Bible Commentaries
Job 18

Comentario Crítico y Explicativo sobre Toda la Biblia - Sin abreviarComentario Crítico Sin Abreviar

Versículos 1-21

CAPITULO 18

SERIE SEGUNDA

LA REPLICA DE BILDAD.
2. pondr�is fin-Los otros dos amigos de Job, a quienes Bildad reprocha de haber hablado meras �palabras�, o sea, discursos huecos, lo opuesto de �entended�, es decir, estad en seso, considerad el asunto inteligentemente, y luego hablemos.
3. bestias-Aludiendo a lo que Job dijo (12:7; as� Isa 1:3). viles-M�s bien de una ra�z hebrea, tapar. �Tercos,� correspondiente a la estupidez impl�cita en la primer cl�usula paralela. (Umbreit.) �Por qu� debemos dar ocasi�n por vuestros discursos vanos para que seamos tenidos por ignorantes, en ojos de Job y mutuamente ante nosotros mismos? (Isa 17:4, Isa 17:10).
4. Oh t�-Job, ser� dejada-Volver� asolada. Alude aqu� a las palabras de Job cuanto al monte que se deshace (Isa 14:18-19); pero con aplicaci�n diferente. Dice amargamente: �por ti.� Si no estuvieras castigado como est�s, y como no lo quieres soportar, se alborotar�a el eterno orden del universo y ser�a asolada la tierra a causa de la maldad no vengada. (Umbreit.) Bildad presupone que Job es grande pecador (Isa 8:3-6; Isa 24:5-6). ��Ser� removido aquello que est� firme cual roca para acomodarte especialmente a t�?�
5. Eso (v. 4) no puede ser. El decreto de Dios es inalterable, la luz (prosperidad) de los imp�os al fin ser� apagada. su fuego-Alusi�n hecha a la hospitalidad ar�biga, que se jactaba de recibir al extra�o al calor de la tienda, y hasta prend�a el fuego que sirviese para dirigirle hacia ella. Los imp�os ser�n privados de los medios de hospitalidad. �Su habitaci�n ser� oscura y desolada!
6. l�mpara-que en el oriente com�nmente la suspenden del techo. Abunda el aceite en aquellas regiones, y la l�mpara alumbraba toda la noche, como en Egipto hoy en d�a, donde el m�s pobre prefiere privarse de la comida a no tener la l�mpara prendida de noche (Psa 18:28). Apagar la l�mpara era una figura de completa desolaci�n.
7. �Pasos de pujanza�, el hebreo por fuertes pasos. El paso firme indica salud. Tener pasos acortados es el no ser ya capaz de moverse a voluntad (Pro 4:12). su mismo consejo-o planes ser�n los medios de su ca�da (Pro 5:13).
8. sobre red andar�-M�s bien, �se deja meter en la red.� (Umbreit.) O si dejamos la palabra �red� debe entenderse la fosa trampa disimulada con ramas y tierra, que pisada se desploma (Psa 9:15; Psa 35:8).
10. torzuelo-�trampa:� Hacen paralelo red (lazo) y trampa en cada vers�culo (8, 9, 10). (Traductor.)
11. temores-Mencionados muchas veces en el libro (v. 14; Psa 24:17, etc.). Se personifica los terrores causados por la conciencia mala. �Magor-missabib� (Jer 20:3-4). har�nle huir desconcertado-M�s bien: le perseguir�n (lit., esparcir�n, Hab 3:14), pis�ndole los talones (Hab 3:5; 1Sa 25:42; hebreo). La figura es la de un vencedor que esparce al enemigo. (Umbreit.)
12. El hebreo es terso y osado: �su juerza ser� hambrienta.� quebrantamiento-una calamidad grande. (Pro 1:27). a su lado-pronto a destruirlo (Pro 19:29).
13. Umbreit traduce: �El comer�;� eso es, �en la violencia de su hambre devorar� su propio cuerpo�: o a sus propios hijos (Lam 4:10). M�s bien el �quebrantemiento (v. anterior) devorar�.� ramos-�miembros� �(lit., ramos de �rbol). primog�nito de la muerte-Una personificaci�n plet�rica del horror po�tico. El primog�nito ocupaba el puesto principal (Gen 49:3); as� aqu� la enfermedad m�s principal (m�s mortal) que la muerte jam�s engendr� (Isa 14:30; �el primog�nito de los pobres�-el m�s pobre). Los �rabes llaman a la fiebre �hija de la muerte.�
14. confianza-Todo aquello en que confiaba el padre para la felicidad dom�stica, hijos, fortuna, etc., refiri�ndose a las p�rdidas de Job, arrancada-desarraigada repentinamente, ser� llevada; es decir, �l ser� llevado; o como Umbreit mejor tiene; �T� (Dios) me traer�s lentamente.� El hebreo expresa �andar a largos pasos lenta y solemnemente.� El imp�o por mucho tiempo tiene ante los ojos una muerte horrorosa, que al fin le alcanzar�. Aludiendo al caso de Job. El Rey de los espantos, no como el Plut�n de los paganos, el gobernador fabuloso de los muertos, sino la Muerte, con todos sus terrores para los imp�os, personificada.
15. morar�-a saber el espanto, y no otro como opina Umbreit, como la segunda cl�usula prueba. como si no fuese suya-Ya no es suya. azufre-Probablemente comparando la calamidad de Job por el �fuego de Dios� (Isa 1:16) a la destrucci�n de la culpable Sodoma por fuego y azufre (Gen 19:24).
16. �Ra�ces,� �l mismo. �Ramas�, sus hijos (Gen 8:12; Gen 15:30; Mal 4:1).
17. No le saludar�n al encontrario por las calles. M�s bien, por el campo o llanura; los pastores ni mencionar�n m�s su nombre. Un cuadro de la vida n�mada. (Umbreit.)
18. luz � tinieblas-existencia � no existencia.
19. nieto-As� Gen 21:23; Isa 14:22. �Sobrino� (V. Inglesa.). Trad�zcase �pariente.�
20. por venir � antes-M�s bien: �los del occidente � los del oriente�; es decir, todas las gentes; lit., los de atr�s � los de adelante; en la geograf�a los orientales se dan vuelta cara al este (no al norte como nosotros); de modo que el frente es el este, el fondo el oeste (As� Zec 14:8). su d�a-de la ruina (Oba 1:12). se espantar�n-Aterrorizados (Zec 21:6; Isa 13:8).
21. (Isa 8:22 marginal).

Información bibliográfica
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Comentario sobre Job 18". "Comentario Crítico y Explicativo sobre Toda la Biblia - Sin abreviar". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/jfu/job-18.html. 1871-8.