Bible Commentaries
Salmos 30

Comentario Bíblico Católico de HaydockComentario Católico de Haydock

Versículo 1

�xtasis. Esta palabra no est� en hebreo ni en algunas de las mejores copias griegas. (Theodoret) &mdash David lo compuso cuando se vio obligado a huir de la corte, (1 Reyes xix. 1., y xxvii. 1 .; Calmet) o en el desierto de Moan, vi�ndose en el m�s inminente peligro; (1 Reyes xxiii.

25 .; Kimchi; Du Pin) aunque algunos refieren este salmo a la conspiraci�n de Absal�n (Teodoreto; Menoquio) oa la ca�da no premeditada de David (Eusebio) oa los cautivos. (San Cris�stomo) &mdash- Nuestro Salvador repiti� parte del ver. 6., sobre la cruz; y quiz�s �l sea el objeto de todo el salmo. La Iglesia prescribe solo los seis primeros versos que se recitar�n en Completas. (Berthier)

Versículo 2

Justicia. Symmachus, "misericordia". T� eres el juez entre nosotros. (Calmet) &mdash "Temo esa confusi�n que dura para siempre". (San Agust�n) (Du Hamel)

Versículo 3

Un Dios. En hebreo, "una roca de fortaleza". Septuaginta, "un Dios que tiene su escudo sobre m�", griego: uperaspisten. (Haydock) &mdash- Refugio. Hebreo, "fortaleza". (Calmet)

Versículo 4

Nutrir. Hebreo, gu�a. (Haydock) &mdash- Symmachus, "cu�dame". (Calmet)

Versículo 5

Trampa. La orden de comparecer ante el tribunal, despu�s de que Sa�l hubiera manifestado su mala voluntad, no pod�a considerarse desde otra perspectiva. (Calmet)

Versículo 6

Esp�ritu. Hebreo, ruach. Nuestro Salvador determina el significado de esta palabra, y muestra que los santos del Antiguo Testamento cre�an que el alma sobreviv�a despu�s de su separaci�n del cuerpo, lo que algunos comentaristas han dicho descuidadamente que no se puede probar claramente. Este texto puede ser aplicable tanto a David como a Jesucristo en sentido literal, ya que nada contradictorio resultar�a, no m�s que de la predicci�n, de Egipto llam� a mi hijo, siendo verificado tanto en los israelitas como en el Mes�as; ya que ambos pueden ser llamados verdaderamente hijos de Dios, aunque en un sentido diferente.

No es as� con esa otra profec�a, He aqu� una virgen, etc., que algunos dicen que se relaciona tanto con la esposa del profeta como con la Sant�sima Virgen: lo cual no puede ser, ya que ambos no tendr�an hijos y seguir�an siendo v�rgenes. Cuando se admiten dos sentidos literales, no deben ser contradictorios. El verbo est� aqu� en el futuro, tanto en hebreo, Septuaginta, como en el griego com�n del Nuevo Testamento; (Lucas xxiii.

46.) aunque algunos manuscritos de este �ltimo tienen el tiempo presente, que es adoptado por los protestantes, etc. (Berthier) &mdash Redimido, liber�ndome de muchos peligros. La resurrecci�n de Cristo podr�a llamarse redenci�n; por el que hab�a pagado el precio. (Berthier)

Versículo 7

Vanidades. �dolos, (Calmet) pr�cticas supersticiosas, (Hammond) y mentiras. Puede referirse a Saulo, que cumpli� tan mal sus promesas y descuid� las leyes que hab�a hecho contra las brujas. (Calmet) &mdash Los int�rpretes antiguos, con San Jer�nimo, parecen no haber visto la i, lo que convierte a la segunda en primera persona, aunque aqu� resultar�a menos agradable al contexto. Esto parecer�a innecesario, si el hebreo actual fuera correcto. (Berthier) (Houbigant)

Versículo 8

Humildad. En hebreo, "aflicci�n, has conocido las tribulaciones de mi alma". (San Jer�nimo) (Haydock) &mdash cuando Dios sabe que su amigo est� en la miseria, no deja de aliviarlo. (Berthier)

Versículo 9

Lugar. Los salmos se compon�an com�nmente despu�s de que pasaba el peligro. David hab�a escapado de la lanza y los siervos de Sa�l. (Calmet)

Versículo 10

Vientre o entra�as. (Menochius) (Lamentaciones i. 20. y Ecclesiasticus li. 29.) (Haydock) &mdash Tanto el alma como el cuerpo sintieron los efectos de su gran dolor, (Haydock) que invadi� cada parte. (Worthington)

Versículo 11

Pobreza. La Septuaginta ha le�do ani en lugar de haoni, "mi iniquidad", que parece menos exacto, ya que David no hab�a ofendido a Sa�l. Symmachus tiene "malicia" (Calmet) o "maltrato", griego: kakosin. (Haydock) &mdash Sin embargo, sin hacer ning�n cambio en el hebreo, podemos explicarlo en el sentido de la Vulgata, ya que ave significa estar "agachado". (Berthier) &mdash Jes�s fue un var�n de dolores. (Berthier)

Versículo 12

Entre. Literalmente, "arriba"; s�per. (Haydock) &mdash David se queja de que ninguno de sus enemigos fue tratado tan severamente como �l mismo, (Haydock) aunque eran muy malvados. (Menochius) &mdash- Todos lo miraron con desd�n, e incluso sus amigos huyeron de �l.

Esta es la imagen del mundo. Un hombre que ha ca�do en apuros es objeto de un desprecio generalizado. (Calmet) &mdash Miedo. La gente tiene miedo de que se sepa que alguna vez me conocieron, (Calmet) no sea que se involucren en mi miseria. (Haydock) &mdash- Mis amigos no se atreven a conversar conmigo. (Worthington) Si masculino res cedit, superest tibi nullus amicus:

Omnia fortun� sunt inimica mal�. (Lucian Anthol.)

