Despu�s de estas cosas. . nota de tiempo frecuente en Juan. Ver Juan 3:22 ; Juan 5:1 ; Juan 5:14 ; Juan 6:1 ; Juan 7:1 ; Juan 13:7 ; Juan 19:38 .
Despu�s . Griego. meta. Aplicaci�n-104.
Jes�s. Aplicaci�n-98.
mostrado . manifestado. Griego. phaneroo.App-106. v; no simplemente se present� a s� mismo, sino que revel� su poder y gloria. Ver Juan 2:11 . No es la misma palabra que Juan 14:21 ; Juan 14:22 , que es empitanizo. Aplicaci�n-106.
a . la; probablemente el de Mateo 4:21 , perteneciente a Zebedeo y sus hijos.
inmediatamente . Todos los textos omiten.
esa noche . en (griego. en. App-104.) esa noche. atrap�. Griego. piazo. Usado en los Evangelios solo por Juan, y siempre, excepto aqu� y Juan 21:10 , para "tomar" al Se�or ( Juan 7:30 ; Juan 7:32 ; Juan 7:44 ; Juan 8:20 ; Juan 10:39 ; Juan 11:57 ).
nada. Griego. oudeis, compuesto de ou. Aplicaci�n-105.
Cast . Griego. Ballo, como en Juan 20:25 ; Juan 20:27 .
neto. . bolsa o bolso de red. Griego. diktuon, como en Mateo 4:20 ; Marco 1:18 ; Lucas 5:2 . Para otras palabras para "red", vea Mateo 4:18 ; Mateo 13:47 .
ahora no lo eran . ya no (griego. ouketi) eran ellos.
dibujar . Griego. helkuo. Ver Juan 12:32 .
para . de. Griego. apo, App-104. Esta fue la octava se�al. Ver App-176.
ce�ido . Griego. diazonnumi. Solo aqu� y Juan 13:4 ; Juan 13:5 .
su abrigo de pescador . la prenda superior. Griego. ependutes. S�lo aqu� en el NT Usado en la Septuaginta para el hebreo meil, manto, en 1 Samuel 18:4 ; 2 Samuel 13:18 .
desnudo. Gumnos griegos . Esto significa que solo ten�a puesta su t�nica o ropa interior. Comp�rese con Marco 14:51 . Hechos 19:16 .
un peque�o barco . el barco. Griego. ploiarion, tenue. de ploion, Juan 21:3 . Juan 21:6 . En otra parte de Juan 6:22 ; Juan 6:23 "barca", Marco 3:9 ; Marco 4:36 .
de . Griego. apo. Aplicaci�n-104.
tierra . la tierra. Griego. ge. Aplicaci�n-129.
dos , & c .. aproximadamente (griego. apo. App-104.) dos, & c .: es decir, cien yardas. Ver App-51.
arrastrando . Suro griego . S�lo aqu�, Hechos 8:3 ; Hechos 14:19 ; Hechos 17:6 ; Apocalipsis 12:4 . No es la misma palabra que en Juan 21:6 .
fuego de carbones . Griego. antrakia. Solo aqu� y Juan 18:18 .
pescado . Griego. opsarion, tenue. de opson, carne cocida, que se come como. saborear. en Juan 6:9 ; Juan 6:11 , el �nico otro pasaje donde aparece, est� en plural como en Juan 21:10 continuaci�n. Aqu� probablemente significa. pez peque�o,
pan . una barra. Un pececito y una hogaza para alimentar a ocho personas ... hermosa variante y complemento del pu�ado de harina y aceite de la viuda ( 1 Reyes 17 ). Era. tipo de alimento que les suministrar�a, con cuya fuerza pasar�an "muchos d�as".
cenar . Griego. aristao. Solo aqu�, Juan 21:15 y Lucas 11:37 . El ariston era la comida de la ma�ana, en contraste con la comida de la tarde, que se llamaba deipnon, que se traduce como "cena". Comp�rese con Mateo 22:4 . Lucas 11:38 ; Lucas 11:14 ; Lucas 11:12 .
ninguno . nadie. Griego. oudeis.
durst . se aventur� a. Compare su libertad al interrogarlo antes. Marca el cambio en su relaci�n provocado por la resurrecci�n,
pregunta . preguntar. Solo aqu� y Mateo 2:8 ; Mateo 10:11 .
