Lectionary Calendar
Sunday, September 29th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Salmos 74

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Buscar…
Enter query below:

Introducción

LXXIV.

Solo dos per�odos en la historia de los jud�os ofrecen un lugar posible para la composici�n de este salmo: el inmediatamente posterior a la invasi�n caldea y el de la persecuci�n bajo Ant�oco Ep�fanes (167 aC). Contra el primero de ellos est� la declaraci�n en Salmo 74:9 (ver Nota), que no podr�a haberse dicho mientras Jerem�as estaba vivo.

Por lo tanto, con una certeza que ning�n otro salmo permite, esto, con Salmo 79 , puede referirse al a�o anterior al ascenso patri�tico de los asmoneos. De hecho, como observa Delitzsch, su contenido coincide con la oraci�n de Judas Maccab�us conservada en 2Ma. 8: 1-4. El �nico argumento de peso en contra de esta conclusi�n es la expresi�n en Salmo 74:3 , �ruinas�, que a primera vista parece un t�rmino demasiado fuerte para el da�o causado por los sirios al mando de Ant�oco.

Pero debemos permitir en tal crisis un poco de licencia para el patriotismo y la poes�a; y, a menos que las palabras deban limitarse al santuario (lo cual no es absolutamente necesario: ver nota), la imagen que se da en el Libro de los Macabeos del estado de la Ciudad Santa, es tal que confirma el salmo. La forma po�tica es irregular.

T�tulo. - Ver t�tulos, Salmo 32:1 .

Versículo 1

�Por qu� has ... - Mejor, por qu� nunca has dejado de abandonarnos?

Enojar. - Literalmente, fosa nasal, como en Salmo 18:8 , "sali� un humo de su nariz".

Las ovejas de tu prado. - Expresi�n peculiar de los salmos as�ficos y Jeremias 23:1 .

Versículo 2

Adquirido. - O, como en LXX ., Adquirido. Esta palabra, junto con la palabra "redimido" en la siguiente cl�usula, y "mano derecha" en Salmo 74:11 , muestran que �xodo 15 estaba en la mente del escritor. (Ver especialmente Salmo 74:12 ; Salmo 74:16 de ese cap�tulo).

La palabra �congregaci�n� aqu�, como en los libros mosaicos, presenta al pueblo en su aspecto religioso, como la expresi�n �vara (o tribu ) de tu herencia� lo presenta en su car�cter pol�tico.

La vara de ... - Mejor, la que redimiste como la tribu de tu heredad, es decir, como tu propia tribu.

La expresi�n �vara de tu heredad� proviene de Jeremias 10:16 ; Jeremias 51:19 . (Comp. Isa�as 63:17 .) No se refiere al cayado de pastor, sino al cetro, o bast�n principal, del pr�ncipe de una tribu, y as� pasa a un t�rmino para la tribu misma ( �xodo 28:21 ; Jueces 20:2 ).

Versículo 3

Levanta tus pies. - Mejor, levanta tus pasos. Una expresi�n po�tica. Se invoca a Dios para que se apresure a contemplar la desolaci�n del Templo. Una expresi�n algo similar se encontrar� en G�nesis 29:1 (margen).

Desolaciones perpetuas. - La palabra traducida "desolaciones" aparece tambi�n en Salmo 73:18 , donde se traduce "destrucci�n". Aqu�, quiz�s, deber�amos convertir ruinas que siempre deben ser ruinas, o ruinas completas, o posiblemente, tomando el primer significado de netsach, ruinas de esplendor. Isa�as 11:4 no ofrece un paralelo, ya que el hebreo es diferente y se refiere claramente al largo tiempo que los lugares han estado en ruinas.

Incluso todos ... - Mejor, el enemigo ha devastado a todos en el lugar santo. 1Ma. 1: 38-40; 1Ma. 3:45 (�Jerusal�n yac�a vac�a como un desierto�) dan la mejor explicaci�n del vers�culo, descriptivo, como es, de la condici�n de toda Si�n.

Versículo 4

Tus enemigos ... - Tal como est� el texto, render, Tus enemigos han rugido en medio de tu asamblea, pero muchos MSS. tienen el plural como en Salmo 74:8 , donde ver Nota para el significado de la palabra.

