Lectionary Calendar
Sunday, September 29th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 10". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-10.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 10". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/
Introducción
X.
Consulte Introducci�n a Salmo 9 .
Versículo 2
Los malvados. - Mejor, en el orgullo de los malvados, el que sufre arde. (Entonces LXX., Aquila, Symmachus y Vulg.) No debe tomarse por la indignaci�n que sienten los que sufren, sino literalmente por las aflicciones que padecen. La versi�n autorizada de la siguiente cl�usula toma a los malvados como sujeto del verbo; pero conserva mejor el paralelismo, y es m�s acorde con el resto del salmo ( Salmo 10:8 ), para entenderlo del �humilde�, cambiando el singular al plural en el sujeto cuando se suministra: �ellos (los que sufren) son llevados (el verbo est� en presente) en la trama que ellos (los malvados) han ideado ".
Versículo 3
Lejos. - Comp. Salmo 22:1 ; Salmo 22:19 ; Salmo 35:22 , & c
Hidest. - Isa�as 1:15 suple la elipsis, �tus ojos�, que se usa para un juez sobornado para gui�ar un ojo por la ofensa 1 Samuel 12:3 ; comp. Lev�tico 20:4 ), de indiferencia al sufrimiento ( Proverbios 28:27 ); LXX. y Vulg. "a pasar por alto."
(3) Porque el imp�o se jacta. - Literalmente, porque el imp�o alaba la concupiscencia de su alma, que se ha entendido como en la Versi�n Autorizada, "se enorgullece de sus malos deseos"; o �se enorgullece de su deseo pecaminoso o de acuerdo con �l�, como LXX., Vulg., sir�aco y caldeo. El primero de estos sigue de forma m�s natural en Salmo 10:2 .
Sus artima�as, tan exitosas en atrapar a su v�ctima, son motivo de autogratulaci�n. La representaci�n del villano que se dirige a sus propias pasiones malvadas en t�rminos elogiosos es muy po�tica. De modo que el rico necio de la par�bola felicita su alma por su codicia.
Y bendice. - M�s bien, maldice con un eufemismo com�n . (Comp.1 1 Reyes 21:23 ; Job 1:5 )
El codicioso - propiamente, ladr�n - puede ser sujeto u objeto, como tambi�n puede ser �Jehov�; � O al ser un participio, puede ser adverbial (como Ewald). Por lo tanto, tenemos, adem�s de la Versi�n Autorizada y el margen, "el ladr�n maldice (y) desprecia a Jehov�", o " maldice con avaricia (literalmente, robando ), desprecia a Jehov�"; el �ltimo hace un mejor eco a la primera cl�usula. La LXX. y Vulg. lea: �Alabado sea el imp�o; el pecador ha irritado al Se�or �, obteniendo el segundo tema del siguiente vers�culo.
Versículo 4
Los malvados. - La Versi�n Autorizada ha perdido por completo el significado de este vers�culo. Traduzca, el malvado en su altivez (literalmente, la altura de su nariz. Comp. La expresi�n com�n, 'levantar la nariz a una persona') dice: No lo pagar� ( es decir, castigar; comp. Salmo 10:13 ) .
No hay Dios en todo su pensamiento. (Comp. Salmo 14:1 ; Salmo 53:1 )
Versículo 5
Sus caminos son siempre penosos. - Mejor, sus empresas siempre triunfan. Este significado se obtiene de Job 20:21 , "nada escap� a su codicia, por lo tanto su prosperidad no durar�", y del af�n del verbo "fuerza". Quiz�s, sin embargo, "sus caminos son siempre fuertes" implica s�lo el curso audaz e imprudente con el que un tirano persigue su fin. (Comp. Salmo 73:12 .)
Tus juicios .... - Literalmente, una altura tus juicios muy por encima de �l. (Comp. Salmo 36:6 )
Puffeth , es decir, con desprecio. (Comp. Salmo 12:5 ) South usa la palabra en este sentido, "Realmente es para desafiar al cielo soplar en la condenaci�n y pedir a la omnipotencia que haga su trabajo". Es especialmente contundente despu�s de la descripci�n de la actitud altiva del imp�o, con la nariz en alto, resoplando desprecio contra sus enemigos, despreciando a Dios y al hombre por igual.
Versículo 6
No voy. - El significado del verso es claro, pero la construcci�n est� involucrada. Literalmente, no ser� movido de generaci�n en generaci�n, que no en maldad. La LXX. y Vulg. omitir el relativo por completo. La mejor traducci�n es: "Nunca ser� conmovido en ning�n momento: yo, que estoy sin enfermedad".
Versículo 7
Maldici�n y enga�o. - De la conexi�n de la maldici�n con el enga�o (comp. Oseas 4:2 , �jurar y mentir�), debemos entender el perjurio.
Versículo 8
En lugares al acecho ... - es decir, en una emboscada.
