Bible Commentaries
Zacarías 6

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 1

VI.
S�PTIMA VISI�N. - LOS CUATRO CARROS.

(1) Y me volv� ... ojos. - Mejor, y de nuevo levant� los ojos ( Zacar�as 4:1 ; Zacar�as 5:1 ; Zacar�as 8:3 ).

Lleg�. - Mejor, saliendo. Los prototipos de estos dos montes fueron, sin duda, el Monte de los Olivos ( Zacar�as 14:4 ) y el Monte Si�n, entre los cuales se encuentra el Valle de Josafat, donde el Se�or juzga (tal es el significado del nombre) a las naciones ( Joel 3:2 , sqq.

). Pero las monta�as mismas eran visionarias, y est�n representadas como de bronce, para denotar, seg�n algunos, la firmeza inamovible del lugar donde habita el Se�or y donde ha fundado Su reino.

Versículos 1-15

UNA SERIE DE SIETE VISIONES.

Zacar�as 1:7 a Zacar�as 6:15 . Entre el comienzo de las labores prof�ticas de Zacar�as y los incidentes registrados en Zacar�as 1:7 a Zacar�as 6:15 , el profeta Hageo recibi� la revelaci�n contenida en Hageo 2:10 .

El d�a veinticuatro del und�cimo mes, solo cinco meses despu�s de que se reanudara la reconstrucci�n del Templo, Zacar�as ve una sucesi�n de siete visiones en una noche, seguidas de una acci�n simb�lica ( Zacar�as 6:9 ).

Versículo 2

Rojo. - Mejor, bah�a, como en Zacar�as 1:8 . "Rojo" se aplica a las vacas, pero "bah�a" a los caballos.

Versículo 3

Para grisled y bay, lea solo la primera palabra, gris, como en Zacar�as 1:8 . Es necesario (con la versi�n sir�aca) hacer esta enmienda conjetural, porque (como est� ahora el texto hebreo), en este vers�culo se habla de los �caballos grisled y bayo� como id�nticos, mientras que en Zacar�as 6:6 ellos se distinguen entre s�; y, adem�s, los �caballos rojos� no se vuelven a mencionar. LXX., ???????? ?????.

Versículo 5

Esp�ritus . - Mejor, vientos.

Que van adelante. - Mejor, saliendo. Los �vientos�, de los cuales �l hace Sus mensajes ( Salmo 104:4 ), se usan m�s apropiadamente aqu�, como s�mbolo de la obra del Esp�ritu de Dios. (Comp. Jeremias 49:36 ; Daniel 7:21 ; Juan 3:8 ) Aqu� las palabras del �ngel-int�rprete pasan imperceptiblemente a la propia descripci�n del profeta de la escena.

De pie es correcto; pero LXX. tener ?????????? , "estar a la espera".

Versículo 6

El negro ... ah� va. - Mejor, aqu�l en el que iban los caballos negros; literalmente, [ estaban ] yendo. Parecer�a que dos carros van a la �tierra del norte�, porque hab�a dos poderes que vencer: a saber, el remanente del antiguo Asur-Babil�nico y el Medo-Persa.

El pa�s del sur es Egipto. Despu�s de la batalla de Marat�n (490 aC), Egipto se rebel� contra Dar�o, pero fue reconquistada por Jerjes (485 aC). Desde ese momento en adelante estuvo continuamente en un estado de rebeli�n, hasta que finalmente fue sometido al poder persa por Ochos (340 aC). Posteriormente fue arrebatado de las manos de Persia por Alejandro (332 aC).

Versículo 7

Bah�a. - Mejor, poderoso; pero en hebreo, la palabra que la versi�n inglesa traduce como �rojo� debe sustituirse aqu� y traducirse a la bah�a. Luego , se contabilizar�n los destinos de los cuatro caballos de colores: bayo, negro, blanco y gris .

Vete de aqu�. - Simplemente, ve.

