(En griego, "oikoumenē", significa "tierra habitada"). Este pasaje es digno de mención por definir el uso habitual de oikoumene en el Nuevo Testamento como la esfera del dominio romano en su mayor extensión, es decir, de las grandes monarquías mundiales gentiles ( Daniel 2:7 ). Esa parte de la tierra es, por tanto, peculiarmente la esfera de la profecía.
En el Antiguo Testamento, "justo" y "justo" son palabras inglesas que se usan para traducir las palabras hebreas yasher, "recto"; tsadiq, "solo"; tsidkah, "justo". En todas estas palabras, una sola idea es inherente: el justo, o justo, se llama así al hombre, porque está bien con Dios; y está bien con Dios porque ha andado "en todos los mandamientos y ordenanzas del Señor sin mancha" ( Lucas 1:6); ( Romanos 10:5); ( Filemón 3:6). El justo del Antiguo Testamento no estaba libre de pecado ( Eclesiastés 7:20); pero uno que, a pesar de todos sus pecados, recurrió a las ordenanzas y ofreció con fe el sacrificio requerido (por ejemplo) ( Levítico 4:27).
Información bibliográfica Schaff, Philip. "Comentario sobre Luke 2". "Comentario popular de Schaff sobre el Nuevo Testamento". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/srn/luke-2.html. 1879-90.
Versículo 1
mundo
(En griego, "oikoumenē", significa "tierra habitada"). Este pasaje es digno de mención por definir el uso habitual de oikoumene en el Nuevo Testamento como la esfera del dominio romano en su mayor extensión, es decir, de las grandes monarquías mundiales gentiles ( Daniel 2:7 ). Esa parte de la tierra es, por tanto, peculiarmente la esfera de la profecía.
Versículo 9
ángel
( Ver Scofield) - ( Hebreos 1:4).
Versículo 11
Salvador
( Ver Scofield) - ( Romanos 1:16).
Versículo 13
ángel
( Ver Scofield) - ( Hebreos 1:4).
Versículo 14
en la Tierra
( Ver Scofield) - ( Mateo 10:34).
Versículo 15
ángeles
( Ver Scofield) - ( Hebreos 1:4).
Versículo 25
justa y devota
justicia
La justicia del Antiguo Testamento. Resumen:
En el Antiguo Testamento, "justo" y "justo" son palabras inglesas que se usan para traducir las palabras hebreas yasher, "recto"; tsadiq, "solo"; tsidkah, "justo". En todas estas palabras, una sola idea es inherente: el justo, o justo, se llama así al hombre, porque está bien con Dios; y está bien con Dios porque ha andado "en todos los mandamientos y ordenanzas del Señor sin mancha" ( Lucas 1:6); ( Romanos 10:5); ( Filemón 3:6). El justo del Antiguo Testamento no estaba libre de pecado ( Eclesiastés 7:20); pero uno que, a pesar de todos sus pecados, recurrió a las ordenanzas y ofreció con fe el sacrificio requerido (por ejemplo) ( Levítico 4:27).
Compare "Justicia (Nuevo Testamento),
( Ver Scofield) - ( Romanos 10:10)
y el contraste de Paul, ( Filipenses 3:4).
Versículo 30
salvación
( Ver Scofield) - ( Romanos 1:16).
Versículo 38
canje
( Ver Scofield) - ( Romanos 3:24).