Bible Commentaries
Ester 2

Comentario Bíblico Católico de HaydockComentario Católico de Haydock

Versículo 1

Sufri�. Comenz� a arrepentirse. Los persas sol�an deliberar cuando estaban calientes con el vino, pero sus decretos no fueron ratificados hasta que los examinaron de nuevo al d�a siguiente. (Herodoto i. 133.) &mdash La Septuaginta insin�a que en ese momento perdi� los pensamientos sobre ella. "Ya no recordaba a Vasthi con afecto, reflejando lo que ella hab�a dicho y c�mo la hab�a condenado". (Haydock) &mdash- Pero la copia alejandrina concuerda con la hebrea. (Calmet)

Versículo 2

Hermosa. As�, Abisag fue tra�do a David, 3 Reyes 1. 2. Los emperadores turcos seleccionan mujeres de todos sus dominios, sin distinci�n de nobles o innobles; como todos son sus esclavos.

Versículo 3

Casa. Distinto del palacio, ver. 14. &mdash- Mujeres. Hebreo, "cosas para frotar, (Calmet) o purificaci�n"; (Haydock) como perfumes, pero no ropa.

Versículo 4

Orden�. En hebreo, "as� lo hizo".

Versículo 5

Jud�o. Era de la tribu de Benjam�n. Pero todos pasaron por este nombre, despu�s del cautiverio. Mardochai probablemente hab�a regresado de Jerusal�n, viendo que las cosas estaban inacabadas all�, 1 Esdras ii. 2. (Calmet) &mdash Cis. El jefe de la familia real de Sa�l; de donde los autores han concluido que �l y Esther eran de sangre real, (Calmet) y descendientes de Miphiboseth. (Tirino)

Versículo 6

OMS. Esto puede referirse a Cis, el bisabuelo de Mardochai, si posponemos esta historia hasta el final de la monarqu�a persa. (Du Hamel) &mdash Incluso podr�a haber sido un beb� cuando se lo llevaron, y por supuesto no estar�a muy por encima de los 80 cuando obtuvo tal favor. (Haydock)

Versículo 7

Hermanos. Josefo, ([�Antig�edades?] Xi. 6.) la antigua versi�n latina del sir�aco, Abenezra, etc., suponga que Mardochai era t�o de Ester. Pero los hebreos, sir�acos, griegos y caldeos afirman que solo era su primo. Septuaginta, "hija de Aminadab, (o m�s bien Abihail, ver. 15.) el hermano de su padre, y su nombre era Esther; y despu�s de que sus padres murieron, �l la educ� como esposa"; Griego: eis gunaika, como tambi�n sostienen algunos rabinos, creyendo que era una heredera.

Sin embargo, otras copias griegas, hebreo, etc., dicen: "la educ� como a una hija, griego: thugatera: porque la doncella era muy hermosa". Probablemente la hab�a adoptado. (Calmet) &mdash Esther, "una oveja". (Calmet)

Versículo 9

Y �l, Egeo, orden� al sub- eunuco. (Tirinus) &mdash- hebreo, "�l r�pidamente le dio sus cosas para purificaci�n, (ver. 3.) y sus porciones, con siete sirvientas, adecuadas para ella, fuera de la casa del rey; y les encarg� a ella y a sus sirvientas que habita en lo mejor de la casa de las mujeres ", (Haydock) donde las cosas eran m�s c�modas. (Calmet)

Versículo 10

Har�a. Hebreo, "no hab�a declarado". No fue influenciado para tratarla as� debido a su ascendencia real. (Haydock) &mdash- En efecto, se despreciaba a los jud�os. (Calmet)

Versículo 11

Corte. Fue uno de los salvavidas, cap. xi. 3. (Tirinus) &mdash- Esta situaci�n le permiti� revelar una conspiraci�n (ver. 23. y cap. Xii. 5.) ya que a menudo iba a preguntar por la salud de Ester. (Calmet)

Versículo 12

Girar. Esto se observ� r�gidamente, en ese pa�s, donde prevalec�a la poligamia, G�nesis xxx. 16. (Herodoto iii. 69.) &mdash Duod�cimo. Pas� un a�o completo antes de que pudieran ser admitidos. &mdash Ser�a dif�cil formarse una idea adecuada del lujo de los persas, si la Escritura no nos hubiera informado.

