viejo y afligido en la vejez. 102 años. Compárese con Josué 13:1 . Figura retórica, pleonasmo . Aplicación-6. Hebreo. "viejo y avanzado en (o entrado en) los días".
Información bibliográfica Bullinger, Ethelbert William. "Comentario sobre Joshua 23". "Notas de la Biblia Compañera de Bullinger". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/bul/joshua-23.html. 1909-1922.
Versículo 1
mucho tiempo después. Ocho años. Ver App-50.
El Señor. Hebreo. Jehová. Aplicación-4.
viejo y afligido en la vejez. 102 años. Compárese con Josué 13:1 . Figura retórica, pleonasmo . Aplicación-6. Hebreo. "viejo y avanzado en (o entrado en) los días".
Versículo 2
llamada. Probablemente en Shiloh.
y . Tenga en cuenta la figura del habla Palysyndeton. Aplicación-6.
Versículo 3
Dios. Hebreo. Elohim . Aplicación 4
Versículo 4
Mirad. Figura retórica Asterismoe. Aplicación-6.
Versículo 5
como. a medida que.
Versículo 6
el Libro de la Ley. Ver nota sobre Éxodo 17:14 y App-47.
para que no os volváis . Compárese con Deuteronomio 5:32 ; Deuteronomio 28:14 .
Versículo 9
hombre. Hebreo. ish . Aplicación-14.
Versículo 10
por. El acento hebreo (Legarmeh) pone la pausa o énfasis en esta palabra, como llamando la atención sobre la base de toda bendición y éxito.
Versículo 11
yo-almas. Hebreo. nephesh , aplicación-2.
Versículo 12
Demás. El acento hebreo (Legarmeh) pone la pausa o énfasis en esta palabra, como marcando la alternativa solemne.
Versículo 13
cualquiera de estos. Algunos códices, con cuatro primeras ediciones impresas, dicen "todos estos".
ellos serán. Compárese con Éxodo 23:33 ; Números 33:55 . Deuteronomio 7:16 .
Versículo 14
he aquí, este día yo, etc. Marque "he aquí este día, am, etc." Josué vivió. años más. Compárese con Deuteronomio 4:16 .
almas. Hebreo. nephesh . Aplicación-13.
cosa . palabra. Compárese con Josué 2:21 , Jos 2:45.
las cosas buenas . las buenas palabras.
Versículo 15
cosas malas . los males amenazados.