Para "rugido", vea Salmo 22:1 , Nota y comp. Lamentaciones 2:7 , donde se describe una escena similar. En lugar de las voces del sacerdote y el coro, se han escuchado los gritos brutales de los paganos que gritaban en su obra de destrucci�n como leones rugiendo sobre su presa; o si, como algunos piensan, la referencia en la pr�xima cl�usula es a insignias militares, tenemos una imagen de una soldadesca salvaje exultante alrededor del emblema de su triunfo.

Instalaron sus ense�as como se�ales. - El hebreo para insignias y signos es el mismo. Posiblemente el poeta quiso haber escrito alguna palabra que signifique �dolos, pero lo evita por antipat�a de mencionar las cosas abominables, y en lugar de colocar sus �dolos como signos, escribe , coloca sus signos como signos.

Versículo 5

Sin embargo, la Versi�n Autorizada, con las versiones antiguas, ha confundido completamente el significado de este vers�culo, a diferencia de la LXX. y Vulgata, tiene el m�rito de ser inteligible. Literalmente la palabra corre, �l (o lo ) se conoce como uno que hace entrar en alto contra la maleza de �rboles hachas, lo que generalmente se entiende, parece como si los hombres estuvieran levantando hachas contra una maleza de �rboles.

Los despiadados destructores se ponen a trabajar como le�adores en un bosque: los pilares tallados no son m�s que tantos �rboles para talar. Pero aunque esto es inteligible, no se lee como en hebreo, y el contraste aparentemente intencionado entre las se�ales de los paganos y las se�ales de Israel en Salmo 74:9 no se conserva. Si, con la LXX., Leemos el verbo en plural, se conocen en lugar de es conocido, y suministramos el sujeto de la �ltima cl�usula, obtenemos este contraste claramente resaltado:

"Ellos han puesto sus �dolos como se�ales,
Ellos (estas se�ales) son conocidos en la elevaci�n a lo alto".

"Estos �dolos visibles se ven y reconocen f�cilmente tan pronto como se colocan, pero ( Salmo 74:9 ) no vemos nuestras se�ales".

Seg�n ... - Tenemos ahora, con tanta frecuencia, para proporcionar el signo de comparaci�n, y esta cl�usula con el siguiente vers�culo es bastante clara -

"Como en la espesura de �rboles con hachas,
as� ahora derriban con
hachas y martillos todos sus tallados ".

La �obra tallada� del Templo de Salom�n representaba palmeras y flores ( 1 Reyes 6:29 ), y posiblemente estas fueron imitadas en el segundo Templo; si es as�, la imagen es muy apropiada.

Versículo 7

Han arrojado fuego en. - Literalmente, Han echado al fuego tu santuario. Probablemente una expresi�n hiperb�lica y que pretende expresar la inmensidad de la conflagraci�n. Otros se comparan con el ingl�s "prendi� fuego" y el franc�s mettre � feu.

Aprendemos de 1Ma. 4:38, y Josefo, Antt. xii. , 7: 6, que Judas Maccab�us, al venir a restaurar el templo, encontr� que las puertas hab�an sido quemadas.

Versículo 8

Todas las sinagogas de Dios en la tierra. - Esta expresi�n excluye de moed cualquiera de los significados posibles para ella en Salmo 74:4 , "el Templo" o "la asamblea". Los edificios y estos lugares de culto deben ser referidos, y se da a entender que est�n esparcidos por la tierra y, por lo tanto, no pueden significar nada m�s que sinagogas.

Los �lugares altos� 'no se llamar�an de Dios, ni Betel y Dan se llamar�an as�, por estar conectados con una adoraci�n irregular y poco ortodoxa. Por lo tanto, tenemos una nota clara del tiempo, que indica un per�odo no solo posterior al surgimiento de la sinagoga en la �poca de Esdras, sino mucho m�s tarde, ya que se necesita tiempo para que una nueva instituci�n se extienda por un pa�s. Aquila y Symmachus en realidad traducen "sinagogas". Posiblemente la LXX. tienen raz�n al poner la �ltima cl�usula en boca de los enemigos, "vamos a quemar", etc.