Sim�n . El Se�or siempre se dirigi� a Pedro como Sim�n, excepto en Lucas 22:34 . Ver App-147.
m�s que estos : es decir, que estos otros disc�pulos. Refiri�ndose a sus palabras en Mateo 26:33 ; Mateo 26:35 .
amor . Phileo griego . Aplicaci�n-135. Note las diferentes palabras que se usan en estos vers�culos. El Se�or usa agapao dos veces y phileo una vez, Peter siempre phileo.
Pienso : es decir, proporcionar pasto para. Griego. bosko. Salvad en este pasaje, siempre de cerdos.
corderos . Griego. Arnion, . diminutivo. Solo aqu� y en el Apocalipsis, donde ocurre veintinueve veces, siempre del Se�or, excepto Juan 13:11 . La otra palabra para "cordero", amnos, solo en Juan 1:29 ; Juan 1:36 ; Hechos 8:32 ; 1 Pedro 1:19 .
afligido . Griego. lupeo . En otra parte de Juan 16:20 . Comp�rese con 1 Pedro 1:6 . El sustantivo lupe aparece en Juan 16:6 ; Juan 16:20 ; Juan 16:21 ; Juan 16:22 . Comp�rese con 1 Pedro 2:19 .
En verdad, en verdad . Vig�sima quinta y �ltima ocurrencia de este doble Am�n (App-10). Ver Juan 1:51 y p. 1511.
joven . Griego. neoteros, m�s joven. Los neos positivos se aplicaban a cualquiera hasta los treinta. Esto y Juan 20:4 dieron origen a la tradici�n que era Pedro. hombre de mediana edad. girdedst. Griego. zonnumi. Solo aqui.
lo mejor . Griego. thelo. Aplicaci�n-102.
llevar . dirigir. Griego. h�roe. Comp�rese con Marco 9:17 ; Lucas 15:23 . Hechos 14:13 .
tambi�n muchas , & c .. muchas otras cosas tambi�n. Ver Juan 20:30 .
cada uno . uno a uno. Griego. kath ' (App-104) en.
Supongo . Creo. Griego. oimai, contr. para oiomai, que ocurre en Filipenses 1:1 ; Filipenses 1:16 ; Santiago 1:7 .
incluso no. Griego. oude, compuesto de ou . Aplicaci�n-105.
mundo . Griego. kosmos. Aplicaci�n-129.
contener . Griego. coreograf�a. En otra parte de Juan: Juan 2:6 ; Juan 8:37 (no tiene lugar). Comp�rese con Mateo 19:12 .
los libros, & c .. los libros escritos. Figura ret�rica Hip�rbole. Aplicaci�n-6. Am�n. Todos los textos omiten. En ese caso, s�lo el doble "en verdad" se encuentra en Juan. Este cap�tulo es. suplemento, del m�s alto valor, al Evangelio formalmente concluido en Juan 20:31 .
El uso de la primera persona del singular en Juan 21:25 , en contraste con la modesta modestia del evangelista en otros lugares, ha llevado a algunos a dudar de la autor�a jo�nica de este cap�tulo. Pero la evidencia del MSS. y Versiones, y la cl�usula de atestaci�n en Juan 21:24 est� tan estrechamente relacionada con la de Juan 19:35 que deja poco espacio para la duda.
N�tese adem�s, el uso de muchas palabras caracter�sticas (ver p. 1511), la expresi�n se�alada en Juan 21:1 , el doble "en verdad" ( Juan 21:18 ) y, sobre todo, los ocho signos con su maravillosa estructura y correspondencia (ver App-176).
Información bibliográfica Bullinger, Ethelbert William. "Comentario sobre John 21". "Notas de la Biblia Compañera de Bullinger". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/bul/john-21.html. 1909-1922.
