Lectionary Calendar
Sunday, September 29th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Salmos 122

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Search for…
Enter query below:

Introducción

CXXII.

En este salmo se basa principalmente la teor�a de las odas peregrinas . Cuenta su dise�o en casi tantas palabras, y en realidad se refiere a la ordenanza que ordenaba a todos los hombres israelitas visitar la ciudad santa tres veces al a�o. El poeta se encuentra en la imaginaci�n o en la memoria a las puertas de Jerusal�n. El viaje est� hecho, y en este momento se recuerda con amor la emoci�n y la alegr�a con que se inici�.

Luego siga las impresiones producidas en la caravana de extra�os por el aspecto de la ciudad, las multitudes de peregrinos que llegan a las puertas, las residencias reales y los tribunales de justicia. En este momento, los sentimientos de admiraci�n y reverencia patri�tica superan al mero asombro. El pensamiento de la capital �capital pol�tica y religiosa� excita otras emociones; y, como en tantos casos de otros peregrinos en conexi�n con Jerusal�n y de Roma, la oraci�n por el bienestar de la ciudad sube a los labios del poeta, una oraci�n que no es menos real porque reproduce literalmente los saludos formales orientales que en tal el tiempo pasar�a de un lado a otro entre los grupos emocionados. El salmo, que muestra s�lo muy levemente el ritmo escalonado, se organiza mejor en pareados.

T�tulo. - La adici�n de David es claramente una conjetura gratuita. La LXX. no sab�a nada de eso.

Versículo 1

D�janos ir. - O iremos. Este verso est� inscrito sobre el p�rtico de la Catedral de San Pablo.

Versículo 2

Nuestros pies se mantendr�n firmes. - M�s bien, Nuestros pies han estado y est�n ahora de pie. "Aqu� estamos por fin a tus puertas, oh Jerusal�n". �Debemos imaginar a los peregrinos deteniendo sus pasos para mirar a su alrededor mientras llegan a las puertas.

Versículo 3

Este verso es algo desconcertante. Se explica para referirse a la reconstrucci�n de la ciudad y la reuni�n de las partes que se hab�an desconectado en la destrucci�n o, lo que es mucho mejor (ver Introducci�n), se toma como una impresi�n r�stica al ver por primera vez una ciudad compacta despu�s de ser acostumbrado a pueblos dispersos. El asombro del pastor de Virgilio se compara acertadamente: �Urbem quam dicunt Romam, Melib�e putavi, Stultus ego, huic nostr� similem.

�Pero la LXX sugiere un significado mucho m�s satisfactorio. Ellos (comp. Symmachus) toman la palabra compacta como un sustantivo, que significa uni�n. El vers�culo entonces puede decir: Jerusal�n, la ( una ) construida como una ciudad, la uni�n est� en ella, es decir , es el punto de reuni�n de todas las tribus. (Vea el siguiente vers�culo).

Versículo 4

Al testimonio. - Esto es err�neo. Las palabras son entre par�ntesis: "All� vayan (o deben ir y deber�n ir) las tribus, las tribus de Jud� (es una ordenanza para Israel) para alabar el nombre de Jehov�". (Ver �xodo 23:17 ; Deuteronomio 16:16 , de este reglamento).

Versículo 5

Tronos. - Jerusal�n, en un principio motivo de asombro como ciudad, es ahora para los peregrinos un motivo de admiraci�n como capital. La menci�n de la "Casa de David" en s� misma elimina el t�tulo, pero no prueba que la monarqu�a todav�a existiera, ya que incluso se podr�a decir que el Sanedr�n administraba justicia desde el trono de la casa o los sucesores de David. La administraci�n de justicia era el deber original y principal de un monarca en tiempo de paz ( 1 Reyes 3:11 , ss. ). El marginal "do sit" da la traducci�n literal del hebreo, que en este uso de sit, donde deber�amos decir en ingl�s stand, es exactamente el escoc�s provincial.

Versículos 6-7

Es imposible en ingl�s reproducir el efecto del original en estas referencias a los saludos habituales de Oriente, ya que al mismo tiempo contienen aliteraciones y un juego con el nombre de Jerusal�n. Primero est� el desaf�o al cuerpo de peregrinos a dar el saludo habitual, y luego se retoma en un triple deseo, variado cada vez. Luego sigue el motivo de esta oraci�n un�nime y cordial: �Pide la paz de la ciudad de paz; la prosperidad sea para tus amantes, la paz dentro de tus muros, la prosperidad en tus palacios ".

Versículo 8

La paz sea contigo. - Aqu� aparece efectivamente el saludo formal, el que saluda a todo viajero en Oriente ( Juan 20:19 ). (Comp. Lucas 10:5 ) La forma completa aparece en 1 Samuel 25:6 .

Versículo 9

Porque ... - Ahora aparece por primera vez el motivo religioso de la peregrinaci�n, tanto m�s enf�tico al quedar reservado para el verso final.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 122". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-122.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile