Blanco, verde y azul ] Algunos toman el segundo término para designar el 'material' y hacen 'de algodón blanco y azul', siendo blanco y azul (o violeta) los colores reales persas (href = '190 8:15' > Est 8:15). Las camas] RV "los sofás", sobre los que se reclinaban los comensales.
Según la ley ] es decir, según el mandato expreso del rey en esta ocasión; pues se da a entender que, en general, la bebida estaba regulada por los funcionarios de la corte, y los invitados tenían que beber tanto o tan poco como se les pedía, no como les agradaba.
Los sabios, que conocían los tiempos ] probablemente experimentaron consejeros (cp. 1 Crónicas 12:32 ); pero según otros, astrólogos y adivinos: cp. Isaías 44:25 ; Daniel 5:15 . Porque así era la actitud del rey hacia todos ] mejor, 'porque así se trajeron los asuntos del rey ante todos', etc. Se esperaba que el rey consultara 'a los que conocían la ley y el juicio' en todos los asuntos antes de tomar una decisión.
Lo mismo harán las damas, etc.] RV 'Y este día las princesas de Persia y Media que han oído hablar de la hazaña de la reina, dirán lo mismo a todos los príncipes del rey'.
Según su redacción ] es decir, las cartas enviadas a las distintas provincias estaban escritas en los caracteres y el idioma que prevalecían en cada una. Muchas de las inscripciones existentes de los reyes persas son trilingües.
Y que se debe publicarse, etc.] mejor (por una leve corrección), 'y que él debe hablar de todo lo que parecía bien a él', es decir, debe decir lo que piensa libremente, sin tener en cuenta los sentimientos de su mujer-gente.
Información bibliográfica Dummelow, John. "Comentario sobre Esther 1". "Comentario de Dummelow sobre la Biblia". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/dcb/esther-1.html. 1909.
Versículos 1-22
La desobediencia y desgracia de la reina Vasti
1. Asuero] LXX tiene 'Artajerjes', pero probablemente se refiere a 'Jerjes', el hijo de Darío Histaspis, quien sucedió a su padre en el 485 a. C.
India ... Etiopía ] India aquí no significa la península de Hindostan, sino la región cercana al Indo: Etiopía es la Nubia moderna.
Versículo 2
Shushan ] es decir, Susa en Elam, el país que se encuentra al E. del Golfo Pérsico. El palacio ] iluminado. 'la fortaleza', como en Nehemías 1:1 ;
Versículo 3
En el tercer año ] es decir, 483 aC Tu poder ] mejor, 'las fuerzas': y así en Nehemías 8:11 .
Versículo 6
Blanco, verde y azul ] Algunos toman el segundo término para designar el 'material' y hacen 'de algodón blanco y azul', siendo blanco y azul (o violeta) los colores reales persas (href = '190 8:15' > Est 8:15). Las camas] RV "los sofás", sobre los que se reclinaban los comensales.
Versículo 7
Vino real ] LXX tiene 'vino que el mismo rey solía beber'. El estado] RV 'la recompensa'.
Versículo 8
Según la ley ] es decir, según el mandato expreso del rey en esta ocasión; pues se da a entender que, en general, la bebida estaba regulada por los funcionarios de la corte, y los invitados tenían que beber tanto o tan poco como se les pedía, no como les agradaba.
Versículo 9
Vashti ] Según Herodoto, la reina de Jerjes se llamaba Amestris.
Versículo 13
Los sabios, que conocían los tiempos ] probablemente experimentaron consejeros (cp. 1 Crónicas 12:32 ); pero según otros, astrólogos y adivinos: cp. Isaías 44:25 ; Daniel 5:15 . Porque así era la actitud del rey hacia todos ] mejor, 'porque así se trajeron los asuntos del rey ante todos', etc. Se esperaba que el rey consultara 'a los que conocían la ley y el juicio' en todos los asuntos antes de tomar una decisión.
Versículo 14
El próximo a él ] es decir, el más cercano al rey en rango e importancia.
Versículo 18
Lo mismo harán las damas, etc.] RV 'Y este día las princesas de Persia y Media que han oído hablar de la hazaña de la reina, dirán lo mismo a todos los príncipes del rey'.
Versículo 19
Que no se altere ] cp. Daniel 6:8 . Cualquier orden escrita en el nombre del rey y sellada con su anillo era igualmente irrevocable.
Versículo 20
Porque es grande ] es decir, el decreto es importante y de peso.
Versículo 22
Según su redacción ] es decir, las cartas enviadas a las distintas provincias estaban escritas en los caracteres y el idioma que prevalecían en cada una. Muchas de las inscripciones existentes de los reyes persas son trilingües.
Y que se debe publicarse, etc.] mejor (por una leve corrección), 'y que él debe hablar de todo lo que parecía bien a él', es decir, debe decir lo que piensa libremente, sin tener en cuenta los sentimientos de su mujer-gente.