Bible Commentaries
Proverbios 30

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

XXX.

8.

LOS PROVERBIOS DE SALOM�N TERMINAN AQU�. EL RESTO DEL LIBRO EST� COMPUESTO DE TRES AP�NDICES: (a) LAS PALABRAS DE AGUR; (b) LAS PALABRAS DEL REY LEMUEL; Y (C) LA ALABANZA DE UNA BUENA ESPOSA ( Proverbios 30:31 ).

Ap�ndice A).

(1) Las palabras de Agur hijo de Jaqu�, la profec�a. - Los int�rpretes jud�os han visto en estos t�tulos (pero aparentemente sin una sombra de raz�n) una designaci�n del mismo Salom�n, el "convocante" e instructor de las asambleas ( Eclesiast�s 1:1 ; Eclesiast�s 12:11 ), hijo del hombre "obediente". seg�n el coraz�n de Dios.

Pero con toda probabilidad pertenecen a alg�n sabio por lo dem�s desconocido, cuyas declaraciones se pensaba que no eran indignas de unirse a las del sabio Rey de Israel mismo. En apoyo de este punto 1 Reyes 4:30 vista, se puede aducir 1 Reyes 4:30 como prueba de la estimaci�n en la que se ten�a en ese momento la sabidur�a de las naciones extranjeras.

El libro de Job tambi�n, que posiblemente ahora se agreg� al canon de las Escrituras, es ciertamente de origen extranjero, probablemente �rabe. Las palabras traducidas en la versi�n autorizada �la profec�a� ( mass� ) pueden arrojar algo de luz sobre la nacionalidad de Agur . Este es el t�rmino empleado constantemente para expresar la "expresi�n", o, m�s probablemente, el mensaje que un profeta "llev� " a sus oyentes, a menudo uno de significado l�gubre ( Isa�as 13:1 , etc.

). Pero el t�rmino no es muy apropiado para el contenido de este cap�tulo, ni para las "palabras del rey Lemuel", en Proverbios 31 , y la expresi�n, "la profec�a", por s� sola, sin otras palabras para calificarla, es muy singular. Por estas razones se ha propuesto traducir el comienzo del vers�culo as�: �Las palabras de Agur hijo de Jaqu� el Massan�, i.

e., un descendiente de Massa mencionado en G�nesis 25:14 como hijo de Ismael. Esto colocar�a su hogar probablemente en el norte de Arabia, y Lemuel ser�a rey de la misma tribu.

El hombre habl�. - La palabra traducida �habl� se usa con mayor frecuencia para la revelaci�n de Dios a los profetas, rara vez ( N�meros 24:3 y 2 Samuel 23:1 ) de las declaraciones de profetas inspirados; nunca de las palabras de los hombres corrientes.

Hasta Itiel, hasta Itiel y Ucal. - Estos probablemente fueron disc�pulos suyos. Como sus nombres pueden significar "Dios conmigo" y "Soy fuerte", algunos escritores han intentado una delineaci�n fantasiosa de sus personajes, al estilo del "Progreso del peregrino". Y una interpretaci�n m�stica de ellos, "Debes tener a Dios contigo, si quieres ser fuerte", se puede encontrar en el Comentario del obispo Wordsworth.

Tambi�n se ha propuesto, como es posible con un ligero cambio en el se�alamiento, traducir estas palabras as�: �Estoy cansado, oh Dios, estoy cansado y soy d�bil�, o �he terminado�, y para hacerles una introducci�n a Proverbios 30:2 , que proporciona la raz�n de este cansancio, "Porque soy m�s brutal", etc.

As� se describe, se ha pensado, el hundimiento del coraz�n de quien ha buscado a Dios, y cuanto m�s se ha dado cuenta de la excelencia divina, m�s consciente se ha vuelto de su propia nada. Pero esta representaci�n es innecesaria, ya que la versi�n autorizada da un buen sentido.

Versículo 2

Seguramente soy m�s brutal que cualquier hombre. - M�s bien, puedo ser llamado un hombre, uno "formado a la imagen de Dios". (Comp. Salmo 73:22 .)

