Bible Commentaries
Oseas 14

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

XIV.

(1) Tu. - La ternura y el amor inextinguible son sugeridos por el uso del pronombre. "El arrepentimiento (dicen los rabinos) presiona hasta el Trono Eterno".

Versículo 2

Dile. - Este poner palabras en los labios de los penitentes y otros se encuentra en Salmo 66:3 ; Isaías 48:20 ; Jeremias 31:7 . En la última parte del versículo, haz lo siguiente : Acepta el bien, y rendiremos como becerros (u ofrenda de sacrificio) nuestros labios - i.

e., las palabras de verdadero arrepentimiento que llevemos con nosotros serán nuestras ofrendas en lugar de becerros. (Comp. Salmo 51:17 .)

Versículo 3

Aquí se relatan los tres pecados clamorosos de Israel: (1) Salvación esperada de Asiria; (2) dependencia de la potencia mundial de Egipto, famosa por sus caballos de guerra y carros; (3) atribución de nombres divinos y homenaje a imágenes forjadas de la gloria divina. El amor paterno de Dios por el huérfano, peculiarmente aplicable a Israel ahora, arrojado sobre un mundo frío y sin padre.

Versículo 4

Sana ... Amor. - Si lo anterior es la ofrenda de labios arrepentidos, entonces la majestuosa respuesta de Jehová está llena de gracia superlativa.

Versículos 5-6

Como el rocío. - Para estas imágenes, vea Salmo 130:3 . Propiamente es "una neblina copiosa, que derrama una pequeña lluvia invisible, que llega en abundante abundancia todas las noches en el clima cálido, cuando soplan los vientos del oeste o del noroeste, y que brinda un intenso refrigerio a toda la vida organizada" (Neil's Palestine Explored, p. .

136). El lirio, que tapiza los campos de Palestina ( Mateo 6:29 ), tiene raíces delgadas, que fácilmente podrían ser arrancadas, pero bajo la protección de Dios, incluso estas deben golpear hacia abajo como las raíces de los cedros. [13] Las ramas crecerán como el baniano, hasta que un árbol se convierta en un bosque, y la belleza del olivo en su resplandor danzante cubrirá todo, mientras que la fragancia se extenderá como las brisas del bosque del Líbano.

[13] El lirio de la Biblia es identificado por algunos con el Lilium chalcedonicum , o Scarlet Martagon, que crece profusamente en el Levante, y se dice que abunda en Galilea en los meses de abril y mayo. Wetzstein, por otro lado, lo identifica con un hermoso lirio violeta oscuro que crece en la gran llanura al sureste de la cadena montañosa de Hauran, y se llama susân . La opinión de la paráfrasis caldea y de los escritores rabínicos, de que la rosa en realidad se refería al hebreo, puede ser rechazada con seguridad.

Versículo 7

Sería más acorde con el idioma hebreo traducir: Los moradores bajo su sombra harán que vuelva a crecer el trigo. La palabra traducida como "olor" (margen, "memorial") debe ser conocida. La forma de estas promesas se deriva de los signos externos de prosperidad nacional. (Comp. Oseas 12:10 .

) Pero el maíz y el vino son a lo largo de las Escrituras los grandes símbolos del refrigerio espiritual, y siguen siendo los memoriales del amor supremo de Aquel cuyo cuerpo fue quebrantado y cuya sangre fue derramada por nosotros.

Versículo 8

Sería mejor adoptar la lectura ligeramente diferente indicada por la traducción de la LXX., Y traducir, En cuanto a Efraín, ¿qué tiene él que ver con, etc.? Aquí nuevamente, como en Oseas 13:15 , el hebreo para "tu fruto" contiene un juego con el nombre Efraín. Yo (dice Jehová) soy para ti árbol siempre verde de vida y protección, y en mí se encuentra tu fruto.

Versículo 9

Quién es sabio. - Oseas entrega sus palabras a todos los estudiantes de los caminos de Dios. La exhortación a la sabiduría se expresa en forma de pregunta. "Sabiduría" y "hombres sabios" toman en la literatura hebrea posterior el lugar de "profecía" y "profetas". La sabiduría interpreta tanto la palabra como su cumplimiento. La propia enseñanza de Cristo va más allá de la sabiduría y la prudencia ( Mateo 11:28 ; comp.

1 Corintios 1:20 ): era espíritu y vida ( Juan 6:63 ).

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Hosea 14". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/hosea-14.html. 1905.