Bible Commentaries
Salmos 3

Comentario Bíblico Católico de HaydockComentario Católico de Haydock

Versículo 2

Por qu�. Hazme saber la enormidad de mis pecados. Todo Israel sigue a Absal�n, 2 Reyes xv. 13. Entonces todos se levantaron contra Cristo. (Worthington) &mdash David est� sorprendido por el cambio repentino, y adora la profundidad de los juicios de Dios, que le hab�an sido denunciados, 1 Reyes xii. 10. (Calmet)

Versículo 3

Dios. Su caso es desesperado. (Worthington) &mdash- Por lo tanto, debe ser un criminal. Este es el juicio habitual del mundo, aunque muy falso, como hemos visto en la persona de Job; porque los castigos temporales son frecuentemente un efecto de la clemencia divina. Semei reprendi� a David en esta ocasi�n, como los jud�os hicieron con Cristo, 2 Reyes xvi. 7. y Mateo xxvii. 42. Al final de este vers�culo, el hebreo agrega, Selah, (Calmet) sle y Septuagint griego: diapsalma, (Haydock) una palabra que no se entiende mucho mejor.

Por tanto, Houbigant nos informa que lo ha omitido por completo, como parece haber hecho la Vulgata, excepto [en] el Salmo lxi. 8., donde se traduce, en �ternum, "para siempre" (Berthier) como San Jer�nimo lo expresa semper, en su versi�n hebrea. Quiz�s ser�a mejor dejar el t�rmino original. (Haydock) &mdash- Aparece setenta y una veces en los salmos y tres veces en Habacuc. Algunos piensan que es una se�al para levantar la voz, o hacer una pausa, etc.

, (Berthier) al final de la lecci�n, antes de que se dividiera el salterio. Ninguno, excepto Eusebio, afirma que fue insertado por los autores originales, y ahora parece in�til. (Calmet, Dis.)

Versículo 4

Protector. Hebreo, "escudo". &mdash No me ha abandonado, cuando ca� en el pecado. (Haydock) &mdash- Me da la victoria y confirma mi trono. (Worthington)

Versículo 5

Cerro. Sion, donde se hab�a colocado el arca, (Calmet) o desde el cielo. (Menochius) &mdash- El hebreo agrega, "Selah". (Protestantes) (Haydock)

Versículo 6

Descansa, en el pecado; (San Atanasio) o, no he perdido mi confianza en Dios, aunque los peligros amenazan por todos lados. (Calmet) &mdash Si rezaba para que le quitaran el c�liz, era para ense�arnos a comportarnos. (Calmet) &mdash La misma palabra se refiere a cosas pasadas y futuras. (San Gregorio, Mor. Xx. 1.) (Worthington)

Versículo 7

Miles. Septuaginta, "mir�adas". (Haydock) &mdash Te suplico que me ayudes. (Worthington)

Versículo 8

Sin causa. Hebreo, "en la mand�bula". (Haydock) &mdash La Septuaginta parece haber le�do leinom, ya que "algunos jud�os dicen que las copias antiguas eran diferentes". (Or�genes, 231 d.C.) (Kennicott) &mdash- Dientes. Fuerza y ??furia.

Versículo 9

Bendici�n. Se promete abundancia de gracia a los siervos de Dios, quienes deben mirarlo para la salvaci�n. David da gracias por la victoria, aunque se entristeci� por la muerte de su hijo. (Worthington) &mdash Selah ocurre una tercera vez aqu�, ya que algunos pueden haber terminado la conferencia en una, mientras que otros ordenaron que se continuara con otra, o incluso con el tercer y quinto vers�culo del siguiente salmo, si ese es su importaci�n real. (Haydock)

Versículo 13

SALMO III. (DOMINE QUID MULTIPLICATI.)

El peligro del profeta y la liberaci�n de su hijo Absal�n: m�sticamente la pasi�n y resurrecci�n de Cristo.

El hebreo y la Septuaginta tienen literalmente "un salmo de David" ( griego: a David), lo que puede significar que Dios se lo dirigi� a �l, o que �l mismo le pondr�a m�sica (Haydock) o que fue compuesto por �l, o en su ocasi�n. La pieza [�part�cula?] L. tiene varios significados, y no prueba indiscutiblemente que la persona ante cuyo nombre se coloca, deba ser considerada como el autor.

(Calmet) &mdash Los jud�os dicen que lo escribi� en la subida del monte de los Olivos, 2 Reyes xv. 17. Pero m�s bien esper� hasta volver a entrar en su capital, y aqu� expres� su gratitud, precisando al mismo tiempo los sentimientos que le hab�an impresionado en la hora del peligro. Ven. Beda explica este y muchos otros salmos de Ezequ�as, ya que quiz�s no ley� ni prest� atenci�n al t�tulo.

(Calmet) &mdash Son aut�nticos, inspirados en Esdras o la Septuaginta. (Worthington) &mdash- Pero esto es dudoso. (Haydock)

Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Psalms 3". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/hcc/psalms-3.html. 1859.