Los reyes no estaban satisfechos con una esposa. Assuerus ten�a 400; (Josefo) y Darius Codomannus llevaron 360 consigo, en sus expediciones. (Curtius iii.) &mdash No todos fueron tratados por igual, pero todos fueron muy suntuosamente adornados. Se asignaron ciudades para equipar a una con sandalias, a otra con cinturones, etc. (Cicer�n en Verrem. V.) (Calmet)

Versículo 15

Abihail. Septuaginta, "Aminadab, hermano del padre de Mardochai". (Haydock) (Ver. 7.)

Versículo 16

D�cimo. Septuaginta y antigua Vulgata, "duod�cimo mes, que es Adar". Tebeth se corresponde con diciembre y enero. (Calmet) &mdash Ella no fue culpable de ning�n pecado al convertirse en una esposa inferior del rey. (Menochius) (Tirinus)

Versículo 17

Corona. Literalmente, "diadema" (Haydock) que era un vendaje "de color p�rpura, rayado de blanco", por el cual la reina se distingu�a de las otras esposas. (Calmet) &mdash S�lo una reina fue elegida entre todas las esposas, y fue "adorada" por el resto. (Dion. Atenas. Iii. L.) &mdash- Aunque Dios hab�a prohibido los matrimonios con infieles, (Calmet) al menos con los de Cana�n, (Haydock) podr�a concederse una dispensa, (�xodo xxxiv.

; Tirinus; 2 Reyes iii .; Worthington) por un bien mayor. Ester no se envaneci� con su exaltaci�n y se abstuvo de todas las carnes prohibidas, cap. xiv. 15. (Calmet) &mdash- Si ella es la Artystona de Herotous, (vii. 69 .; Haydock) como es m�s probable, (Tirinus) sus dos hijos, Arsames y Gobryas, ten�an un mando en la famosa expedici�n de Jerjes. . (Usher, el a�o del mundo 3524.) (Calmet)

Versículo 18

Servicio. La Septuaginta agrega, "siete d�as, y magnific� las nupcias de Ester". (Haydock) &mdash Septuaginta, "remisi�n a todos sus s�bditos", de tributo, como se hac�a a veces. (Herodoto iii. 66.) (Tirinus) (Calmet) &mdash- Regalos, sobre Ester. (Caldeo) (Malvenda)

Versículo 19

Y. Septuaginta, "Pero Mardochai", etc. (Haydock) &mdash Segundo. El mismo proceso se hab�a observado antes, cuando se eligi� a Vasthi. (Calmet) &mdash Esta segunda pregunta se especifica aqu�, para presentar el siguiente relato. (Menochius)

Versículo 20

Mandamiento. Nadie la interrog�, ya que hab�a sido educada como Susa y fue tomada por una dama persa, ver. 10. (Menoquio)

Versículo 21

CAPITULO DOS.

Bagathan, o Bagatha y Thara, cap. xii. 1. Uno de los consejeros principales se llamaba Bagatha. (Haydock) &mdash Algunos ejemplares griegos y caldeos insin�an que estaban disgustados con el avance de Mardochai. Este �ltimo supone que tambi�n ten�an la intenci�n de envenenar a Ester. (Calmet) &mdash- Parece que quer�an hacer rey a Aman, (Menochius) y la detecci�n siempre fue resentida por �l, cap. xii. 6. (Calmet)

Versículo 22

F�jense, de Bernabaz, un jud�o al servicio de uno de ellos. (Josefo, [�Antig�edades?] Xi. 6.) &mdash- Tambi�n podr�a escuchar algunas palabras sospechosas. (R. Calom.) (Worthington)

Versículo 23

Rey. Tales historias se conservaron con gran cuidado, 1 Esdras vi. 1. (Calmet) &mdash Este �ltimo tambi�n escribi� un relato, cap. xii. 4.

Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Esther 2". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/hcc/esther-2.html. 1859.