Bible Commentaries
Salmos 37

Comentario Bíblico Católico de HaydockComentario Católico de Haydock

Versículo 1

Para un recuerdo, es decir, de nuestras miserias y pecados; y para ser cantado en s�bado. (Challoner) &mdash El hebreo no menciona el s�bado; y no se sabe (Calmet) por qu� la Septuaginta hizo esta adici�n. El profeta puede tener en vista a Cristo sufriendo por nuestros pecados, (Berthier) aunque probablemente compuso este salmo, cuando fue afligido por una enfermedad despu�s de esta ca�da.

(Rab. Muis, etc.) (Calmet) &mdash Este recuerdo (Worthington) es el m�s esencial. (Haydock)

Versículo 2

Ira. Dios es incapaz de pasi�n: pero el hombre merece ser tratado con el mayor rigor; y esto David lo desaprueba, rogando que Dios act�e m�s bien como un m�dico en su respeto. (Teodoreto) (Calmet) &mdash San Agust�n y San Gregorio explican este texto del fuego del infierno y del purgatorio, 1 Corintios iii.

15. (Haydock) &mdash "Estimo ese fuego transitorio m�s intolerable que toda la tribulaci�n actual". (San Gregorio) (Worthington) &mdash- Por lo tanto, podemos orar, "Aqu� arde", etc., con el mismo San Agust�n que nos asegura, (Gen. con. Man. Ii. 20.) que "el que no cultiva el campo de su alma, despu�s de esta vida, experimentar� el fuego del purgatorio o el castigo eterno ". (Haydock)

Versículo 3

Flechas. Aflicciones, (Worthington) o la palabra de Dios, que convierten al pecador. (San Agust�n) &mdash- La amonestaci�n de Nat�n hab�a causado una profunda impresi�n en David. [2 Reyes XII.] Tambi�n fue visitado por una enfermedad, como Job VI. 4. y xix. 21.

Versículo 4

Pecados Estos ocasionan mi gran aflicci�n, cuando reflexiono sobre tu justicia. (Worthington) &mdash San Agust�n explica todo esto del pecado original. (Calmet) &mdash- Jes�s carg� con el peso de todos nuestros pecados, que est�n por encima de nuestra comprensi�n, ver. 5. (Berthier)

Versículo 5

Me. Me presionan como un diluvio o un peso enorme. (Calmet) &mdash Su castigo tambi�n fue grande. (Calmet) &mdash No es tanto el pecado como el descuido de la penitencia lo que destruye a los hombres. (Berthier) &mdash- Esta locura es reconocida aqu� por David. (Haydock)

Versículo 6

Necedad o pecado. La verg�enza me ha hecho ocultar el estado de mi alma; y por tanto el mal ha aumentado. (San Jer�nimo, etc.) (Calmet) &mdash Todo pecado es propiamente est�pido, ya que ning�n hombre prudente deber�a cometerlo. (Or�genes)

Versículo 7

Fin. En hebreo, "excesivamente", mientras que una persona siente que su estado no es desesperado. (Berthier) &mdash El dolor me permitir� no descansar. (Or�genes) &mdash- No me atrevo a mirar hacia el cielo, (Calmet) ni puedo caminar derecho, para realizar un buen trabajo (Worthington) de m� mismo. (Haydock)

Versículo 8

Lomos. Griego: Psoai, como dice la Septuaginta de Alejandr�a y Complutense, aunque el Vaticano tiene griego: psuche, alma, (Haydock) con el �rabe, etc. &mdash David reconoce que los movimientos irregulares de la concupiscencia fueron un efecto de su transgresi�n. Los jud�os y los griegos colocan estas sensaciones en los lomos, 3 Reyes viii.

10. Plat�n triplicem finxit animan, cujus principatum in capite, iram in pectore, cupiditatem subter pr�cordia locavit. (Cicer�n, Tusc. 1.) (Calmet) &mdash- Carne. La concupiscencia lucha en m�.

Versículo 9

Coraz�n. Doy rienda suelta a mi dolor interior con fuertes lamentos.

