Lectionary Calendar
Sunday, September 29th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 5". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-5.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 5". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/
Introducción
V.
Salmo 5:7 hace sospechosa la inscripci�n de este salmo. (V�ase la nota.) El discurso, "mi rey", que tambi�n denota la relaci�n teocr�tica de Jehov� con Su pueblo, parece m�s natural en una invocaci�n que se supone proviene de todo el Israel fiel, una invocaci�n de ayuda contra la parte id�latra del naci�n ahora en el poder, y preparando, si no comenzando, la persecuci�n.
Por lo tanto, el salmo se asigna correctamente a los tiempos turbulentos de la monarqu�a posterior, posiblemente el reinado de Manas�s. La amargura de un posible alejamiento del Templo y sus servicios se hace bastante visible aqu�, en sentimientos propios de este per�odo. Es evidente que cuando se compuso Salmo 5 los seguidores de la religi�n de Jehov� fueron objeto de aversi�n y calumnia.
El paralelismo es marcado y bien sostenido.
T�tulo. - Propiamente, al l�der en las flautas o al precentor, con acompa�amientos de flauta. (Ver nota a la inscripci�n, Salmo 4 )
Nehiloth. - Bien, nech�l�th: es decir, instrumentos aburridos. La LXX., Seguida de la Vulg., Se traduce "en nombre de la heredera" , es decir, seg�n Agust�n, "la Iglesia"; pero esto se basa en una etimolog�a err�nea. Algunos rabinos, que derivan de una palabra caldea que significa "un enjambre de abejas", hacen que se refiera a las multitudes que recitan el salmo; otros al zumbido o ronco del acompa�amiento musical; otros con una melod�a en particular, �los drones.
�Del uso de flautas en los servicios religiosos de los hebreos tenemos prueba en 1 Samuel 10:5 ; 1 Reyes 1:40 ; Isa�as 30:29 . Posiblemente, la forma plural puede indicar la doble flauta. (V�ase Educador b�blico, ii. 89.)
Versículo 1
Meditaci�n. - De una ra�z af�n a la palabra traducida meditar en Salmo 1:2 , con sentido primario de murmurar o murmurar. Aqu� �oraci�n susurrada�, en contraste con las �palabras� en la primera cl�usula, y con la �voz de mi clamor� en la siguiente. Se hace eco de la cl�usula 1: "mientras a ti orar�" corresponde a "meditaci�n".
Versículo 3
El sacrificio diario de la ma�ana ve al salmista en el templo. La palabra �dirigir�, o mejor, preparar, es la misma empleada en Lev�tico 1:8 ; Lev�tico 1:12 ; Lev�tico 6:12 , del sacerdote colocando la le�a para el sacrificio, o las partes de la ofrenda en s�, y sugiere que el autor pudo haber sido un sacerdote. Se debe incluir la palabra "ofrenda", en lugar de "oraci�n". El excelente himno de Henry Vaughan -
"Cuando tus ojos se descubran por primera vez, deja que tu alma
haga lo mismo" -
probablemente fue sugerido por este vers�culo.
Buscar. - El hebreo proviene de la ra�z que forma "Mizpa" o "torre de vigilancia". El salmista busca la respuesta a su oraci�n mientras el vidente en su torre ( Habacuc 2:1 ) busca su inspiraci�n. La actitud habitual de oraci�n en Oriente era entonces, como ahora, de pie o postrado, con las manos levantadas o extendidas ( �xodo 9:33 ; Salmo 28:2 ; Salmo 134:2 ; Salmo 141:2 ). Alzar los ojos no era tan habitual. Virgilio, al describir la captura de Cassandra por los griegos, la hace mirar hacia arriba, pero solo porque ten�a las manos atadas.
"Ad coelum tendens ardentia lumina frustra,
Lumina - nam teneras arcebant vincula palmas".
Versículo 4
Tampoco el mal. - Mejor, el malvado no es tu invitado. Para el mismo pensamiento, vea Salmo 15 ; y por el contrario, de Dios viniendo a morar con los piadosos, Isa�as 57:15 .
