Bible Commentaries
San Marcos 11

Notas de la Biblia Compañera de BullingerNotas de la Biblia Compañera

Versículo 1

Y . Y [al día siguiente]. Compárese con Juan 12:12 .

se acercó . acercó; desde Betania hasta los límites de Betfagé y Betania, que eran bastante distintos, compárese con Lucas 19:29 y Juan 12:12

a ... a . Griego. eis . Aplicación-104.

Betfagé . Arameo. Aplicación-94. Ahora Kefr et Tor.

en . hacia. Gr, pro s. Aplicación-104.

envía , etc. Griego. apostello (en la primera entrada, poreuomai . Adelante. Mateo 21:6 ). Esto fue el cuarto día antes de la Pascua, y no es paralelo a Mateo 21:1 . Esta es la segunda entrada, de Betania (no de Betfagé). El primero (el sexto día antes de la Pascua) fue inesperado ( Mateo 21:10 ; Mateo 21:11 ). Esto fue preparado para ( Juan 12:12 ; Juan 12:13 ).

discípulos . No apóstoles.

Versículo 2

en . Eis griego . Aplicación-104.

en contra . abajo y enfrente ( katenanti ). En la entrada anterior estaba apenanti . justo enfrente ( Mateo 21:2 ).

tan pronto como . inmediatamente. Véanse las notas sobre Marco 1:10 ; Marco 1:12 .

potro atado. En la primera entrada "un asno atado y un pollino con ella" ( Mateo 21:2 ).

Un potro salvaje se somete al Señor . No así su pueblo al que venía ( Juan 1:11 ),

donde. . sobre (griego. epi. App-104.) que.

nunca hombre . nadie (griego. oudeis. Consulte la aplicación 105).

de hombres. . hombre. Griego. anthopos . Aplicación-123.

tráelo . dirígelo.

Versículo 3

si algún hombre . Si alguien. La contingencia es probable. Ver App-118. La misma palabra que en los versos: Marco 11:31 ; Marco 11:32 . no lo mismo que en los versos: Marco 11:13 ; Marco 11:25 ; Marco 11:26 .

El Señor. Aplicación-98.

directamente. Ver nota sobre Marco 1:12 .

Versículo 4

el . una. Según todos los textos.

por . a. Griego. pros. Aplicación-104. No es la misma palabra que en los versos: Marco 11:28 ; Marco 11:29 ; Marco 11:33 .

en . en. o sobre. Griego. epi. Aplicación-104.

un lugar donde se encuentran dos caminos . en ese cuarto [donde el Señor había dicho]. Griego. amphodos. La palabra regular en los papiros para denotar el "cuarto" o parte (latín vicus) de. ciudad. Ocurre sólo aquí en NT Pero Codex Bazae (Cambridge), cent .. o 6, agrega (en Hechos 19:28 ) después de "ira", "corriendo hacia ese barrio".

Versículo 5

¿Qué hacéis ? ?. ¿Qué estás haciendo?

Versículo 6

Jesús. Aplicación-98.

Versículo 7

traído . dirigió.

a. Griego. pros. Aplicación-104. No vino la palabra como en los versos: Marco 11:1 ; Marco 11:13 ; Marco 11:15 .

él . eso.

sobre. Griego. epi. Aplicación-104.

Versículo 8

en . en. Griego. eis . Aplicación-104. Mateo y Lucas tienen "en". Griego. eis App-104.

cortar . estaban cortando. se ramifica. La edición de 1611 de la versión autorizada dice "ramas de".

ramas . Mateo, Marcos y Juan tienen cada uno. palabra diferente. Cada uno lo es. Suplemento divino a los otros dos. Los tres fueron cortados y moldeados. Mateo, plural de klados . sucursales; Mark, plural de stoibas . basura, hecha de hojas de los campos (ocurre solo aquí); Juan 12:13 , tiene plural de baion . Ramas de palmera.

apagado . fuera de. Ek griego . Aplicación-104.

en . en. Griego. eis. Aplicación-104.

Versículo 9

Hosanna, etc. Citado de Salmo 118:25 ; Salmo 118:26 . Ver nota sobre Mateo 21:9 .

en griego. en. Aplicación-104.

El Señor. Aplicación-98. B. a.

Versículo 11

templo . Griego. hieron: yo, e. los patios del templo. No los naos . Ver nota sobre Mateo 23:16 .

cuando miró a su alrededor . Por tanto, no es la misma entrada que en Mateo 21:12 . Compárese con los versículos: Marco 11:15 ; Marco 11:16 .

ahora había llegado el atardecer . la hora ya es tarde.

con . en compañía de. Griego. meta . Aplicación-104.

Versículo 12

de . lejos de. Apo griego . Aplicación-101. No es la misma palabra que en los versos: Marco 11:20 ; Marco 11:30 ; Marco 11:31 ,

Versículo 13

vidente. Eidon griego . Aplicación-133.

una higuera . El símbolo de Israel en cuanto al privilegio nacional.

tener hojas . Compárese con Marco 13:28 . El verano no estaba cerca. Simbólico de Israel en ese momento.

vino . se fue.

si es posible . después de todo. Aplicación-118. Como en Marco 11:26 . No es lo mismo que en los versos: Marco 11:3 ; Marco 11:31 ; Marco 11:32 . Tenía motivos para esperar frutos, ya que los higos aparecen antes o con las hojas.

cuando vino . habiendo venido.

a . hasta. Griego. epi. Aplicación-104.

el tiempo, & c .. no era la temporada, & c .. Suplemento divino, aquí.

no. Griego ou. Aplicación-105. La misma palabra que en los versos: Marco 11:11 ; Marco 11:1 Marco 11:6 ; Marco 11:17 ; Marco 11:26 ; Marco 11:31 ; Marco 11:33 , no lo mismo que en Marco 11:23 .