Versículo 8

Llor� sobre m�, significa que me convoc�. (Comp. "�Qui�n llama a Hamlet?" - Shakespeare, Hamlet, Hechos 5 , escenas 2, 3.)

Han calmado mi esp�ritu. - Se usa "esp�ritu", como en Jueces 8:3 , en el sentido de "ira". (Para la frase �para calmar la ira�, comp. Ezequiel 5:12 ; Ezequiel 16:42 ; Ezequiel 24:13 .

Esto es mejor que la interpretaci�n: Han hecho descansar mi esp�ritu, es decir, han hecho caer sobre mi esp�ritu de juicio ( Isa�as 4:4 ). (Comp. Isa�as 56:1 ) Muchos comentaristas, sin ninguna garant�a, han extra�do su interpretaci�n de los colores de los caballos en esta visi�n del Libro de Apocalipsis.

Seg�n ellos, "rojo" significa guerra. Hambruna "negra", victoria "blanca", "grisled" varios castigos. Identifican a los �grisled� con la �bah�a� de la versi�n inglesa, o m�s bien a los poderosos (como traducen la palabra en Zacar�as 6:3 ; Zacar�as 6:7 ), y dicen que la �ltima misi�n no fue recibida por el tan -llamados "caballos rojos", pero por los " poderosos " (versi�n en ingl�s, "bah�a") como los "grisled" tambi�n son llamados en Zacar�as 6:3 , para indicar que los m�ltiples juicios simbolizados por los caballos grisled pasar�n sobre toda la tierra con toda su fuerza.

Pero es mejor considerar que los caballos se representan como de diferentes colores simplemente para dar mayor nitidez a la visi�n. (Comp. Zacar�as 1:8 ; Zacar�as 5:9 ) Porque los comentaristas no logran descubrir ninguna raz�n �tica o hist�rica por la que el hambre y la victoria se env�an especialmente al norte, y varios castigos al sur, o por qu� (seg�n la no enmendada Texto hebreo) el "rojo" (versi�n en ingl�s), i.

mi. , "Caballos bayo", no deber�a haber sido enviado en absoluto. Seg�n el texto enmendado, "los caballos bayo" buscan y obtienen permiso para atravesar toda la tierra, lo que significa que posiblemente el Protector de Israel defender� a su pueblo, no solo contra sus antiguos enemigos, sino tambi�n contra cualquiera que se levante contra ellos de cualquier parte. Hitzig supone que la dificultad con los colores de los caballos se debe al descuido del escritor; pero coincidimos m�s bien con Maurer, que lo atribuye a un error de uno de los primeros copistas.

Versículo 10

LA CORONACI�N SIMB�LICA DE JOSHUA.

(10) De los del cautiverio. - Incluso aquellos que hab�an regresado del cautiverio fueron llamados as� ( Esdras 4:1 ; Esdras 6:19 ). Sin embargo, probablemente se trataba de jud�os que ten�an la intenci�n de permanecer en la tierra de su exilio, pero que fueron de visita a Jerusal�n, trayendo ofrendas de plata y oro, para mostrar su simpat�a por sus hermanos que estaban llevando a cabo la obra de la Iglesia. reconstrucci�n del templo.

Heldai se llama "Helem" en Zacar�as 6:14 , y Josiah parece llamarse "Gallina". Es muy com�n que una persona sea llamada por varios nombres diferentes en la Biblia; as� Hobab, Jetro, Reuel, etc., son algunos de los nombres del suegro de Mois�s. LXX. interprete los nombres propios de la siguiente manera: - Heldai como "gobernantes", Tob�as como "sus hombres �tiles", Jeda�as como "aquellos que los entendieron".

El mismo d�a. - Literalmente, en ese d�a: es decir, en el mismo d�a en que tomas, etc.

Versículo 11

Entonces toma. - Mejor, s� , toma : a saber, de los tres mencionados anteriormente.

