoche (de especie), para todo tipo de alimentos.
pobre. Hebreo. 'anah. Vea la nota sobre Proverbios 6:11 .
no escondas. Algunos códices, con dos primeras ediciones impresas, dicen "no te escondas".
tu propia carne. Referencia al Pentateuco ( Génesis 29:14 ).
Versículo 8
tu salud. Hebreo tu curación. Refiriéndose a la curación de heridas.
ser . Sacar un tema.
recompensa . retaguardia. Referencia al Pentateuco ( Éxodo 14:19 ; Éxodo 14:20 ). Compárese con Isaías 52:12 .
Versículo 9
llorar. En peligro.
Versículo 10
saca tu alma. Algunos códices, con siríaco, dicen "reparte tu pan".
ser. Suministro de puntos suspensivos (del verbo "convertirse"). O tenemos la figura del discurso Oxymoron . Ver App-6.
Versículo 11
guía . (suavemente) guía.
sequía. Sequías hebreas (plural de majestad). gran sequía.
engordar . vigorizar.
Versículo 12
construir . reconstruir. Esto todavía es futuro.
para habitar: o, llevar a casa.
Versículo 13
tu pie. Algunos códices, con una edición impresa temprana, dicen "tus pies" (plural)
desde el sábado. Referencia al Pentateuco, como en Isaías 56:2 .
Placer. Algunos códices, con tres primeras ediciones impresas, dicen "placeres" (pl).
santo. Ver nota sobre Éxodo 3:5 .
tus propias palabras . palabras vanas: o, sigue hablando,
Versículo 14
deleitarte . jaranear.
hacer que cabalgues, etc. Referencia al Pentateuco ( Deuteronomio 32:13 ; Deuteronomio 33:29 ).