Versículo 14

respondió y dijo . Idioma hebreo. Ver nota sobre Deuteronomio 1:41 .

No hombre . Nadie.

de. Griego. ek App-104.

para siempre. Griego. eis ton aiona. Consulte la App-151.

Sus discípulos escucharon. . Suplemento divino, aquí. También escucharon la enseñanza del Señor en cuanto al símbolo. Ver Marco 11:20 .

Versículo 15

comenzó . Ver nota sobre Marco 1:1 .

echar fuera. Esto era. más limpieza que la de Mateo 21 .

Versículo 16

Y no sufriría, etc. Esto no se hizo en la limpieza anterior en Mateo 21:12 .

buque . Skeuos griegos . Ver nota sobre Marco 3:27 . Utilizado de vasijas en general con fines no sagrados.

mediante. Griego. dia App-104. Marco 11:1 . Como si hubiera terminado. calle.

Versículo 17

¿No está escrito ? ?. ¿No está escrito eso, etc.? La cita compuesta es de Isaías 56:7 y Jeremias 7:11 Ver App-107.

de . por.

naciones . las Naciones. Ver App-107.

oración. Aplicación-134.

ladrones . ladrones o bandidos. Griego. lestes . Compárese con Mateo 21:13 ; Mateo 26:55 Juan 10:1 ; Juan 10:8 . No kleptes. un ladrón.

Versículo 18

buscado . comenzó a buscar.

a. Griego. epi. Aplicación-104.

doctrina . enseñando.

Versículo 19

se fue . iba (es decir, a donde no estaba acostumbrado).

fuera de . sin. Sin duda a Betania, como antes. Compare Marco 11:20 , y vea App-156.

Versículo 20

Y por la mañana, etc. Los versículos 20-26 son. Suplemento divino de detalles, aquí.

de . fuera de. Ek griego . Aplicación-104. No es la misma palabra que en Marco 11:12 .

Versículo 21

Maestro . Rabino. Ver App-98.

he aquí . ver. Figura retórica de Asterismos. App-6 y App-133.

marchitado. Symbolieel en cuanto a la existencia nacional y el privilegio de Israel.

Versículo 22

Tener fe en Dios. Él y solo Él puede devolverle la vida. sí, "vida de entre los muertos". Ver Romanos 11:15 .

Dios. Aplicación-98.

Versículo 23

en verdad. Ver nota sobre Mateo 5:18 .

esta montaña. Refiriéndose, y probablemente apuntando a Olivet. Compárese con Mateo 17:20 ; Mateo 21:21 . y vea la nota sobre Lucas 17:6 .

no, griego yo. Aplicación-105. No es la misma palabra que en los versos: Marco 11:13 ; Marco 11:16 ; Marco 11:17 ; Marco 11:26 ; Marco 11:31 ; Marco 11:33 .

duda . Griego. diakrino . Aplicación-122.

tendrá, & c .. habrá para él.

Versículo 24

Por lo tanto . Debido a (App-104. Marco 11:2 ; Marco 11:2 ) esto. rezar. Aplicación-134.

los tendréis . [Ellos] serán para ti.

Versículo 25

en contra. Griego. kata . Aplicación-104.

Padre. Aplicación-98.

el cielo . los cielos. Plural como en Marco 11:26 , pero Singular en Marco 11:30 . Ver notas sobre Mateo 6:9 ; Mateo 6:10 .

infracciones . cayendo a un lado. Paraptoma griego . Aplicación-128.:4.

Versículo 26

Pero si , etc. El versículo 26 es omitido por. Tr. WH R; pero no por el siríaco.

Versículo 27

caminando . Un suplemento divino, aquí.

Versículo 28

Por . Griego en. Aplicación-104. Misma palabra que en los versos: Marco 11:29 ; Marco 11:33 . No es lo mismo que en Marco 11:4 ,

que . qué tipo (o tipo) de.

autoridad . Exousia griega . Aplicación-172.

esto . este particular.

hacer . que debes hacer.

Versículo 29

También preguntaré, etc. Nótese el uso de la figura retórica Anteisagoge (App-6), respondiendo una pregunta haciendo otra.

Versículo 30

el cielo . Singular. Ver nota sobre Mateo 6:9 ; Mateo 6:10 .

Versículo 31

con. Griego. pros. Aplicación-104. No es la misma palabra que en Marco 11:11 .

Versículo 32

digamos, de los hombres. Proporcione la elipsis lógica, así: "De los hombres [no será sabio]; porque temían al pueblo", etc.

Versículo 33

No podemos decirlo . No hacemos (en griego. Ou. App-105.) Saber (griego. Oida . App-132).

Información bibliográfica
Bullinger, Ethelbert William. "Comentario sobre Mark 11". "Notas de la Biblia Compañera de Bullinger". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/bul/mark-11.html. 1909-1922.