Si la fortuna frunce el ce�o, ning�n amigo se atreve a mostrar su rostro,

Todos huyen de los miserables y aborrecen su lugar.

Versículo 13

SALMO XXX. (EN TE DOMINE SPERAVI.)

Oraci�n de un justo afligido.

Coraz�n, recuperaci�n pasada. Protestantes, "hombre muerto fuera de la mente". (Haydock) &mdash Se tira una olla rota. (Menochius)

Versículo 14

Sobre. Me culpan en mi cara. Hebreo, "miedo por todos lados". (Haydock) &mdash Vida. Sa�l me proscribi� (1 Reyes xix. 1; Haydock) y solo se preocuparon por c�mo destruirme. (Calmet) &mdash- Se reunieron para hablar de mis supuestas faltas (de Haydock) y para urdir mi ruina, Jeremias xx. 10. (Menoquio)

Versículo 16

Un mont�n. Septuaginta romana, griego: kleroi, ya que la misma palabra, hittothai se traduce [en] Jueces xxi. 22. Otros explican "tiempos", con el Salterio Romano, etc., en el mismo sentido, para denotar (Berthier) que todas las vicisitudes de la vida, tanto la prosperidad como la adversidad, est�n a disposici�n de Dios. (Theodoret) &mdash- Si me protege, todos mis enemigos se enfurecer�n en vano. (Calmet)

Versículo 17

Brilla propiciamente, para liberarme de esta tormenta. (Calmet) &mdash- Hazme conocer el camino correcto y l�brame. (Worthington)

Versículo 18

Trajo. Protestantes, "callen en la tumba" (Haydock) o "en el infierno". Esta es una predicci�n. Cuando yo suba al trono, estar�n cubiertos de verg�enza. (Calmet) &mdash Houbigant piensa que el hebreo hab�a dicho anteriormente, "que callen y desciendan a la tumba"; que parece juicioso. David arremete contra sus enemigos espirituales y contra la impiedad manifiesta. (Berthier)

Versículo 19

Iniquidad. Hebreo, "cosas duras"; calumnias. (Calmet) &mdash Parece que no reconocen a ning�n superior y abusan de su poder. (Worthington)

Versículo 20

Hombres. T� consuelas a tus siervos internamente, y a menudo muestras tu protecci�n. (Haydock) &mdash- Esto lo har�s cuando sea conveniente, aunque la recompensa de los justos en esta vida generalmente est� oculta. Sin embargo, te tienen en gran estima. (Worthington)

Versículo 21

Cara. La malicia de los imp�os tiene sus l�mites; mientras Dios defiende a sus siervos, admiti�ndolos por as� decirlo en su propia presencia y tabern�culo, donde nadie se atreve a asaltarlos. Los pr�ncipes orientales no permitieron que ninguno, salvo sus grandes favoritos, entrara en su presencia. (Calmet) (Esther v. Y xv.) (Haydock) &mdash- Alboroto. Caldeo, "tropas de los fuertes". Hebreo, "del orgullo o las aflicciones.

"Dios proteger� a sus amigos, tanto de un ataque abierto como de discursos maliciosos. &mdash" De la dureza de los grandes los proteger�s en la sombra, de la contradicci�n de lenguas. "(San Jer�nimo) &mdash Aquellos que est�n unidos a Dios por la contemplaci�n y el amor, no pueden ser molestados por los hombres (Belarmino; Menochius)

Versículo 22

En un. Symmachus, "como en una ciudad cerrada" con fortificaciones. (Calmet) &mdash- Como parece entenderse, aunque algunos lo explican de Ceila, (Berthier) o de Siceleg, que le hab�an dado a David para un retiro. Aqu� se disculpa por haber recurrido a un infiel. (Calmet)

Versículo 23

Exceso. Septuaginta, "en mi �xtasis". En hebreo, "prisa". Protestantes, "consternaci�n". (Symmachus) (Haydock) &mdash Experiment� por un momento una especie de timidez, antes de tener tiempo para reflexionar. Pero ahora se volvi� hacia Dios.

Un comentarista protestante, que, en general, es muy cauteloso en sus expresiones, y que aplica todo este salmo al Mes�as, cae aqu� en un terrible error, que parece haber tomado prestado de Calvino: "El Mes�as", dice, "fue experimentar una vez, lo que los condenados sentir�n para siempre. Porque el castigo de los condenados consiste propiamente en la consternaci�n y el dolor que sentir�n al verse separados para siempre de la vista de Dios.

"�l se refuta a s� mismo, diciendo que Jesucristo nos mostr� c�mo orar, cuando estamos abandonados de la misma manera. �Alguien experimenta aqu� el tormento de los condenados? �O podr�a Jes�s alguna vez ser objeto del odio de Dios? Habr�a sido suficiente. para decir que estaba desprovisto de todo socorro exterior, y que internamente sent�a esos tormentos que menciona el evangelio. (Berthier) &mdash- Ojos. Esto lo dijo con gran agon�a mental, que luego habr�a recordado, como el santo Job, cap. .iii. y xlii. (Worthington)

Versículo 24

Santos. Hebreo, "misericordiosos"; Asidianos, sacerdotes, etc. &mdash Abundantemente. Septuaginta, "que act�an con gran orgullo", como dice San Agust�n, y como se puede traducir en hebreo y Vulgata. (Haydock) &mdash- El profeta exhorta a todos a perseverar hasta el fin. (Worthington)

Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Psalms 30". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/hcc/psalms-30.html. 1859.