Versículo 9

No vemos nuestras se�ales ... - Es natural tomar esta declaraci�n en contraste directo con lo que dice Salmo 74:4 (ver nota) de las se�ales paganas. Si bien estas abominaciones, puntos de reuni�n de blasfemias salvajes, se establecieron visiblemente, las se�ales de la presencia del Dios invisible, Sus maravillas obradas para Israel, ya no se ven.

Ya no hay profeta. - Este fue el lamento constante del per�odo Maccab�an (1Ma. 4:46; 1Ma. 9:27; 1Ma. 14:41), y no se adapta a tiempos anteriores, al menos ninguno en el que encajar�a el resto del salmo. Durante el per�odo del exilio, Jerem�as y Ezequiel estaban profetizando, y la queja tom� una forma bastante diferente entonces y probablemente durante alg�n tiempo despu�s ( Lamentaciones 2:9 ; Ezequiel 7:26 ).

La total desolaci�n de la situaci�n se cuenta en "Canci�n de los tres hijos", Salmo 74:15 ; "No hay en este momento pr�ncipe, ni profeta, ni l�der, ni holocausto, ni sacrificio, ni oblaci�n, ni incienso, ni lugar para sacrificar ante Ti o hallar misericordia".

Tampoco hay entre nosotros quien sepa hasta cu�ndo. - Esto tambi�n nos lleva m�s all� de la �poca de Jerem�as, quien hab�a dado una fecha exacta para la terminaci�n del exilio. Probablemente (si la disposici�n de las palabras es correcta) tenemos aqu� otra expresi�n de un sentimiento ampliamente difundido, un sentimiento que inspir� la literatura apocal�ptica, que ten�a por objeto en parte responder a esta pregunta, �cu�nto tiempo? Pero se ha sugerido, como m�s en el estilo hebreo, terminar la cl�usula con la palabra conocer, y hacerla directamente paralela a la anterior (�no hay profeta ni quien sepa�), y continuar con el interrogativo para el siguiente verso, donde su repetici�n agregar�a mucho a la fuerza de la pregunta all� planteada. (Diputado.)

Versículos 10-15

(10-15) En el verdadero esp�ritu prof�tico, as� como Mois�s trajo los gritos de angustia �a causa de su servidumbre� de los israelitas oprimidos a Dios ( �xodo 5:22 ), as� este poeta lleva al mismo Dios el patetismo de este despu�s llorar, �hasta cu�ndo? �cu�nto tiempo? En respuesta, las liberaciones de anta�o se precipitan en su mente. Recuerda la mano derecha que una vez se extendi� para salvar (ahora empujada en inacci�n al pecho), las maravillas del Mar Rojo y toda la gu�a providencial de larga duraci�n. �Seguramente el mismo Dios har� las mismas maravillas ahora!

Versículo 11

�Por qu� te retiras? - Literalmente, retornado, es decir , a los amplios pliegues de la t�nica oriental. El poeta piensa en �xodo 4:7 .

S�calo de tu seno . - Literalmente, de en medio de tu seno consume. Por el mismo uso absoluto de este verbo comp. Salmo 59:13 . La cl�usula es un ejemplo de construcci�n pre�ada (comp. Salmo 74:7 ), y es claramente equivalente a, �Por qu� no sacas tu mano derecha para consumir?

Versículo 12

Para. - Mejor, y, o y todav�a.

Mi rey. - El poeta habla por Israel. (Comp. Salmo 44:4 ; Habacuc 1:12 .)

En medio de la tierra. - O, como podr�amos decir, "sobre el gran teatro del mundo". Ciertamente no debemos traducir aqu� tierra en lugar de tierra, ya que las maravillas de Egipto, etc., son el tema.

Versículo 13

T�. - Verso tras verso este pronombre enf�tico se repite, como desafiando al Ser Divino a contradecir.

Dividir. - Literalmente, romper.

Dragones - Hebreo, tann�n�m, que no debe confundirse con tann�m ( Salmo 44:19 , donde ver Nota). Es el plural de tann�n, que siempre indica alg�n monstruo acu�tico. En G�nesis 1:21 se traduce ballena, as� que aqu� por Symmachus.