Versículo 3

El conocimiento del santo, es decir , el Santo, Dios. (Comp. Proverbios 9:10 .)

Versículo 4

Quien subi� al cielo ... - Aqu� se declara la raz�n de la tristeza de Agur. Se siente lejos de poseer algo que pueda llamarse conocimiento de Dios o de sus obras. (Comp. G�latas 4:9 ; 1 Corintios 13:12 .

) Las preguntas de este verso est�n destinadas a sacar a relucir la nada del hombre en comparaci�n con el poder del Creador del Universo; se parecen a Job 38-41, e Isa�as 40:12 ss.

�Qui�n at� las aguas en un manto? - Extendiendo las nubes como una �cortina� ( Salmo 104:2 ; Isa�as 40:22 ), para evitar que la lluvia caiga sobre la tierra. (Comp. Job 26:8 )

�Cu�l es su nombre ? - Podemos llamarlo el Auto-existente (Jehov�), Poderoso (Shaddai), Fuerte (El). Ser terrible (Eloah); podemos describirlo como misericordioso, misericordioso, etc. ( �xodo 34:5 sqq. ) , pero no hay palabras que lo describan adecuadamente, porque hasta la pr�xima vida no lo veremos como �l es ( 1 Juan 3:2 ), y �l se ha complacido en revelarse solo parcialmente a nosotros.

Cual es el nombre de su hijo? - Vea la descripci�n de la sabidur�a en Proverbios 8:22 ss., Y las notas all�.

Versículo 5

Cada palabra de Dios es pura. - Comp. Salmo 19 , donde primero ( Proverbios 30:1 ) se describen las glorias de Dios reveladas en la naturaleza, y luego ( Proverbios 30:7 ss.

) se ensalza la excelencia de la revelaci�n de s� mismo en su palabra. Cada palabra de Dios es "pura", es decir, probada y probada en el horno de la experiencia; por ejemplo, su promesa de ser un �escudo� ( G�nesis 15:1 ) para aquellos que conf�an en �l. (Comp. Salmo 18:30 .)

Versículo 6

No sea que �l te reprenda. - O convencerte de tu falsedad.

Versículo 7

Dos cosas te he pedido. - El comienzo de una serie de refranes num�ricos. (Vea arriba en Proverbios 6:16 .)

Antes de morir, es decir, mientras dure la vida.

Versículo 8

Vanidad. - Falsedad hacia Dios o hacia el hombre.

Comida conveniente para m�. - Literalmente, pan de mi porci�n, tal como me es repartido seg�n sea adecuado por el cuidado del Padre celestial. Comp. �Pan de cada d�a� ( Mateo 6:11 ) en el sentido de �apropiado para nuestro sustento�.

Versículo 9

Para que no me sacie y te niegue. - Porque �la soberbia y la plenitud del pan� estaban entre los pecados que trajeron destrucci�n a Sodoma ( Ezequiel 16:49 ). (Comp. Job 21:14 .)

Y tomar el nombre de mi Dios en vano. - Literalmente, tr�telo con rudeza, irreverentemente; particularmente en encontrar faltas en Su providencia.

Versículo 10

No acuse a un sirviente, es decir , a un esclavo, lo que hace que su ya dura vida sea a�n m�s intolerable.

Y ser�s declarado culpable ante Dios de haberle ofendido, por lo que tendr�s que soportar el castigo.

Versículo 11

Hay una generaci�n ... - Las palabras " hay" no est�n en hebreo, por lo que queda en duda cu�l es el predicado de estas cuatro "generaciones" malvadas, si Agur quiere decir con ellas para describir a los hombres de su propio tiempo, o decir que eso es insoportable. (Comp. Proverbios 30:21 .) Los mismos caracteres se encuentran en la descripci�n de los hombres de los ��ltimos d�as� ( 2 Timoteo 3:1 ss . ) .

Versículo 15

La sanguijuela tiene dos hijas que gritan: da, da. - La palabra "llorar" no est� en hebreo. La sanguijuela se elige aqu� como el emblema de la codicia insaciable; si pudiera hablar, sus "hijas", es decir, las palabras que pronunciar�a, ser�an "Da, da". As� que forma una introducci�n al cuarteto de "cosas insaciables" que sigue.

