Bible Commentaries
Job 19

Comentario Bíblico Católico de HaydockComentario Católico de Haydock

Versículo 3

Diez veces; muy a menudo. &mdash- Oprime. La palabra hebrea no aparece en ning�n otro lugar y se traduce de diversas formas. Puede significar "cavar un hoyo para m�", cap�tulo vi. 27. y Salmo vi. 6. Job repite casi lo que hab�a dicho antes, solo que con mayor vehemencia. Admite que la Providencia lo trata de una manera inusual. Sin embargo, a�n conserva una esperanza segura y procesa a sus adversarios ante el tribunal divino.

(Calmet) &mdash- Sin embargo, m�s bien vacila; (vers. 4, 6.) y esta especie de ignorancia es la locura de la que, finalmente, se acusa a s� mismo, cap. xlii. 3. No fue una falta real, cap. xlii. 8. (Haydock)

Versículo 4

Conmigo. Yo soy el �nico responsable de ello. Pero no entiendo tus comentarios. Si he pecado, �no he sido suficientemente castigado? (Calmet) &mdash- Septuaginta, "S�, de verdad, estaba cometiendo un error; y el error a�n permanece en m�, haber dicho una palabra que no era buena. Pero mis discursos son err�neos e importunos". Habla as� ir�nicamente. (Haydock)

Versículo 5

Reproches, que soporto, como si fueran una prueba segura de su afirmaci�n. (Haydock) - Por tanto, debo refutarle. (Calmet)

Versículo 6

Con un juicio igual. San Gregorio explica estas palabras as�: Job, siendo un hombre justo, y considerando verdaderamente su propia vida, pens� que su aflicci�n era mayor de lo que merec�an sus pecados; y en ese sentido, que el castigo no era igual, pero era justo, como viniendo de Dios, quien da una corona de justicia a los que sufren por causa de la justicia, y prueba al justo con tribulaciones, como el oro se prueba con fuego. .

(Challoner) &mdash Los amigos de Job tambi�n hab�an contra�do una noci�n de Providencia, suponiendo que los virtuosos no pod�an ser afligidos. Job admiti� que aqu� no se observaban las reglas ordinarias. En hebreo, "el Se�or me ha pervertido o derribado". (Calmet) &mdash- Esto le produjo no poca inquietud. Si el asunto hubiera sido tan claro como nos parece ahora, podr�a haberlo refutado todo con una simple negaci�n. (Houbigant)

Versículo 7

Escuchar. Jerem�as hace la misma queja, Lamentaciones iii. 8. (Calmet)

Versículo 12

Tropas: ( latrones) "zapateros", (Haydock) o "soldados". (Sanctius) &mdash- Esas naciones hicieron una pr�ctica de saquear los territorios de los dem�s, sin ninguna declaraci�n de guerra. Mercurio y Autolychus son elogiados por robos de esta descripci�n. (Odys. Xix.) Ver Jueces xi. 3. Septuaginta, "sus tentaciones (Calmet; o milicia; griego: peirateria) se precipitaron juntas sobre m�; acostados (Haydock) en una emboscada, (Calmet) rodearon mis caminos". (Haydock)

Versículo 17

Suplicado. Los protestantes a�aden, "por el bien de los ni�os de mi propio cuerpo". Septuaginta, "Invit� con lisonjas a los hijos de mis concubinas. (18) Pero ellos me echan de ellos para siempre. Cuando me levanto, hablan contra m�". (Haydock) &mdash- Los int�rpretes generalmente suponen que Job habla de los hijos de sus esposas inferiores: aunque podr�a tener algunos en casa de la primera esposa, que no ten�an la edad suficiente para ser invitados a la fiesta, con los que fueron destruidos. (Calmet)

Versículo 18

Tontos; hombres malvados, (Menochius) o el m�s mezquino de la gente, (Calmet) a quien (Haydock) se parec�an estos ni�os antinaturales (Calmet). Hebreo, "ni�os peque�os". (Protestantes) (Haydock)

Versículo 19

Algunos. Hebreo, "hombres de mi secreto". Septuaginta, "qui�n me conoci�"; mis amigas mas intimas. &mdash Estos se unieron ingratamente al resto, en darle la espalda a su benefactor. (Worthington)

Versículo 20

CAPITULO XIX.

Dientes. Soy como un esqueleto, tan extra�amente demacrado y mi carne corrompida: ni siquiera mis huesos est�n enteros. (Haydock) &mdash- Hebreo, "He escapado con la piel de mis dientes". Solo quedan mis enc�as. Mis huesos cortan la piel. Symmachus, "Me rasgu� la piel con los dientes".

Versículo 22

�Carne? actuando con la misma inhumanidad hacia m�. �No estoy, entonces, lo suficientemente atormentado en tu opini�n, para que insultes mi angustia? (Calmet)

Versículo 24

En un. Hebreo: "plomo, en la roca para siempre". (Los protestantes) La Septuaginta tiene, "para siempre", despu�s de libro, (ver. 23) y se une, "con un instrumento de escritura de hierro y (o) plomo, o ser grabado en las rocas para un memorial". Grabe insin�a que antes s�lo exist�a, "y sobre plomo, o estar grabado en las rocas". (Haydock) &mdash- Instrumento, ( celte) significa "un cincel", (Haydock) como c ?lum de c ?lo: "Grabo.

"(Pineda) &mdash Los manuscritos antiguos y las Biblias latinas tienen m�s generalmente la �ltima palabra. Pero las ediciones recibidas est�n respaldadas por muchos manuscritos (Calmet) y la Septuaginta griega: eggluthenai, expresa tanto .