La LXX. (comp. Vulgate) han traducido esta palabra y leviat�n (en el siguiente verso) por ?????? , y, de hecho, el paralelismo indica monstruos de un tipo similar, si no el mismo. Sobre el leviat�n la descripci�n minuciosa y fiel del cocodrilo en Job 41 no deja lugar a dudas, y por tanto concluimos que el tanino, aqu� como en Ezequiel 29:3 ; Ezequiel 32:2 (margen), Isa�as 27:1 ; Isa�as 51:9 (donde tambi�n est�, como aqu�, unido al leviat�n ) , un emblema de Egipto, era un gran saurio, quiz�s el caim�n.

La derivaci�n de una ra�z que implica extender, favorece esta explicaci�n. (Tristram, Nat. Hist. Of the Bible, p�gs. 260, 261.) Adem�s de su abundancia, otro hecho que llev� al cocodrilo a convertirse en un emblema de Egipto fue la adoraci�n que se le rend�a. (Ver Herodes, ii. 69.)

En las aguas. - Literalmente, en las aguas.

Versículo 14

Leviat�n. - Ver �ltima nota.

Y le dio ... - El cocodrilo fue comido por la gente de Elefantina (Herodes ii. 69), pero aqu� no hay ninguna alusi�n a esa costumbre, ni a los icti�fagos mencionados por Agatharchides, ni a los et�opes (como en el LXX.). Son los cad�veres egipcios arrojados por el Mar Rojo los que ser�n devorados (comp. Ezequiel 29:3 ) por las "bestias salvajes", llamadas aqu� "pueblo", como lo son las hormigas y las con�as ( Proverbios 30:25 ).

Versículo 15

T� partiste ... - Otra expresi�n impregnada de "t� partiste la roca, y sali� una fuente".

Inundaci�n. - Mejor, Brook. Heb .: n�chal.

R�os poderosos. - Ver margen. Pero, quiz�s, m�s bien. r�os de caudal constante, que no se secaban en verano como los "arroyos". La misma palabra se usa para el mar ( �xodo 14:27 ), para expresar el retorno al flujo regular de la marea.

El verbo �secar� es el que se usa ( Josu� 2:10 ) del Mar Rojo, y Josu� 4:23 ; Josu� 5:1 del Jord�n.

Versículo 16

La luz y el sol. - Evidentemente de G�nesis 1:14 ; G�nesis 1:16 , donde la misma palabra ocurre para la luminaria celestial en general, y luego para el sol como jefe.

Versículos 16-18

(16-18) Un llamamiento del Dios de la historia al Dios de la naturaleza. No solo hizo maravillas, sino que incluso el universo es obra de Su mano.

Versículo 17

Todos los l�mites de la tierra , es decir , la tierra en todas las direcciones y hasta sus l�mites m�s extremos; como decimos, "de polo a polo".

Versículo 18

Recuerda esto. - Enf�tico; el objeto del reproche del enemigo es el Ser que ha realizado todas estas obras poderosas y es el autor de todo este mundo maravilloso.

Versículo 19

Oh entrega. - Para guiar al significado de este verso, la palabra jayyah aparece en cada cl�usula, y es presumible en el mismo sentido (a menos que haya un juego de palabras intencionado). Puede tener uno de estos tres significados: "vida", "animal", "tropa". Salmo 17:9 sugiere que chayyath nephesh van juntos en el sentido de "banda codiciosa", y obtenemos -

�No entregues a la banda codiciosa tu paloma;
No te olvides de la banda de los afligidos para siempre ".

Versículo 20

Habitaciones. - La palabra as� traducida se usa tan consistentemente para los "lugares de descanso silenciosos" del pueblo de Dios que parece absolutamente imposible que el salmista haya usado la expresi�n "lugares de descanso de la crueldad". Un ligero cambio en el texto da: "Mira el pacto, porque han llenado (Tu) tierra de tinieblas, Tu tranquila morada de violencia" (Burgess, Notes on the Hebrew Psalms ) .

Versículo 21

Oprimido. - Literalmente, aplastado. (Ver Salmo 9:9 ; Salmo 10:18 .)

Versículos 22-23

Estos vers�culos muestran que el salmo en realidad fue compuesto en medio de los d�as oscuros que describe. Termina en una oraci�n exhortadora, sin un destello de esperanza m�s brillante que el que implica la oraci�n misma, y ??eso cuando aparentemente se dirige a o�dos sordos.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 74". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-74.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile