Bible Commentaries
2 Crónicas 5

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

V.

(1) As�. - Y. Este vers�culo es id�ntico a 1 Reyes 7:51 . (El cronista ha hecho tres ligeras correcciones del texto anterior).

Trajo todas las cosas ... dedicadas. - Trajo las cosas santas (o santificadas ) de David su padre. (Comp.1 1 Cr�nicas 18:11 ; 1 Cr�nicas 26:26 .)

Los implementos. - O, vasos. La palabra todo se omite en algunos manuscritos y en la LXX, sir�aca y �rabe. "Las cosas santas de David" son id�nticas a "la plata, el oro y los vasos".

LA DEDICACI�N DEL TEMPLO ( 2 Cr�nicas 5:2 a 2 Cr�nicas 7:22 ).

1. 2 Cr�nicas 5:2 .

CEREMONIA NACIONAL DEL TRASLADO DEL ARCA AL TEMPLO.
(Comp. 1 Reyes 8:1 .)

El cap�tulo es un duplicado casi literal del texto paralelo. El deseo de explicar y resumir explica variaciones que no se deben a los transcriptores.

Versículo 2

El jefe de los padres. - M�s bien, los jefes de los clanes ( casas paternas ). Vulg., "Capita familiarum"; LXX., ???? ?????????? ???????.

Ancianos ... cabezas. - O jeques ... aers.

Si�n. - Syr. y �rabe., Hebr�n.

En la fiesta del s�ptimo mes. - heb., En la fiesta; ese ( es ) el s�ptimo mes. Las palabras " en el mes de Ethanim" (Reyes) se han omitido accidentalmente antes de la expresi�n traducida "en la fiesta". La versi�n autorizada sugiere otro modo de enmendar el texto. (Comp. Nehem�as 8:14 .) Syr., �En el mes de los frutos ( 'ebb� ) de la fiesta de los Tabern�culos; ese es el s�ptimo mes ". La LXX. ten�a el presente hebreo defectuoso.

Versículo 4

Los levitas. - Los reyes tienen los sacerdotes; y as� Syr. y �rabe, aqu�; pero LXX. y Vulg., Levitas. El �ltimo t�rmino, como el nombre de la tribu, puede, por supuesto, usarse para incluir a los sacerdotes o aaronitas, as� como a sus hermanos inferiores. 2 Cr�nicas 5:7 muestra que los sacerdotes est�n destinados aqu�.

Versículo 5

Estos los llevaron los sacerdotes y los levitas. - Heb., Los sacerdotes los levitas (que algunos explican como �los sacerdotes levitas�, como en Josu� 3:3 ) los criaron. Pero algunos manuscritos hebreos. LXX., Y sir�aco, dice "los sacerdotes y los levitas"; Arab., "Los levitas y los sacerdotes"; y Vulg.

, "Los sacerdotes con los levitas". Sobre todo, 1 Reyes 8:4 "Y los sacerdotes y los levitas los llevaron". Por lo tanto, parece que la versi�n autorizada proporciona correctamente la conjunci�n.

Versículo 6

Ensamblado. - ( N�'ad, reunirse en un lugar y hora se�alados, �xodo 25:22 ). No es la misma palabra que en 2 Cr�nicas 5:2 ( q�hal ) , cuya ra�z probablemente significa juntar.

Antes del arca. - Por la omisi�n de una sola palabra hebrea [' itt� ] antes de esta frase, toda la forma de la oraci�n se altera de la de Reyes. All� leemos "(est�bamos) con �l antes del sacrificio del Arca", etc.

Sacrificado. - Se estaban sacrificando.

Y los sacerdotes ... - El vers�culo es totalmente id�ntico a 1 Reyes 8:6 (ver Notas all�).

Versículo 8

Porque los querubines extienden sus alas. - M�s bien, Y los querubines extend�an alas. Reyes tiene para ( k� ); haciendo de la oraci�n una explicaci�n de la �ltima cl�usula de 2 Cr�nicas 5:7 .

Cubierto. - Reyes tiene el t�rmino t�cnico para los querubines que �cubren� el arca ( �xodo 25:20 ; 1 Cr�nicas 28:18 ). En la escritura hebrea, la diferencia est� marcada por la transposici�n de una sola letra. Quiz�s, por tanto, nuestra lectura actual sea un error administrativo.

Versículo 9

Y sacaron ... fueron vistos. - M�s bien, Y las duelas eran tan largas que se ve�an las puntas de las duelas. &C.

Del arca. - 1 Reyes 8:8 , "del Lugar Santo". Entonces la LXX. y cuatro manuscritos hebreos. Los sacerdotes en el gran sal�n pod�an ver las puntas de las varas que se proyectaban dentro del Lugar Sant�simo; pero las personas que estaban afuera ("afuera") del gran sal�n no pod�an verlos.

Y ah� est� hasta el d�a de hoy. - Y (el arca) permaneci� all� hasta el d�a de hoy. Entonces Vulg., "Fuit itaque arca ibi". LXX., Syr., Targ., Arab., Ellos - es decir, los polos estaban all�; y as� algunos heb. MSS. Y 1 Reyes 8:8 . Sin duda esto es correcto. Se ha salido una letra del texto hebreo.