Pueblos. - Bien, espacios cerrados, pero luego, como nuestro �pueblo� ( tonelada, un recinto), para cualquier conjunto de viviendas; y en Lev�tico 25:31 , �un lugar sin paredes�; aplicado tambi�n a un campamento n�mada ( G�nesis 25:16 ).
Privilegiado. - Literalmente, escondido: es decir, observado en secreto.
Los pobres. - La palabra hebrea, que aparece tres veces en este salmo ( Salmo 10:10 ; Salmo 10:14 ), le es peculiar. La idea fundamental es la oscuridad; de ah� aqu�, por una transici�n f�cil, oscura, humilde. Symmachus tiene �d�bil.
Pero el Sr. Burgess sugiere que en los tres lugares podemos mantener la idea fundamental, la oscuridad. Traduce, sus ojos se esconden ( es decir, esperan ) la oscuridad; y comp. Job 24:15 . "El ojo del ad�ltero espera el crep�sculo".
�El ladr�n �rabe acecha como un lobo entre estos mont�culos de arena y, a menudo, se lanza de repente sobre el viajero solitario, lo roba en un santiam�n y luego se sumerge de nuevo en el desierto de dunas y llanuras de juncos, donde la persecuci�n es infructuosa. Nuestros amigos tienen cuidado de no permitir que nos quedemos atr�s o que nos quedemos atr�s y, sin embargo, parece absurdo temer una sorpresa aqu�: Khaifa ante nuestros ojos, Acre en nuestra retaguardia y viajeros a la vista a ambos lados. Sin embargo, los robos a menudo ocurren justo donde nos encontramos ahora. Pa�s extra�o; y siempre ha sido as� ". - Thomson, La tierra y el libro.
Versículo 9
( 9 ) Acecha. - Una confusi�n de met�foras. Primero es el malvado, el le�n que busca a su presa, y luego el cazador que atrapa a los animales. �Pobre� aqu� - mejor, afligido (ver Salmo 9:12 ). Traduce, en su escondite acecha, como un le�n en su guarida, acecha para agarrar a un que sufre, agarra a un que sufre, atray�ndolo a su red.
Versículo 10
( 10 ) Por sus fuertes. - Posiblemente, por sus fuertes garras, recurriendo a la met�fora del le�n. Algunos (Jer�nimo, Perowne y aparentemente sir�aco), en lugar de "se agacha", traducen "est� aplastado", convirtiendo al que sufre en su sujeto. Hay varias lecturas del texto, pero en cualquier caso la imagen de la bestia reuni�ndose para un manantial es admisible. O, manteniendo el sentido primario de oscuridad, render, se agacha y se esconde, y se acuesta oscuramente en sus lugares fuertes.
Esto evita la anomal�a de tomar el sustantivo plural con un verbo singular. Para el uso adverbial del sustantivo plural, vea Isa�as 1:10 ; Salmo 139:14 .
Versículo 11
Hideth. - Mejor, se ha escondido.
Versículo 12
Aqu� la disposici�n acr�stica se reanuda con koph.
Versículo 14
( 14 ) El pobre se entrega a s� mismo. - Mejor, el desamparado te lo deja. Por una ligera alteraci�n en la divisi�n de las letras hebreas y en el se�alamiento, obtendr�amos: Contra ti es fuerte en las tinieblas. (V�anse las notas anteriores, Salmo 10:8 ; Salmo 10:10 .)
Versículo 15
Buscar. - El significado del vers�culo es claro, de Salmo 37:36 e Isa�as 41:12 , donde vemos que buscar y no encontrar era un proverbio que expresaba �librarse del mal�; pero la construcci�n es dif�cil. La primera cl�usula debe terminar en "malvado", siendo las palabras "y el mal" absolutas; y los verbos, que est�n en segunda o tercera persona, deben tomarse en segunda.
Traduce, y en cuanto al hombre maligno, buscar�s su maldad, y no la encontrar�s ( t� = cualquiera, que conserva el tono proverbial. As� la LXX., �Su pecado ser� buscado, y no ser� hallado�).
Versículo 16
El Se�or es Rey. - Si el salmo ha sido hasta ahora personal, aqu� se hincha en una tensi�n m�s grande de esperanza y fe nacional.
Versículo 18
Oprimido. - Ver Salmo 9:9 . "Los conocidos elegidos por Dios son hombres humildes". - Leighton.
Ese es el hombre. - Literalmente, eso no puede seguir aterrorizando (o desafiando ) al simple hombre de la tierra, lo que puede significar que los simples mortales pueden tener que confesar su debilidad en comparaci�n con Dios. Pero Salmo 9:20 , donde se usa la misma palabra, indica que aqu� se usa en un sentido despectivo de los "paganos". "Para que las naciones de la tierra ( es decir, esparcidas por la tierra) sepan que son sino hombres, y ya no desaf�en a Israel y al Dios de Israel".