Coronas - Mejor, una corona compuesta, ya que la palabra se interpreta con un verbo singular en Zacar�as 6:14 , y aunque en forma plural parece usarse para una sola corona o filete en Job 31:36 . Se le ordena a Zacar�as que vaya a la casa de Jos�as, hijo de Sofon�as, que estaba entreteniendo a ciertos jud�os, que parecen haber venido de Babilonia con ofrendas y ofrendas para la Casa del Se�or.

De estos hombres tomar�a oro y plata, y har�a con ellos una diadema de material compuesto, con la que coronar�a al sumo sacerdote Josu�. Por supuesto, no podemos aventurarnos con Ewald a insertar las palabras "y sobre la cabeza de Zorobabel" despu�s de las palabras "sobre la cabeza de Josu�"; e insertar el nombre "Joshua" en la cl�usula "y ser� sacerdote en su trono". Incluso si una alteraci�n tan arbitraria del texto fuera admisible, ser�a de lo m�s inapropiado.

No se coloc� ninguna corona sobre Zorobabel, porque tal acto habr�a sido una aparente restauraci�n del reino, cuando no iba a ser restaurado. Dios hab�a predicho que ninguno de la raza de Joacim prosperar�a, �sentado en el trono de David y gobernando m�s en Jud� ( Jeremias 22:30 ). Adem�s, la corona hab�a sido definitivamente quitada en el tiempo de Sedequ�as, �hasta que venga aquel cuyo derecho es� ( Ezequiel 21:27 [32]): a saber.

, el �rey que debe reinar con justicia� (Is. xxxii, 1), �y prosperar�, un Renuevo de justicia ( Jeremias 23:5 ).

Pero se coloc� sobre la cabeza de Josu�, el sumo sacerdote , esta corona "real" ( 2 Samuel 12:30 ), porque el sumo sacerdote no llevaba correctamente una corona, y esta palabra nunca se usa para "mitra", que en su persona podr�a simbolizarse el doble oficio del Mes�as, quien, como Melquisedec, iba a ser sacerdote y rey ??( Salmo 110 ).

El hecho de que los sumos sacerdotes durante un per�odo posterior fueran pr�cticamente los gobernantes de la naci�n no es suficiente para explicar los t�rminos de esta profec�a, especialmente por la personalidad enf�tica del sacerdote real mencionado en los siguientes vers�culos.

Versículo 12

El hombre. - Mejor, un hombre, como en Isa�as 32:2 .

Rama. - Ver nota sobre Zacar�as 3:8 .

Construir�. - Este verbo se usa a menudo en sentido figurado: p . Ej., De una familia ( G�nesis 16:2 ). Dado que Zorobabel ni siquiera se menciona en este pasaje, los oyentes de Zacar�as no podr�an haber pensado que esta acci�n simb�lica era simplemente una repetici�n de la promesa de Zacar�as 4:9 , sino que debieron haber percibido que la construcci�n del Templo aqu� mencionada se refer�a a algo. de naturaleza superior al material de construcci�n en curso.

Versículo 13

Incluso �l ... y �l. - El pronombre es m�s enf�tico en ambos casos. Implica que "�l" ser� el verdadero constructor, "�l" el verdadero gobernante.

Y ser� sacerdote en su trono. - Esta es la �nica traducci�n natural de las palabras. La palabra �sacerdote� no puede tomarse aqu� como �pr�ncipe� (como en 2 Samuel 8:8 ), porque la expresi�n �sumo sacerdote� ( Zacar�as 6:11 ) limita suficientemente su significado.

Tampoco puede "trono" significar simplemente "asiento" (como en 1 Samuel 4:13 ), porque la dignidad real de "Renuevo" debe haber sido generalmente reconocida en Jeremias 23:5 , etc. LXX., ??? ????? ? ?????? ?? ?????? ?????, ??? ????? ???????? ????? "Y habr� un sacerdote a su diestra, y habr� un concilio pac�fico entre los dos".

Consejo de paz , es decir, consejo que produzca paz. "Paz" denota la perfecci�n de todas las bendiciones m�s elevadas, temporales y espirituales.