Versículo 10

Deseo, ser restaurado a tu favor. (Worthington) &mdash- Solo t� puedes curarme. (Calmet)

Versículo 11

Preocupado. Hebreo, "late", palpitat. (Houbigant) &mdash Ya no estaba dotado del esp�ritu de profec�a, (San Basilio) hasta mi conversi�n, (San Agust�n) ni un objeto de favor. (Haydock) &mdash Mis ojos han sido lastimados por el llanto (Haydock) y las enfermedades, (Calmet) mientras mi coraz�n se ha vuelto tan corrupto, que no disfruto ni discierro las cosas espirituales. (Haydock) &mdash- La belleza de la virtud, y la enormidad del vicio, no me sorprende. (Menochius)

Versículo 12

Tengo. Hebreo, "contra mi herida (Haydock) o lepra". (Calmet) Protestantes, "mant�nganse apartados de mi llaga". (Haydock) &mdash Pero Symmachus y St. Jerome traducen, "se par� contra mi lepra, (Haydock) y mi vecino se mantuvo a distancia"; como si hubieran tenido miedo del contagio. Trabajo (xix.

13, 19.) presenta las mismas quejas. (Calmet) &mdash David fue abandonado por Achitophel, y por la mayor parte de la tribu de Jud�, (Theodoret) como nuestro Salvador fue por sus disc�pulos. (San Agust�n)

Versículo 13

Violencia. En hebreo, "pusieron lazos". Se pod�a esperar este trato de los enemigos, ya que los amigos resultaban muy traicioneros. (Haydock) &mdash Cosas. Esforz�ndome por volver a involucrarme en el pecado, disgustado porque he abandonado su mala compa��a; (Worthington) o aumentan su fortuna, provocando disensiones en el estado. Esto bien podr�a aplicarse a los fariseos, que persegu�an a Cristo.

Versículo 14

Boca. Renuncio por completo a todo pecado. (Worthington) &mdash El silencio es a menudo la mejor defensa. (Haydock) &mdash El profeta une a los sordos y mudos; como aquellos que tienen naturalmente el primer defecto, tambi�n padecen el segundo. (Plinio, [�Historia natural?] X. 69.) (Haydock)

Versículo 16

Esperado. �sta fue la raz�n de su silencio. (Berthier) &mdash Esc�chame. El mismo t�rmino thahane significa "responder�" (Montanus) como juez y abogado. (Haydock) &mdash- Dios un d�a manifestar� la justicia de sus elegidos. (Berthier)

Versículo 17

Para. Por eso me dirijo a ti y te suplico que no permitas que mis enemigos obtengan la victoria. (Worthington) &mdash Mis enemigos no se expresa en hebreo. (Calmet) &mdash- Me niego a decir nada en mi propia defensa, no sea que ofenda a Dios. (Menochius)

Versículo 18

Azotes. Protestantes, para "detener", letselah. (Haydock) &mdash Me resigno a ti. (Worthington) &mdash Antes que yo. No puedo olvidar mi transgresi�n. (Haydock)

Versículo 19

Pecado. Aunque lo sepas todas, confesar� que puedo ser salvo; y meditar� en lo que me he merecido. (Worthington) &mdash "No est�s seguro despu�s de la confesi�n de tu pecado, como si estuvieras siempre dispuesto a confesar y ofender. Declara tus iniquidades de tal manera que se cuide de tu pecado". (San Agust�n) &mdash- La confesi�n sin arrepentimiento es solo una burla. (Haydock)

Versículo 20

M�s fuerte. Hebreo, "fuerte, y ellos", etc. (Haydock) &mdash- �Est�s sordo a mis gritos? (Calmet)

Versículo 21

Me rest� m�rito al insinuar que mi arrepentimiento es hipocres�a. Otro modo de desmerecer es dar a conocer las faltas secretas (Worthington), ya que la calumnia imputa las falsas. (Haydock) &mdash Abandonar, ver. 22. (San Ambrosio) (Calmet)

Versículo 23

Asistir. Hebreo: "apres�rate"; que es el sentido del griego: prosches, "asistir". (Septuaginta) (Haydock)

Versículo 39

SALMO XXXVII. (DOMINE NE EN FURORE.)

Oraci�n de un penitente por la remisi�n de sus pecados. El tercer salmo penitencial.

Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Psalms 37". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/hcc/psalms-37.html. 1859.