Bible Commentaries
Job 21

Comentario Bíblico Católico de HaydockComentario Católico de Haydock

Versículo 2

Hacer. "Despu�s de tu opini�n." (Menochius) &mdash Job se compromete a mostrar que a los malvados a veces se les permite disfrutar de una prosperidad prolongada.

Versículo 4

Preocupado. En hebreo, "�Por qu� no se acorta mi esp�ritu" por la muerte, si tu afirmaci�n es cierta? (Haydock) �O por qu� no puedo estar "turbado", ya que tengo que tratar, no con un juez ilustrado, sino con hombres que est�n bajo los mayores prejuicios? (Calmet) &mdash Aunque disput� con los hombres, se trataba de la Providencia y las cosas eternas. (Worthington)

Versículo 5

Escuche. Literalmente, "m�rame fijamente". (Haydock) &mdash Boca en silencio. Harp�crates, el dios del silencio, estaba representado en esta postura; y Virgilio dice: Intentique ora tenebant. (�neid ii.) &mdash- Septuaginta, "en la mejilla", como hombres en profunda consideraci�n. (Calmet)

Versículo 7

Riqueza. Esto es lo que me llena de gran ansiedad. Sin embargo, destruye por completo la fuerza de tu argumento, (Calmet) ya que finges que la prosperidad de los malvados nunca es de larga duraci�n. Sin embargo, los vemos vivir hasta una edad avanzada, (Haydock) continuamente ofendiendo a Dios y molestando a sus vecinos. (Calmet) &mdash- Septuaginta, "s�, envejecen en riquezas".

Versículo 8

Visi�n. Los jud�os estimaron esto como la mayor bendici�n y se�al del favor de Dios. Sin embargo, tambi�n era equ�voco, ya que a menudo lo pose�an los malvados. (Calmet)

Versículo 9

Varilla. Juicios divinos. (Menochius) (Salmo lxxii. 5.)

Versículo 10

Vacas. Literalmente, "buey", bos. Protestantes, "su toro engendra, y no deja de ser". (Haydock) &mdash Buey se usa en el mismo sentido, tanto por autores sagrados como profanos. (Haydock) &mdash- Una gran parte de las riquezas de estas naciones consisti� en ganado, Salmo cxliii. 14. y Zacharias viii. 5.

Versículo 11

Su. Septuaginta, "Contin�an como ovejas eternas, como si ellos y sus reba�os nunca murieran. (Calmet) &mdash El los ni�os son saludables y deportistas. (Menochius) &mdash- Septuagint, "juegan delante de ellos" (Haydock)

Versículo 13

Momento. Septuaginta, "en el resto de la regi�n inferior, griego: adou, ser�n puestos" (Haydock) en la tumba. (Menochius) &mdash Pero el siervo iluminado de Dios prefiere tiempo para hacer penitencia y prepararse para la muerte.

Porque, �qui�n presumir� que tiene esa caridad que destierra el miedo? (Calmet) &mdash- Infierno. El mismo t�rmino se usa para el lugar donde los condenados son atormentados, como para aqu�l donde las almas de los justos esperaban (cap. Vii. Y xvii.) La venida de su Redentor. Pero aqu� Job est� hablando de la aparente felicidad de los malvados; (Haycock) y solo alude a la tumba, (Calmet; Menochius) o la c�moda muerte y entierro del r�probo: aunque, al mismo tiempo, puede declarar que sus almas est�n enterradas en el infierno. (Haydock)

Versículo 14

Formas. El efecto demasiado com�n de las riquezas, Proverbios xxx. 8., y Eclesi�stico v.2.

Versículo 16

Porque no est� en hebreo. "Mira, su bien no lo es". No poseen verdaderas riquezas ni sentido com�n. Septuaginta de Alejandr�a, "Porque el bien estaba en sus manos, pero las obras de los imp�os no son puras". No: cuanto m�s poseen, mayor es su perversidad. Grabe sustituye al griego: oukathora, al griego: kathara; Dios "no contempla" las obras, etc., lo cual es m�s conforme a las otras ediciones; y as� contin�an las blasfemias de los imp�os.

(Haydock) &mdash Mano, o poder, son solo los dones de Dios; lejos est�n entonces de m� tales sentimientos. (Calmet)

Versículo 17

Con qu� frecuencia. �Cu�ndo presenciamos la ca�da de los malvados? (Mercer.) &mdash Job responde a sus propias preguntas, ver. 7. Si los malvados son felices por un tiempo, su estado futuro es deplorable y, a menudo, pierden incluso sus ventajas temporales. (Menochius)

Versículo 19

La pena. Protestantes, "su iniquidad". Nota al margen, "ese es el castigo" (Haydock) &mdash Conoce su ofensa, y si hay Dios (Calmet) y la Providencia. (Menochius)

Versículo 21

Y si. En hebreo, "cuando" es cortado en medio de sus d�as: no considera la felicidad o la miseria de aquellos a quienes deja atr�s. (Haydock) &mdash- Los ni�os son m�s bien llevados para su castigo, mientras �l vive, ya que su miseria no lo tocar�a en la tumba. (Menochius)

Versículo 23

Saludable o saludable. Hebreo, "en perfecta fuerza". (Haydock) &mdash Estas apariencias externas no prueban nada para la piedad interior o la maldad. (Calmet)

Versículo 24

Intestinos. Protestantes, los "pechos" (nota marginal, "cubos de leche") est�n llenos de leche. Pero la Septuaginta, Bochart, etc., est�n de acuerdo con la Vulgata. Job describe a un hombre corpulento (Calmet) que vive en el lujo, como el glot�n. (Haydock)

Versículo 25

Alguna. Hebreo, "habiendo comido siempre con placer". (Haydock)

Versículo 27

Me. Veo que no est�s convencido; y lo que dices respecto a los malvados, me apunta a m�. (Menochius)

Versículo 28

Pr�ncipe. Job, (Menochius) o m�s bien el tirano, cuya suerte sabemos que es miserable, ya que cae v�ctima de la justicia de Dios, cap. xx. 7.

