(1) A cuyos padres hubiera despreciado. - M�s bien, cuyos padres desde�� establecer. La queja es que los hijos de aquellos que eran tan inferiores a �l deber�an tratarlo as�.
En qu� me beneficiar�a la fuerza de sus manos, es la descripci�n de los padres; Job 30:3seq. describe a sus hijos. Las personas de las que se habla aqu� parecen haber sido algo similares a las conocidas por los antiguos como trogloditas (Herodes iv. 183, etc.), los habitantes de las cuevas, que viv�an una vida marginada y ten�an sus propios modales y costumbres.
Est�n desolados por la miseria y el hambre. Huyen al desierto en la v�spera del desierto y la desolaci�n, o cuando todo est� oscuro (ayer por la noche), yermo y desolado. Es evidente que Job debe haber estado familiarizado con un pueblo de este tipo, una raza extranjera y proscrita que vive de la manera que �l menciona.
Entre los arbustos rebuznaban. - Herodoto dice que su lenguaje era como el chillido de los murci�lagos, otros dicen que era como el silbido de los p�jaros. Toda esta descripci�n es de los que se burlaron de Job, y por lo tanto deber�a estar en tiempo presente en Job 30:5 ; Job 30:7 , como puede ser en la versi�n autorizada de Job 30:4 .
Como un amplio rompimiento de aguas. - O, como a trav�s de una amplia brecha, vienen. "En medio del estr�pito se me tiran encima"; o, "en lugar de una tempestad" ( es decir, como una tempestad) "se arrojan sobre m�".
Mi ropa cambi�. - Algunos traducen "Por Su ( es decir, el de Dios) gran poder, la ropa (de mi piel) est� desfigurada"; y otros, ��Con gran esfuerzo debo cambiar mi ropa a causa de las llagas a las que se adhiere? Me ata tan cerca como el cuello de mi abrigo ".
Me arroj� al lodo. - Ahora se vuelve m�s directamente a Dios, habi�ndose convertido en Job 30:16 del hombre a su propia condici�n: polvo y cenizas. Esta �ltima frase se usa solo tres veces en las Escrituras: dos veces por Job (aqu� y Job 42:6 ), y una vez por Abraham ( G�nesis 18:27 ).
T� no me miras. - La Versi�n Autorizada entiende que la negativa de la primera cl�usula debe ser suplida en la segunda, como es el caso de Salmo 9:18 : �No siempre se olvidar� al necesitado; la esperanza de los pobres no perecer� para siempre �. Otros lo entienden, "Me levanto ( es decir , para orar) en actitud de oraci�n, y T� me miras" , es decir , y no haces m�s con muda indiferencia.
T� me elevas al viento. - Algunos traducen este verso, �T� me levantas al viento, y me haces cabalgar sobre �l; Me disuelves en tu soplo; otros entienden que �l expresa el contraste entre su anterior estado pr�spero y su actual condici�n baja: "Sol�as levantarme y hacerme cabalgar sobre el viento, y ahora disuelves mi sustancia, mi mismo ser". (Comp. Salmo 102:10 : "Me levantaste y me derribaste").
Aunque lloren en su destrucci�n. - Este es un verso muy oscuro. Algunos lo traducen: �Ciertamente no extender� su mano contra un mont�n de ruinas; aunque sea en su destrucci�n, uno puede dar un grito a causa de estas cosas ". Otros, entendiendo la palabra traducida como "mont�n ruinoso" de otra manera, traducen "Sin embargo, Dios no extender� su mano para llevar al hombre a la muerte y al sepulcro cuando hay oraci�n ferviente por ellos, ni siquiera cuando en una calamidad procedente de �l hay un Clama fuerte para ellos: �es decir,� Yo s� que T� me disolver�s y destruir�s, y me llevar�s a la tumba, aunque no lo har�s cuando te pida que me liberes por la muerte de mis sufrimientos.
Seguramente lo har�s, pero no en mi tiempo o de acuerdo con mi voluntad, sino solo en tu tiempo se�alado, y como mejor te parezca ". Este es uno de esos pasajes que pueden considerarse irremediablemente inciertos. Cada lector entender� lo mejor que pueda, seg�n su criterio. Que Job hable de s� mismo como un mont�n de ruinas parece muy extra�o; tampoco est� del todo claro qu� son �estas cosas� por las cuales se lanza un grito.