El hecho de que el cronista haya conservado esta observaci�n sin modificaciones para adaptarse a las circunstancias cambiantes, y de hecho que el compilador de Kings hizo lo mismo mucho antes que �l, es un ejemplo sorprendente de la forma en que los histori�grafos orientales se contentan con tomar prestado con exactitud literal las obras de los autores. predecesores, incluso en los casos en que tal pr�stamo le parezca infeliz a la mente moderna.

Versículo 10

Poner all�. - Heb., Que puso Mois�s - en Horeb. Reyes es m�s completo y m�s claro: lo que Mois�s puso all� en Horeb. El cronista ha sustituido "puesto" por "puesto"; quiz�s recordando �xodo 40:20 : "Y puso el testimonio en el arca". La palabra sh�m, �all� o �all�, se ha salido del texto.

Cuando el Se�or hizo un pacto. - El cual (las dos Tablas, es decir, el Pacto) el Se�or pact� con los hijos de Israel. (Comp. 2 Cr�nicas 6:11 : �el Arca en la cual est� el pacto del Se�or�, 1 Reyes 8:21 .)

Versículo 11

Para todos los sacerdotes. - Desde este punto hasta �porque su misericordia es para siempre�, 2 Cr�nicas 5:13 , 2 Cr�nicas 5:13 , la narraci�n es peculiar del cronista. De manera caracter�stica, ha insertado entre las dos mitades del vers�culo corto ( 1 Reyes 8:10 ) un par�ntesis largo, que se concentra en los ministerios lev�ticos.

Que estaban presentes. - Eso se pudo encontrar. Entonces Vulg. (Comp. 2 Reyes 19:4 )

Fueron santificados. - Se santificaron (o purificaron) a s� mismos, con el prop�sito de participar en la ceremonia ( 1 Cr�nicas 15:12 ).

Y luego no esper� por supuesto. - No deb�an observar cursos ( 1 Cr�nicas 24 ). No s�lo la clase de sacerdotes de turno, sino todas las clases participaron indiscriminadamente en la solemnidad.

Versículo 12

Todos ellos de Asaf ... hermanos. - Heb., A todos ellos, a Asaf, a Hem�n, etc., etc., a sus hijos y a sus hermanos. Este uso de la part�cula le ( to, for ) es caracter�stico del cronista, cuyo estilo en estos vers�culos contrasta notablemente con la primera parte del cap�tulo. En cuanto a los gremios lev�ticos de m�sicos, comp. 1 Cr�nicas 25:1 ; 1 Cr�nicas 15:16 , seq.

Arreglado en lino blanco. - 1 Cr�nicas 15:27 .

Con c�mbalos, salterios y arpas. - Con platillos y nebels y kinnors (arpas y la�des o guitarras). (Ver 1 Cr�nicas 15:28 .)

Se detuvo en el extremo este del altar. - Estaban de pie al este del altar.

Y con ellos ... trompetas. - Y con ellos los sacerdotes, hasta ciento veinte, tocaban trompetas. ( Ver 1 Cr�nicas 15:24 .)

Ciento veinte. - As�, cinco para cada una de las veinticuatro clases de sacerdotes.

La marca de par�ntesis debe cancelarse.

Versículo 13

Incluso sucedi� ... agradeciendo al Se�or. - Y los trompetistas y los juglares deb�an tocar en voz alta, como un solo hombre, con un solo sonido, para alabar y dar gracias al Se�or. Esto termina el par�ntesis-

Su voz con las trompetas. - M�s bien, un sonido con trompetas, etc.

Y alab� al Se�or, diciendo: Porque �l es bueno. - Para esta f�rmula lit�rgica com�n ver 1 Cr�nicas 16:34 ; 1 Cr�nicas 16:41 .

Que entonces la casa se llen� de una nube, la casa del Se�or. - Omita eso ( 1 Reyes 8:10 ). �Entonces la nube llen� la casa del Se�or�. La LXX. dice, �con la nube de la gloria del Se�or; �El Vulg. simplemente, "de modo que la casa de Dios se llen� de una nube". (El sir�aco y el �rabe omiten 2 Cr�nicas 5:12 .

) El heb. el texto podr�a traducirse, "la casa se llen� de la nube de la casa del Se�or"; pero es preferible la versi�n autorizada; la frase, "la casa del Se�or", se agreg� como una especie de cl�max. (Comp. 2 Cr�nicas 4:21 , ad fin. ) As� Reuss, "Le temple se remplit d'une nu�e, le temple de l 'Eternel". La palabra enf�tica es Jehov�, de cuya presencia la nube brillante era la se�al permanente.

Versículo 14

Casa de Dios. - Reyes, "casa del Se�or". Ver 1 Reyes 8:11 y 2 Cr�nicas 7:2 , infra.

P�rese para ministrar. - Tomar sus lugares, o acercarse a ministrar ( 2 Cr�nicas 6:12 ). El sir�aco agrega aqu�: "Termina la primera mitad de las Cr�nicas". Antes de 2 Cr�nicas 6 escribe, "La segunda mitad del Libro de Cr�nicas".

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre 2 Chronicles 5". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/2-chronicles-5.html. 1905.