Versículo 1
Despu�s de estas cosas. . nota de tiempo frecuente en Juan. Ver Juan 3:22 ; Juan 5:1 ; Juan 5:14 ; Juan 6:1 ; Juan 7:1 ; Juan 13:7 ; Juan 19:38 .
Despu�s . Griego. meta. Aplicaci�n-104.
Jes�s. Aplicaci�n-98.
mostrado . manifestado. Griego. phaneroo.App-106. v; no simplemente se present� a s� mismo, sino que revel� su poder y gloria. Ver Juan 2:11 . No es la misma palabra que Juan 14:21 ; Juan 14:22 , que es empitanizo. Aplicaci�n-106.
en . sobre. Griego. epi. Aplicaci�n-104.
de esta manera . por lo tanto.
Versículo 2
de . de. Griego. apo. Aplicaci�n-104.
otros . Allos griego . Aplicaci�n-124.
de . fuera de. Griego. ek.App-104.
Versículo 3
a . a.
Yo voy. pesca . Salgo a pescar.
con. Griego. sol. Aplicaci�n-104.
en . Eis griego . Aplicaci�n-104.
a . la; probablemente el de Mateo 4:21 , perteneciente a Zebedeo y sus hijos.
inmediatamente . Todos los textos omiten.
esa noche . en (griego. en. App-104.) esa noche. atrap�. Griego. piazo. Usado en los Evangelios solo por Juan, y siempre, excepto aqu� y Juan 21:10 , para "tomar" al Se�or ( Juan 7:30 ; Juan 7:32 ; Juan 7:44 ; Juan 8:20 ; Juan 10:39 ; Juan 11:57 ).
nada. Griego. oudeis, compuesto de ou. Aplicaci�n-105.
Versículo 4
ahora . ya.
en . Griego. eis. Aplicaci�n-104.
sab�a . Griego. oida.App-132.
no . Griego. UNED. Aplicaci�n-105.
Versículo 5
Entonces . Por lo tanto.
Ni�os . Griego. pago. Aplicaci�n-108.
carne. Griego. prosphagion. Algo para comer con (tu pan). saborear. Ocurre solo aqu�.
No se . Griego. UNED. Aplicaci�n-105.
Versículo 6
Cast . Griego. Ballo, como en Juan 20:25 ; Juan 20:27 .
neto. . bolsa o bolso de red. Griego. diktuon, como en Mateo 4:20 ; Marco 1:18 ; Lucas 5:2 . Para otras palabras para "red", vea Mateo 4:18 ; Mateo 13:47 .
ahora no lo eran . ya no (griego. ouketi) eran ellos.
dibujar . Griego. helkuo. Ver Juan 12:32 .
para . de. Griego. apo, App-104. Esta fue la octava se�al. Ver App-176.
Versículo 7
amado. Griego. agapao. Aplicaci�n-135.
El Se�or. Aplicaci�n-98.
Ahora cuando . Por lo tanto.
escuchado . habiendo escuchado.
ce�ido . Griego. diazonnumi. Solo aqu� y Juan 13:4 ; Juan 13:5 .
su abrigo de pescador . la prenda superior. Griego. ependutes. S�lo aqu� en el NT Usado en la Septuaginta para el hebreo meil, manto, en 1 Samuel 18:4 ; 2 Samuel 13:18 .
desnudo. Gumnos griegos . Esto significa que solo ten�a puesta su t�nica o ropa interior. Comp�rese con Marco 14:51 . Hechos 19:16 .
Versículo 8
un peque�o barco . el barco. Griego. ploiarion, tenue. de ploion, Juan 21:3 . Juan 21:6 . En otra parte de Juan 6:22 ; Juan 6:23 "barca", Marco 3:9 ; Marco 4:36 .
de . Griego. apo. Aplicaci�n-104.
tierra . la tierra. Griego. ge. Aplicaci�n-129.
dos , & c .. aproximadamente (griego. apo. App-104.) dos, & c .: es decir, cien yardas. Ver App-51.
arrastrando . Suro griego . S�lo aqu�, Hechos 8:3 ; Hechos 14:19 ; Hechos 17:6 ; Apocalipsis 12:4 . No es la misma palabra que en Juan 21:6 .
la red con peces . la red de peces.
