Bible Commentaries
Salmos 100

Notas de la Biblia Compañera de BullingerNotas de la Biblia Compañera

Versículo 1

Título .. Salmo. Hebreo. mizmor. Aplicación-65.

alabanza . acción de gracias. El Señor. Hebreo. Jehová. Aplicación-4. vosotros tierras. Hebreo la tierra; Israel en la tierra.

Versículo 2

el SEÑOR . El yo de Jehová. Hebreo. Jehová. con eth .

presencia. Ver nota sobre Salmo 95:2 .

Versículo 3

Dios. Hebreo. Elohim. Aplicación-4. El acento hebreo coloca la pausa principal en "Dios"; la menor se detiene en "conocer" y "hacer": es decir, el conocimiento de Jehová como nuestro Dios revela a Su Pueblo que Él los hizo así, y que son Sus "ovejas" y Su cuidado.

y no nosotros mismos. Algunos códices, con seis primeras ediciones impresas, dicen l'o ("no"); pero otros códices, con una edición impresa temprana, arameo, dicen lo (para Él o Suyos), "y Suyos somos", como en la versión autorizada. lo con un Aleph (=. o) o con un Vau (= o). La Masora menciona varios pasajes de este tipo donde ocurre la misma variación ( Éxodo 21:8 ; Levítico 11:21 . Levítico 25:30. 1 Samuel 2:3 ; 2 Samuel 16:18 ; 2 Samuel 19:7 ; Isaías 9:2 ; Isaías 49:5 ; Isaías 63:9 ; Job 6:21 ; Job 13:15 . Salmo 100:3 . Proverbios 19:7 ; Proverbios 26:2

Gente ... ovejas. Tenga en cuenta la correspondencia entre Salmo 100 y 95.

Versículo 4

Su nombre. Ver nota sobre Salmo 20:1 .

Versículo 5

bien. Compárese con Salmo 95:3 , "genial".

misericordia . misericordia o gracia.

Información bibliográfica
Bullinger, Ethelbert William. "Comentario sobre Psalms 100". "Notas de la Biblia Compañera de Bullinger". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/bul/psalms-100.html. 1909-1922.