Versículo 5
Tonto. - Literalmente, brillantes , es decir, exhibidores de uno mismo; o, tal vez, auto-alabadores, fanfarrones.
No se parar�. - Como hombres distinguidos ante reyes ( Proverbios 22:29 ); como �ngeles en la corte del Rey celestial ( Job 1:6 ).
Versículo 6
Arrendamiento. - Ver Salmo 4:2 .
Sangriento. - Margen, literalmente, de sangres y enga�os. Entonces LXX. y Vulg.
Versículo 7
Casa ... templo. - Estas palabras ciertamente deben tomarse literalmente, y no, como sugiere Hupfeld, metaf�ricamente o en un sentido espiritual con referencia a Salmo 5:4 . La referencia a la adoraci�n dif�cilmente permite la traducci�n de palacio, aunque la derivaci�n de la palabra hebrea lo permite. Sin duda, ambas explicaciones son posibles; pero ninguno de los dos habr�a sido sugerido de no ser por el t�tulo del salmo; y est� claro (ver Introducci�n general ) que no se consider� la exactitud hist�rica al colocar los t�tulos de los salmos.
Rendir culto. - Literalmente, postrarme hacia, como en 1 Reyes 8:29 ; Salmo 28:2 . (Comp. La actitud de oraci�n de Daniel hacia Jerusal�n, y la de los musulmanes ahora hacia La Meca).
Versículo 8
Enemigos. - Literalmente, aquellos que est�n esperando o al acecho. Tanto Aquila como Jer�nimo dan "a los que est�n en una emboscada". La gu�a y protecci�n de Dios permitir�a al buen hombre evitar sus trampas y caminar recto por el camino de la justicia. Caminar en el camino de Dios es caminar con seguridad.
Versículo 9
En su boca. - Ver margen.
Malicia. - Propiamente, un abismo, desde la ra�z �caer�, por lo tanto en paralelismo con �sepulcro abierto� en la siguiente cl�usula. Este es un ejemplo de paralelismo introvertido, "boca" respondiendo a "lengua". (V�ase Educador b�blico, iii.50).
Un sepulcro abierto. - A la vez peligroso y repugnante.
Halagar. - Literalmente, suaviza la lengua. (Comp. Salmo 12:2 ) Shakespeare usa "lengua suave". Comp. adem�s -
"La flema sutil,
Aunque solo fuerte por la ira y el desd�n,
disimul�, y esta respuesta regres� sin problemas ".
MILTON, p�rr. Perdi�.
Versículo 10
Destruir. - Literalmente, hacer o contar culpable.
Transgresiones. - Literalmente, revueltas, estando as� en estrecho paralelismo con la siguiente cl�usula. O bien, como en el margen y en versiones antiguas, LXX., Vulg. Y sir�aco, "Que caigan de sus consejos" , es decir, "que fracasen sus complots".
Sobre las imprecaciones en los Salmos, ver Introducci�n general, 6.
Versículo 11
Alegrarse. - De ra�z que significa principalmente brillante. Proverbios 13:9 : "La luz del justo se regocija".
Blindaje. - Heb .: tsinnah. El escudo largo y grande adecuado para un gigante ( 1 Samuel 17:7 ; 1 Samuel 17:41 ), que podr�a proteger todo el cuerpo.
Lutero, cuando se le pregunt� en Augsburgo d�nde deber�a encontrar refugio si su patr�n, el elector de Sajonia, lo abandonaba, respondi�: "bajo el escudo del cielo". La imagen est� finamente elaborada en Instans Tyrannus de Browning : -
�Cuando de repente ... �C�mo os parece el final?
�Dije sin amigo?
Digamos, m�s bien, de marge a marge azul,
Todo el cielo creci� su objetivo
Con el yo del sol como patr�n visible;
Mientras corr�a un brazo sobre el
cual la tierra se agitaba debajo como un pecho
donde el desgraciado estaba a salvo presionado.
�Lo ves? Solo mi venganza completa.
El hombre se puso de pie de un salto.
Se puso de pie, se agarr� de las faldas de Dios y or�,
as� que tuve miedo ".