Estar� entre los dos. - Las interpretaciones de este vers�culo son varias - notaremos la principal de ellas. Hitzig sostiene que el Mes�as y un sacerdote ideal se mencionan en la cl�usula "consejo de paz habr� entre ambos". Pero no podemos ver c�mo el pensamiento de alg�n sacerdote y rey ??ideal, que coincidir�an en alguna unidad de prop�sito, pudo haber ocurrido en la mente de los oyentes del profeta.

Adem�s, no habr�a ninguna raz�n especial para hablar de la unidad como existente entre un rey y un sacerdote; porque, como cuesti�n de historia, los sacerdotes y los reyes rara vez discrepaban, aunque los profetas y los reyes lo eran con frecuencia. Rosenm�ller considera que se alude a los oficios de sacerdote y rey. Pero no se puede decir que un �consejo de paz� exista entre dos abstractos.

Keil considera que las palabras se refieren a los dos caracteres de gobernante y sacerdote combinados en la persona del Mes�as. Pero en este caso la cl�usula ser�a superflua. �Por qu� no deber�a no haber unidad entre dos de tales caracteres combinados en una de esas personas? Koehler piensa que la referencia es a los dos oficios del Mes�as, y que la profec�a habla de un plan ideado por el Mes�as en Su doble car�cter, mediante el cual la paz y la salvaci�n deben estar aseguradas a Su pueblo.

Pero esto est� de acuerdo con los modos de pensamiento ni del Antiguo ni del Nuevo Testamento. Tal idea habr�a sido incomprensible para los oyentes del profeta; y en el Nuevo Testamento se habla de tal unidad de dise�o para la salvaci�n de la humanidad como existente entre el Padre y el Mes�as (no entre dos de los oficios de este �ltimo), por ejemplo, Juan 6:38 ; Juan 10:15 ; Juan 3:16 ; Colosenses 1:19 ).

La expresi�n "entre los dos" s�lo puede significar entre dos personas, no entre las dos ideas abstractas de la realeza y el sacerdocio. Tampoco puede significar entre el rey y el sacerdote, porque solo se menciona a una persona, que es �l mismo un sacerdote en un trono real. Las �nicas dos personas mencionadas son �Renuevo� (el Pr�ncipe de Paz: Isa�as 9:6 ) y el Se�or mismo.

Entonces, solo puede significar entre ellos. Debemos admitir que el pasaje habr�a sido m�s f�cil de interpretar si hubiera pasado, "entre �l y el Se�or". Pero cuando nosotros, a la luz de una revelaci�n posterior, consideramos la naturaleza divina de "Renuevo", podemos comprender la idoneidad de la expresi�n "entre los dos", aunque para los oyentes originales del profeta debe haber sonado enigm�tica.

Versículo 14

Las coronas. - Mejor, la corona. (Ver Nota sobre Zacar�as 6:11 .) El verbo est� en singular.

Para un memorial , es decir, de su piedad.

Versículo 15

Y los que est�n lejos . - Dif�cilmente s�lo los jud�os de la Dispersi�n, pero tambi�n los no jud�os. (Comp. Hageo 2:7 ; Zacar�as 2:11 .)

Y construir , es decir, trabajar en la construcci�n, como en Salmo 128:1 . Con respecto al cumplimiento, v�anse Notas sobre los pasajes citados.

Y esto suceder�. - Mejor, y suceder�, si nuestro Dios. Esto no debe verse como una aposiopesis abrupta, porque los oyentes nunca podr�an haber llenado el vac�o por s� mismos. Tampoco es admisible la interpretaci�n de la versi�n en ingl�s (aunque cuenta con el apoyo de Rashi y Kimchi). Solo queda, por tanto, suponer que el resto del pasaje se ha perdido, aunque no hay tradici�n al respecto, como ocurre en varios casos.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Zechariah 6". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/zechariah-6.html. 1905.