Versículo 9
vinieron . sali�,
a . hasta. Griego. eis. Aplicaci�n-104.
vi . ver. Griego. blepo. Aplicaci�n-133.
fuego de carbones . Griego. antrakia. Solo aqu� y Juan 18:18 .
pescado . Griego. opsarion, tenue. de opson, carne cocida, que se come como. saborear. en Juan 6:9 ; Juan 6:11 , el �nico otro pasaje donde aparece, est� en plural como en Juan 21:10 continuaci�n. Aqu� probablemente significa. pez peque�o,
pan . una barra. Un pececito y una hogaza para alimentar a ocho personas ... hermosa variante y complemento del pu�ado de harina y aceite de la viuda ( 1 Reyes 17 ). Era. tipo de alimento que les suministrar�a, con cuya fuerza pasar�an "muchos d�as".
Versículo 10
el pescado . Aqu� la palabra opsarion en plural. Pero eran grandes peces ( Juan 21:11 ). Por tanto, debe utilizarse en sentido general.
Versículo 11
subi� . volvi�.
a . Griego. epi. App-104., Pero todos los textos dicen eis.
Versículo 12
cenar . Griego. aristao. Solo aqu�, Juan 21:15 y Lucas 11:37 . El ariston era la comida de la ma�ana, en contraste con la comida de la tarde, que se llamaba deipnon, que se traduce como "cena". Comp�rese con Mateo 22:4 . Lucas 11:38 ; Lucas 11:14 ; Lucas 11:12 .
ninguno . nadie. Griego. oudeis.
durst . se aventur� a. Compare su libertad al interrogarlo antes. Marca el cambio en su relaci�n provocado por la resurrecci�n,
pregunta . preguntar. Solo aqu� y Mateo 2:8 ; Mateo 10:11 .
Versículo 13
entonces . Todos los textos omiten.
pan . el pan.
pescado . el pez de Juan 21:9 .
Versículo 14
ahora . ya.
Su . la.
resucitado . Griego. egeiro. Aplicaci�n-178.
de entre los muertos. Griego. ek nekron. Ver App-139.
Versículo 15
Entonces . Por lo tanto.
Sim�n . El Se�or siempre se dirigi� a Pedro como Sim�n, excepto en Lucas 22:34 . Ver App-147.
m�s que estos : es decir, que estos otros disc�pulos. Refiri�ndose a sus palabras en Mateo 26:33 ; Mateo 26:35 .
amor . Phileo griego . Aplicaci�n-135. Note las diferentes palabras que se usan en estos vers�culos. El Se�or usa agapao dos veces y phileo una vez, Peter siempre phileo.
Pienso : es decir, proporcionar pasto para. Griego. bosko. Salvad en este pasaje, siempre de cerdos.
corderos . Griego. Arnion, . diminutivo. Solo aqu� y en el Apocalipsis, donde ocurre veintinueve veces, siempre del Se�or, excepto Juan 13:11 . La otra palabra para "cordero", amnos, solo en Juan 1:29 ; Juan 1:36 ; Hechos 8:32 ; 1 Pedro 1:19 .
Versículo 16
el . una.
Feed . Pastor. Poimaino griego . Ocurre once veces, traducido "gobernar" en Mateo 2:6 ; Apocalipsis 2:27 ; Apocalipsis 12:5 ; Apocalipsis 19:15 . Comp�rese con poimen, Juan 10:2 ; Juan 10:11 ; Juan 10:12 ; Juan 10:14 ; Juan 10:16 (Pastor); Efesios 4:11 (pastores).
ovejas . Probaton griego .
Versículo 17
afligido . Griego. lupeo . En otra parte de Juan 16:20 . Comp�rese con 1 Pedro 1:6 . El sustantivo lupe aparece en Juan 16:6 ; Juan 16:20 ; Juan 16:21 ; Juan 16:22 . Comp�rese con 1 Pedro 2:19 .
m�s conocido. Ginosko griego . Aplicaci�n-132.