Versículo 16

La tumba. - Ver arriba, en Proverbios 15:11 , donde se traduce como "infierno".

Versículo 17

Los cuervos de la ca�ada lo saquen - es decir , el hijo rebelde morir� de una �muerte gravosos� ( Jeremias 16:4 ). Es bien conocida la propensi�n de los cuervos a atacar los ojos.

Versículo 18

Demasiado maravilloso para mi. - La maravilla en los ojos de Agur parece ser que ninguno de los cuatro deja ning�n rastro detr�s de ellos. (Comp. Wis. 5:10 ss. ) Para una interpretaci�n espiritual de estos y otros pasajes de este cap�tulo, comp. Comentario del obispo Wordsworth.

Versículo 20

As� es el camino de la mujer ad�ltera. - Como no hay pruebas de su culpabilidad, lo niega rotundamente.

Versículo 22

Para un siervo cuando reina. - La travesura de los favoritos orientales en la corte, que a menudo comenzaron su vida como esclavos, fue proverbial.

Un tonto ( n�bh�l ) . - Ver arriba, en Proverbios 17:7 . S�lo cuando tenga que trabajar duro para ganarse la vida se comportar� decentemente; si obtiene un poco de dinero, pronto se desperdiciar� en holgazaner�a y autocomplacencia.

Versículo 23

Para una mujer odiosa cuando est� casada. - Paga, con inter�s, los desaires que antes ten�a que soportar de sus amigos casados.

Una sirvienta que es heredera de su ama y que est� nerviosamente ansiosa por preservar su dignidad reci�n adquirida.

Versículo 26

Los conejos no son m�s que un pueblo d�bil, del tama�o de un conejo, con u�as en lugar de garras y dientes d�biles. Su nombre hebreo ( sh�ph�n ) significa � ocultador �, por su h�bito de vivir en grietas de las rocas; su nombre cient�fico es Hyrax Syriacus. La traducci�n "coney", es decir, conejo, es un error. En apariencia general se parece a un conejillo de indias o una marmota.

Versículo 28

La ara�a se agarra con las manos. - El lagarto, en lugar de la ara�a, parece estar destinado aqu�. Como cada primera l�nea de estos cuatro vers�culos es una expresi�n de debilidad, se ha propuesto traducir as�: �Puedes atrapar la lagartija con las manos, y sin embargo�, etc. (Comp. Para esta alabanza de la sabidur�a, Eclesiast�s 9:14 s qq. )

Versículo 31

Un galgo. - Es muy dudoso qu� animal se entiende aqu� como " ce�ido [es decir, delgado] en los lomos". Se han sugerido varios, por ejemplo, el caballo, la cebra, el gallo; pero la versi�n autorizada es tan probable como cualquier otra.

Un rey contra quien no hay levantamiento. - Que marcha con fuerza irresistible, pisoteando a sus enemigos conquistados. (Comp. La descripci�n de la marcha de los asirios, Isa�as 37:24 ss .; Comp. Tambi�n Isa�as 63:1 ss.

y Joel 2:2 ss. ) Se ha propuesto traducir estas palabras tambi�n como �un rey con quien [es decir, seguido] su pueblo�, en el mismo sentido.

Versículo 32

Pon tu mano sobre tu boca, es decir , guarda silencio. Agur desaprueba dos cosas que pueden conducir f�cilmente a una pelea, la arrogancia y la malicia. Explica esto en el siguiente vers�culo.

Versículo 33

Sin duda, el batir la leche produce mantequilla ... - La misma palabra se usa en hebreo para las tres que aparecen en la Versi�n Autorizada, "batir", "escurrir" y "forzar". El sentido ser�: "Porque (como) la presi�n sobre la leche produce mantequilla y la presi�n sobre la nariz produce sangre, (as�) la presi�n sobre la ira (violencia hacia una persona de mal genio) produce ira". (Comp. Proverbios 15:1 )

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Proverbs 30". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/proverbs-30.html. 1905.