Ciertamente, el significado dado por la otra versi�n es mucho mayor. �Su destrucci�n� debe significar, en todo caso, la destrucci�n que viene de �l; y si es as�, el sentido que se le da es pr�cticamente el de la Versi�n Autorizada.
Cuando busqu� bien. - Antes, en Job 3:25 , hab�a hablado como alguien que no deseaba ser el tonto de la prosperidad y, por lo tanto, sorprendido por la calamidad, y que, por lo tanto, miraba las cosas desde el lado oscuro; ahora habla como quien esperaba lo mejor y, sin embargo, a pesar de esa esperanza, se sinti� decepcionado y enga�ado.
Mis intestinos herv�an. - El sentido se expresa mejor por el presente, �Mis entra�as hierven y no descansan. D�as de aflicci�n me han sobrevenido sin darme cuenta ". (Vea el �ltimo verso).
Tambi�n mi arpa se torn� de duelo. - O, Por tanto , mi arpa se convirti� en duelo, y mi flauta en la voz de los que lloran. Los instrumentos musicales aqu� nombrados, como los de G�nesis 4:21 , son respectivamente los instrumentos de cuerda y de viento.
Información bibliográfica Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Job 30". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/job-30.html. 1905.
Versículo 1
XXX.
(1) A cuyos padres hubiera despreciado. - M�s bien, cuyos padres desde�� establecer. La queja es que los hijos de aquellos que eran tan inferiores a �l deber�an tratarlo as�.
Versículo 2
En qu� me beneficiar�a la fuerza de sus manos, es la descripci�n de los padres; Job 30:3 seq. describe a sus hijos. Las personas de las que se habla aqu� parecen haber sido algo similares a las conocidas por los antiguos como trogloditas (Herodes iv. 183, etc.), los habitantes de las cuevas, que viv�an una vida marginada y ten�an sus propios modales y costumbres.
Est�n desolados por la miseria y el hambre. Huyen al desierto en la v�spera del desierto y la desolaci�n, o cuando todo est� oscuro (ayer por la noche), yermo y desolado. Es evidente que Job debe haber estado familiarizado con un pueblo de este tipo, una raza extranjera y proscrita que vive de la manera que �l menciona.
Versículo 7
Entre los arbustos rebuznaban. - Herodoto dice que su lenguaje era como el chillido de los murci�lagos, otros dicen que era como el silbido de los p�jaros. Toda esta descripci�n es de los que se burlaron de Job, y por lo tanto deber�a estar en tiempo presente en Job 30:5 ; Job 30:7 , como puede ser en la versi�n autorizada de Job 30:4 .
Versículo 8
Eran m�s viles que la tierra. - M�s bien, son azotados fuera de la tierra, o son marginados de la tierra.
Versículo 9
Y ahora soy su canci�n. - V�anse las referencias al margen, que muestran que es muy apropiado dar a las quejas de Job una interpretaci�n mesi�nica.
Versículo 11
Porque ha soltado mi cuerda. - Mejor, el suyo: es decir , "Dios ha desatado la cuerda de su arco y se han despojado de todo freno delante de m�".
Versículo 12
La juventud , es decir , la cr�a joven, chusma.
Versículo 13
No tienen ayuda , es decir, probablemente sin obtener de ella ninguna ayuda o ventaja.
Versículo 14
Como un amplio rompimiento de aguas. - O, como a trav�s de una amplia brecha, vienen. "En medio del estr�pito se me tiran encima"; o, "en lugar de una tempestad" ( es decir, como una tempestad) "se arrojan sobre m�".
Versículo 15
Ellos persiguen , es decir , "los terrores persiguen o persiguen
mi honor: � es decir, mi alma; o puede ser: "T� ( es decir, Dios) castigas".
Versículo 18
Mi ropa cambi�. - Algunos traducen "Por Su ( es decir, el de Dios) gran poder, la ropa (de mi piel) est� desfigurada"; y otros, ��Con gran esfuerzo debo cambiar mi ropa a causa de las llagas a las que se adhiere? Me ata tan cerca como el cuello de mi abrigo ".