Versículo 29

CAPITULO XXI

Camino. Los viajeros, que hayan visto pa�ses extranjeros, (Vatable) o cualquiera que est� de paso, (S�nchez) responder�n a esta objeci�n (Haydock) a mi favor. (Menochius) &mdash- Todos estar�n de acuerdo en testificar que los malvados prosperan, incluso por mucho tiempo. (Calmet)

Versículo 30

Al. Verdaderamente ser� recompensado al fin; o m�s bien, cuando otros corran el mayor peligro, Dios lo proteger�, por as� decirlo. Septuaginta, (Calmet) o Theodotion, "el imp�o es mantenido en alto", griego: chouthizetai. Todo de ver. 28 a 33 inclusive, est� marcado como una adici�n a la Septuaginta por Grabe, quien ha suplido muchas omisiones similares, de las cuales se quejaron Or�genes y San Jer�nimo. (Haydock)

Versículo 31

Hecho. El hombre tiene miedo y Dios difiere en tomar conocimiento. (Calmet)

Versículo 32

Muerto. En hebreo, "las gavillas", estando bastante maduras para la siega, e incluso en la tumba, el tirano conserva alguna llaga de preeminencia, ya que es enterrado con honor, un conjunto como una gavilla m�s elevada, para inspeccionar el resto. (Calmet) &mdash- Godiss, es traducido por protestantes, "tumba", (margen) "mont�n". Pero (cap. V. 26.) donde s�lo la palabra vuelve a aparecer, encontramos "una mata de ma�z", y esta comparaci�n parece muy adecuada aqu�.

Los condenados velar�n , ay, cuando ser� in�til, entre el mont�n de compa�eros de sufrimiento, que no pensar�an mientras tuvieran tiempo de arrepentirse. Despu�s de pasar millones de noches as� sin dormir ni descansar, podemos imaginar que o�mos sus lamentos tristes desde lo profundo del abismo. �Siempre miseria! �y nunca esperanza alguna de tranquilidad! (Haydock) &mdash- "La eternidad", dice Bridayne, (ser. En Eloq. De Maury) "es un p�ndulo, cuya vibraci�n suena continuamente, �Siempre! �Nunca! Mientras tanto, un r�probo grita: �Qu�? �Es el reloj? �Y la misma voz contesta, Eternidad! " As�, por fin, los imp�os despertar�n del sue�o en el que han pasado sus d�as; (Haydock) y sus almas vigilantes, inquietas e inmortales (St.

Tom�s de Aquino) lamentar� amargamente su locura pasada. �Qu� beneficio obtendr�n de los honores pagados a su cad�ver por los amigos sobrevivientes (Haydock) a pesar de que est�n embalsamados y parecen vivir en estatuas de m�rmol? (Pineda)

Versículo 33

Aceptable para la grava de Cocytus. La palabra hebrea, que San Jer�nimo ha traducido aqu� con el nombre de Cocytus, (que los poetas representan como un r�o en el infierno) significa un valle o un torrente: y en este lugar, se toma por la regi�n baja de la muerte y el infierno. : que voluntariamente, por as� decirlo, recibe a los imp�os a su muerte: que son introducidos por innumerables otros que han ido antes que ellos; y son seguidos por multitudes por encima del n�mero.

(Challoner) &mdash El rico es representado tiernamente abrazado por su madre tierra; (cap�tulo i.

21 .; Haydock) las mismas piedras y el c�sped presionan ligeramente sobre �l; como rezaban los antiguos, Sit tibi terra levis. En hebreo, "las piedras o los terrones del torrente (Calmet) le ser�n dulces a �l, ya �l", etc. (Haydock) &mdash Cocytus es una rama del Styx, un r�o de Arcadia, de una calidad nociva, que los poetas tienen lugar en el infierno.

(Pineda) &mdash La Iglesia lee en su oficina para San Esteban, Lapides torrentis illi dulces fuerunt: ipsum sequuntur omnes anim� just�. Muchos explican este pasaje de Job como una amenaza.

Los malvados han llevado su insolencia hasta el punto de (Calmet) dar �rdenes de que (Haydock) sea enterrado con la mayor pompa: pero en el otro mundo, ser�n arrojados ignominiosamente entre los otros muertos. (San Gregorio, etc.) (Calmet) &mdash- Les conmov�a poco la idea de la muerte, ya que era com�n a todos. Pero, �qu� pensar�n de la miseria eterna? (Haydock)

Versículo 34

Vano. Estos argumentos demuestran que sus afirmaciones carecen de prueba y no me brindan ning�n consuelo. (Calmet)

Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Job 21". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/hcc/job-21.html. 1859.