Celtis est, griego: gluthaion. (Amama). (Casaub. En Ateneo vii. 20. p. 556.) &mdash- Una inscripci�n, en Dalmacia, tiene el mismo sentido: Neque hic atramentum vel papyrus aut membrana ulla adhuc; sed malleolo et celte literatus silex. "Aqu� no hab�a todav�a tinta, ni papel, ni pergamino alguno; sino que se rotul� una piedra de pedernal con un mazo y un cincel ..." Los primeros modos de escritura no fueron, en efecto, inventados por los d�as de Job.

(Calmet) &mdash Lo que deseaba que se escribiera en caracteres tan duraderos, (Haydock) era la siguiente frase, en prueba de su inquebrantable confianza en Dios, y como refutaci�n de sus amigos, que lo acusaban de desesperaci�n y blasfemia, (Calmet) como tambi�n toda la historia de su conflicto. Su deseo ha sido concedido. (Tirino)

Versículo 25

Redentor puede entenderse de la Deidad, sin limitarlo a la segunda Persona; (Isa�as xli. 14. y lxix. 7 .; Piscator) aunque puede tener una referencia m�s peculiar a Cristo: (Junius; Haydock) en quien cre�a, como el Redentor de toda la humanidad. (Calmet) &mdash- Tierra. S�, dentro de poco ser� restaurado a la salud (San Cris�stomo; Grocio) como fervor y figura de la resurrecci�n. Nada es m�s com�n, en las Escrituras, que que la misma profec�a tenga un doble cumplimiento; uno poco despu�s de hacerse p�blico, y otro m�s sublime y remoto.

Job parec�a no tener ninguna expectativa de sobrevivir a su miseria actual (ver. 7. y cap. Vii. 7. y xxiv. 15.) a menos que Dios ahora se lo revelara, como una figura de su futura resurrecci�n, fundada en la esperanza de nuestro Salvador, que expresa en t�rminos mucho m�s claros. En hebreo, "Yo s� que mi Redentor vive, y que un d�a se levantar� sobre la tierra", (Calmet) como un conquistador, (Haydock) o un luchador, despu�s de haber derrocado a su antagonista: (Amama) o, "�l lo har�. pararse el �ltimo sobre la tierra o sobre el polvo "(Piscator) ascendiendo a su trono, para juzgar a todos.

(Deodat.) &mdash Pero Amama sospecha que este �ltimo no habla en serio. Pineda defiende la Vulgata y observa que yakum (Haydock) puede significar "se levantar�" a s� mismo o "a m�"; siendo este �ltimo al menos una consecuencia del primero, si St.

Jerome no me lo ley� en su copia. As� argumenta San Pablo; Si Cristo resucit�, tambi�n nosotros resucitaremos. Septuaginta, "Porque yo s� que �l es eterno, el que me har� libre" (Haydock) por la muerte, (Calmet; o redenci�n; griego: ekluain) "sobre la tierra".

Versículo 26

Y yo. Septuaginta: "Pero �l levantar� mi cuerpo o mi piel, que ha sostenido estas cosas. Esto ahora me ha sido cumplido por el Se�or; (27) lo que yo s� dentro de m� mismo, lo que mis ojos han visto, y no otro. Porque todas las cosas se cumplen en mi seno ". Estoy tan convencido de este glorioso evento, (Haydock) como si hubiera pasado. (Calmet) &mdash- Hebreo, "y aunque, despu�s de mi piel, los gusanos destruyen este cuerpo, en mi carne ver� a Dios.

"(Protestantes, o en el margen," Despu�s de que me despierte, aunque este cuerpo sea destruido, pero fuera de �l ", etc. Se dan varias otras interpretaciones. (Haydock) &mdash Dios. Sixto V y algunas otras ediciones, agregan "Salvador". (Calmet) &mdash- Job ver�a al Mes�as por los ojos de su prosperidad (San Agust�n o Fausto, ser.234.

TV App.) (Sanctius) &mdash Contiene una profesi�n expresa de la fe de Job, sobre este tema. Nos levantaremos igual en sustancia. (Worthington)

Versículo 27

Yo mismo. Hebreo, "para m�" y para mi consuelo; no como los r�probos, que ver�n a su juez en su eterna confusi�n. Job insiste tanto en este punto, que lo demuestra no hablando meramente del favor divino que le est� siendo restaurado, en el restablecimiento de su salud y sus asuntos, sino que eleva su mente a algo m�s s�lido y deseable, de que el primero era s�lo una d�bil representaci�n.

(Calmet) &mdash Esto. Hebreo, " aunque mis riendas se consuman dentro de m�"; (Protestantes; Haydock) o, "mis riendas (deseos y tiernos afectos) se completan en mi seno". (Calmet)

Versículo 28

Nos deja. Septuaginta, "�Por qu� contendemos contra �l? Y la ra�z de la palabra (raz�n) la encontraremos en �l". Nos provoca a hablar as�. (Haydock) &mdash- En hebreo se lee "en m�". Pero el caldeo, etc., " lo tiene ", como requiere la secuela; a menos que Job hable esto en su propia persona. Estoy listo para responderte; o, �de verdad has descubierto en m� alguna base para tu virulento ataque? (Calmet)

Versículo 29

Saber. Septuaginta: "Y entonces sabr�n que su poder no est� en ninguna parte"; o, "�d�nde est� su sustancia?" (Grabe) (Haydock) &mdash- Job amenaza a sus amigos con los juicios de Dios, como lo hab�an hecho con �l. (Calmet)

Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Job 19". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/hcc/job-19.html. 1859.