Lectionary Calendar
Sunday, September 29th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 76". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-76.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 76". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/
Introducción
LXXVI.
La LXX. (seguido de la Vulgata) han agregado a la inscripci�n hebrea de este salmo las palabras "al asirio", lo que indica que en un per�odo temprano estuvo, como todav�a lo siguen muchos estudiosos modernos, relacionado con el derrocamiento de Senaquerib. Ciertamente, los Salmo 76:5 son los m�s adecuados para ese evento. Por otro lado, la frase en Salmo 76:9 , �todos los afligidos de la tierra�, respira una �poca de opresi�n nacional y sugiere una fecha posterior.
Salmo 76:8 comparado con Salmo 76:7 de Salmo 75 lleva a la conclusi�n de que ambos fueron inspirados por el Cantar de Ana y ambos pueden referirse a las mismas circunstancias.
Y algunos cr�ticos no solo lo traen a la �poca de los Macabeos, sino que se fijan en la victoria de Judas sobre Ser�n (1 Macabeos 3) como el evento real celebrado en este poema. La versificaci�n es bastante regular.
T�tulo. - Ver t�tulo Salmos 4, 50, 65
Versículo 1
Jud� ... Israel. - Una comparaci�n con Salmo 114:1 , lleva a la conclusi�n de que estos nombres se introducen aqu� en este orden, simplemente para el ritmo. (Comp. "Salem" y "Sion" en el vers�culo siguiente, y observe que los cuatro nombres ofrecen un ejemplo de introversi�n, los t�rminos m�s restringidos, Jud�, Si�n, ocupando la primera y �ltima cl�usula, el Israel m�s general, Salem, los del medio.)
Versículo 2
Salem. - La LXX. y Vulgate traducen "su lugar estaba en paz", y posiblemente el poeta puede usar la palabra Salem con el pensamiento en su mente de la paz ganada por Dios para Jud�, o, nuevamente, puede ser solo la preferencia de un poeta por un antiguo sobre un nombre moderno; pero la identificaci�n del Salem de G�nesis 14:18 con Jerusal�n es demasiado dudosa para permitir mucho peso a esta opini�n. (Vea toda la pregunta discutida en el art�culo de Sir G. Grove sobre �Salem�, en el Diccionario Biblico de Smith ) .
Tabern�culo ... morada. - Estas representaciones borran bastante la imagen, que es la de una bestia de presa agachada lista para su primavera. Traducir,
"En Salem est� su escondite,
Y su guarida en Sion".
y por estos significados de las palabras hebreas sokh y me�nah comp. Salmo 10:9 ; Jeremias 25:38 ; Salmo 104:22 ; Am�s 3:4 .
Versículo 3
All�. - Esta palabra en Salmo 14:5 no parece tener un sentido local estrictamente definido; y aqu� puede referirse al tiempo, posiblemente a alg�n evento, que no somos capaces de recuperar con certeza.
Flechas. - Literalmente, parpadea. (Ver Nota, Cantares de los Cantares 8:6 ) La imagen puede derivarse de la velocidad del rayo del vuelo de flechas, o de la costumbre de disparar flechas con punta de llama (ver Nota, Salmo 7:13 ), o la La conexi�n puede ser de la met�fora en Salmo 91:5 , ya que la palabra hebrea usada aqu� denota pestilencia en Habacuc 3:5 .
El escudo, la espada y la batalla - Oseas 2:18 es el original de esto. (Comp. Salmo 46:9 ) Note el fino toque po�tico en el uso culminante de la batalla para resumir todas las armas de guerra.
Versículo 4
T� eres ... - Mejor, espl�ndido eres t�, glorioso, de las monta�as de presa. La construcci�n es algo dudosa y favorece la enmienda de Hupfeld ( nora, es decir, ser temido, como en los vers�culos 8 y 13, en lugar de noar, es decir, glorioso ). Ciertamente, se debe abandonar el comparativo de la Versi�n Autorizada. El pensamiento del poeta procede claramente de la figura de Salmo 76:2 .
Los montes son los montes de presa del Le�n de Jud�. Es cierto que una imagen diferente, como ocurre con tanta frecuencia en la poes�a hebrea, de repente interrumpe y cambia la imagen. El h�roe aparece de la batalla brillando en el bot�n arrebatado al enemigo.
Versículo 5
Est�n estropeados. - Literalmente, se han dejado consentir. La imagen es de hombres que se han vuelto impotentes, de un vistazo, una palabra de Dios.
Durmieron su sue�o. - Mejor, me he hundido en un sue�o profundo.
Ninguno de los hombres de podr�a haber encontrado sus manos. - Esta expresi�n de impotencia naturalmente se convirti� en un idioma en un idioma que usaba la palabra mano como sin�nimo de fuerza. (Comp. Josu� 8:20 , margen; �xodo 14:31 , margen; Deuteronomio 32:36 , margen.
) Delitzsch cita una frase talm�dica: "No encontramos las manos y los pies en la escuela". Podemos comparar el uso virgiliano de manus (� n. 6: 688) y el de Shakespeare "un buen compa�ero de mis manos", y para el uso de "encontrar" comparar la frase com�n "encontrar la lengua de uno".
Versículo 6
Son arrojados a un sue�o profundo. - La misma expresi�n hebrea se usa para el profundo sue�o de S�sara ( Jueces 4:21 ). Deborah's Song y �xodo 15 est�n en la mente del poeta, como lo fueron para el autor de Isa�as 43:17 , y como han inspirado las conocidas l�neas del �Sennacherib� de Byron.
Versículo 9
De la tierra. - O, de la tierra.
Versículo 10
Seguramente. - El texto de este vers�culo tal como est� es ininteligible -
�Ciertamente la ira del hombre te alabar�;
Con el residuo de la ira te ce�ir�s �.
Pero la LXX. y Vulg. Sugerir la enmienda necesaria -
"Ciertamente la ira del hombre te alabar�,
y el resto de las iras te honrar�".
donde el residuo de la ira, como el reliqui� Danaum de Virgilio (� n. 1:30), significa aquellos que escapan de la ira de los enemigos, es decir, los israelitas. Posiblemente deber�amos traducir, "y los que queden de su ira celebrar�n una fiesta", ya que la enmienda sugerida es la palabra usada en ese sentido. Y, por lo tanto, debemos pensar en la huida de Israel de Egipto (ver arriba), y la fiesta que fue anunciada tan repetidamente al Fara�n, como el prop�sito de su �xodo. (V�ase Burgess, Notes on the Hebrew Psalms. )
Versículo 11
Promete y paga ... - Esta cl�usula parece estar dirigida a los israelitas, los pr�ximos a los paganos.
Versículo 12
�l cortar� ... - Literalmente, cortar�, como un vi�ador poda una vid. Para la imagen, vea Joel 3:13 ; Isa�as 18:5 ; Apocalipsis 14:17 seq.
Esp�ritu , es decir , la vida.