Versículo 18
En verdad, en verdad . Vig�sima quinta y �ltima ocurrencia de este doble Am�n (App-10). Ver Juan 1:51 y p. 1511.
joven . Griego. neoteros, m�s joven. Los neos positivos se aplicaban a cualquiera hasta los treinta. Esto y Juan 20:4 dieron origen a la tradici�n que era Pedro. hombre de mediana edad. girdedst. Griego. zonnumi. Solo aqui.
lo mejor . Griego. thelo. Aplicaci�n-102.
llevar . dirigir. Griego. h�roe. Comp�rese con Marco 9:17 ; Lucas 15:23 . Hechos 14:13 .
Versículo 19
que . que tipo de.
glorificar. Griego. doxazo. Ver p�g. 1511.
Dios . Aplicaci�n-98.
cuando tuvo . teniendo.
Seguir . Griego. akoloutheo. Usado de soldados, sirvientes y alumnos. Primera aparici�n en Juan 1:37 .
Versículo 20
Entonces . Todos los textos omiten.
girando . habiendo dado la vuelta.
tambi�n se inclin� . se inclin� tambi�n.
en . Griego. epi. Aplicaci�n-104.
en . Griego. en. Aplicaci�n-104.
cual . OMS. traiciona. Ver Juan 19:30 , "se rindi�".
Versículo 21
viendo . Griego. eidon. Aplicaci�n-133.
qu� , & c .: literalmente. este, que?
Versículo 22
Si. Aplicaci�n-118.
alquitranado. Griego meno, traducido permanecer, permanecer, etc. Vea los comentarios del libro de John.
qu�, etc. La curiosidad de Peter reprendi�. Comp�rese con Mateo 17:4 .
a . con referencia a. Griego. pros. Aplicaci�n-104.
Versículo 23
diciendo . Griego. logotipos. Ver Marco 9:32 . Marco 9:32 .
entre . hasta. Eis griego . Aplicaci�n-104.
eso . Griego. ekeinos.
no deber�a morir . no est� muriendo: es decir, no va a morir.
Versículo 24
testificante . da testimonio. Griego. martureo. Ver Ver comentarios del libro de John, nota 4.
de . sobre. Griego. peri. Aplicaci�n-104.
testimonio . Griego. marturia. Compare Juan 19:35 y vea los comentarios del libro de Juan.
cierto. Alethes griego . Aplicaci�n-175.
Versículo 25
tambi�n muchas , & c .. muchas otras cosas tambi�n. Ver Juan 20:30 .
cada uno . uno a uno. Griego. kath ' (App-104) en.
Supongo . Creo. Griego. oimai, contr. para oiomai, que ocurre en Filipenses 1:1 ; Filipenses 1:16 ; Santiago 1:7 .
incluso no. Griego. oude, compuesto de ou . Aplicaci�n-105.
mundo . Griego. kosmos. Aplicaci�n-129.
contener . Griego. coreograf�a. En otra parte de Juan: Juan 2:6 ; Juan 8:37 (no tiene lugar). Comp�rese con Mateo 19:12 .
los libros, & c .. los libros escritos. Figura ret�rica Hip�rbole. Aplicaci�n-6. Am�n. Todos los textos omiten. En ese caso, s�lo el doble "en verdad" se encuentra en Juan. Este cap�tulo es. suplemento, del m�s alto valor, al Evangelio formalmente concluido en Juan 20:31 .
El uso de la primera persona del singular en Juan 21:25 , en contraste con la modesta modestia del evangelista en otros lugares, ha llevado a algunos a dudar de la autor�a jo�nica de este cap�tulo. Pero la evidencia del MSS. y Versiones, y la cl�usula de atestaci�n en Juan 21:24 est� tan estrechamente relacionada con la de Juan 19:35 que deja poco espacio para la duda.
N�tese adem�s, el uso de muchas palabras caracter�sticas (ver p. 1511), la expresi�n se�alada en Juan 21:1 , el doble "en verdad" ( Juan 21:18 ) y, sobre todo, los ocho signos con su maravillosa estructura y correspondencia (ver App-176).