Versículo 19
Me arroj� al lodo. - Ahora se vuelve m�s directamente a Dios, habi�ndose convertido en Job 30:16 del hombre a su propia condici�n: polvo y cenizas. Esta �ltima frase se usa solo tres veces en las Escrituras: dos veces por Job (aqu� y Job 42:6 ), y una vez por Abraham ( G�nesis 18:27 ).
Versículo 20
T� no me miras. - La Versi�n Autorizada entiende que la negativa de la primera cl�usula debe ser suplida en la segunda, como es el caso de Salmo 9:18 : �No siempre se olvidar� al necesitado; la esperanza de los pobres no perecer� para siempre �. Otros lo entienden, "Me levanto ( es decir , para orar) en actitud de oraci�n, y T� me miras" , es decir , y no haces m�s con muda indiferencia.
Versículo 22
T� me elevas al viento. - Algunos traducen este verso, �T� me levantas al viento, y me haces cabalgar sobre �l; Me disuelves en tu soplo; otros entienden que �l expresa el contraste entre su anterior estado pr�spero y su actual condici�n baja: "Sol�as levantarme y hacerme cabalgar sobre el viento, y ahora disuelves mi sustancia, mi mismo ser". (Comp. Salmo 102:10 : "Me levantaste y me derribaste").
Versículo 24
Aunque lloren en su destrucci�n. - Este es un verso muy oscuro. Algunos lo traducen: �Ciertamente no extender� su mano contra un mont�n de ruinas; aunque sea en su destrucci�n, uno puede dar un grito a causa de estas cosas ". Otros, entendiendo la palabra traducida como "mont�n ruinoso" de otra manera, traducen "Sin embargo, Dios no extender� su mano para llevar al hombre a la muerte y al sepulcro cuando hay oraci�n ferviente por ellos, ni siquiera cuando en una calamidad procedente de �l hay un Clama fuerte para ellos: �es decir,� Yo s� que T� me disolver�s y destruir�s, y me llevar�s a la tumba, aunque no lo har�s cuando te pida que me liberes por la muerte de mis sufrimientos.
Seguramente lo har�s, pero no en mi tiempo o de acuerdo con mi voluntad, sino solo en tu tiempo se�alado, y como mejor te parezca ". Este es uno de esos pasajes que pueden considerarse irremediablemente inciertos. Cada lector entender� lo mejor que pueda, seg�n su criterio. Que Job hable de s� mismo como un mont�n de ruinas parece muy extra�o; tampoco est� del todo claro qu� son �estas cosas� por las cuales se lanza un grito.
Ciertamente, el significado dado por la otra versi�n es mucho mayor. �Su destrucci�n� debe significar, en todo caso, la destrucci�n que viene de �l; y si es as�, el sentido que se le da es pr�cticamente el de la Versi�n Autorizada.
Versículo 25
�No llor� por �l? - Job declara que no ha retenido esa simpat�a con el dolor y el sufrimiento que �l mismo ha pedido en vano.
Versículo 26
Cuando busqu� bien. - Antes, en Job 3:25 , hab�a hablado como alguien que no deseaba ser el tonto de la prosperidad y, por lo tanto, sorprendido por la calamidad, y que, por lo tanto, miraba las cosas desde el lado oscuro; ahora habla como quien esperaba lo mejor y, sin embargo, a pesar de esa esperanza, se sinti� decepcionado y enga�ado.
Versículo 27
Mis intestinos herv�an. - El sentido se expresa mejor por el presente, �Mis entra�as hierven y no descansan. D�as de aflicci�n me han sobrevenido sin darme cuenta ". (Vea el �ltimo verso).
Versículo 28
Me fui de luto sin el sol. - M�s bien, voy de luto sin el sol; o, seg�n algunos, "ennegrecido, pero no por el sol". Damos preferencia al otro.
Me puse de pie y llor� en la congregaci�n , es decir, no solo en secreto, sino en la cara de todos los hombres.
Versículo 29
Los dragones y los b�hos son, seg�n algunos modernos, chacales y avestruces.
Versículo 31
Tambi�n mi arpa se torn� de duelo. - O, Por tanto , mi arpa se convirti� en duelo, y mi flauta en la voz de los que lloran. Los instrumentos musicales aqu� nombrados, como los de G�nesis 4:21 , son respectivamente los instrumentos de cuerda y de viento.