Bible Commentaries
Proverbios 29

Comentario de Coke sobre la Santa BibliaComentario de Coke

Introducción

Observaciones sobre gobierno p�blico y privado. De ira, orgullo, robo, cobard�a y corrupci�n.

Versículo 1

Endurece su cuello � V�ase �xodo 32:9 .

Versículo 4

El que recibe d�divas, es decir , el que exige tributo rigurosamente o exige que se le hagan obsequios ricos. Houbigant traduce el verso: El rey que juzga con justicia establece la tierra, el que exige d�divas la derriba.

Versículo 5

Extiende una red para sus pies: Algunos la dan para sus propios pies, aplic�ndola al adulador; y as� se comprende el siguiente vers�culo, que Houbigant traduce as�: El malvado cae �l mismo en las trampas que tiende a los dem�s; el justo se librar� y se alegrar�.

Versículos 9-10

Si un hombre sabio contiende, etc.� Un hombre sabio, conteniendo en juicio con un hombre necio, ya sea que sea provocado o ridiculizado, permanece impasible. �Ver. 10. Los hombres enga�osos tienen poca estima a los rectos; pero los justos lo abrazan. Houbigant. Schultens traduce el �ltimo verso, Los hombres sanguinarios odian a los rectos y buscan la vida de los justos.

Versículo 12

Si un gobernante escucha las mentiras ... De conformidad con este aforismo, T�cito dice de Claudio: "No hay seguridad con ese pr�ncipe en cuya mente todas las cosas son transmitidas, por as� decirlo, por infusi�n y direcci�n de otros". Y Comines observa que es mejor ser siervo de un pr�ncipe cuyas sospechas no tienen fin, que de uno cuya credulidad no tiene medida.

Versículo 13

El pobre y el enga�ador se juntan � V�ase el cap. Proverbios 22:2 donde la oraci�n parece muy similar. La LXX dec�a: El usurero y el deudor se encuentran; el Se�or tiene la supervisi�n de ambos. La Vulgata, Houbigant, Schultens, etc. lea, El pobre y el rico, o, El pobre y su acreedor.

Versículo 18

Donde no hay visi�n, etc.� Houbigant traduce este vers�culo, Que el pueblo se ha disipado, entre el cual no hay respuestas de los profetas: ese pueblo es bendecido con quien se preserva la ley; que es muy similar a la Vulgata. La LXX dec�a: Un pueblo inicuo no tendr� a nadie que le explique la ley; pero, & c. La palabra ???? chazon, traducida visi�n, significa una visi�n prof�tica o conocimiento; y muy bien justifica la interpretaci�n de la Vulgata y el Houbigant. Una rama principal de este conocimiento prof�tico consisti� en la ense�anza de la ley.

Versículo 19

Un siervo no ser� corregido con palabras: "Un esclavo, y el que es de naturaleza servil, no debe ser enmendado por la raz�n o la persuasi�n: no, ni por reprensiones o amenazas; porque aunque oiga, y tambi�n comprenda, lo que dices, sin embargo, no obedecer� hasta que se vea obligado a hacerlo a golpes ". La LXX dec�a: Un siervo terco u obstinado no lo har�, etc.

Versículo 21

El que levanta delicadamente a su siervo, etc.Lord Bacon, observando que la mayor�a de los aforismos en estos �ltimos cap�tulos se refieren a los pr�ncipes y sus asuntos, comenta este vers�culo. Que tanto los pr�ncipes como los amos particulares deben mantener un medio en la dispensaci�n de su gracia y favor hacia los sirvientes; cuya media es triple; primero, que los servidores sean promovidos gradualmente, no a saltos; en segundo lugar, que de vez en cuando se acostumbren a los rechazos; en tercer lugar, que siempre tengan ante s� algo a lo que puedan aspirar m�s: porque a menos que se tomen estos cursos en la crianza de sirvientes, los pr�ncipes, en lugar de agradecimientos y obediencia obediente, ser�n recompensados ??con nada m�s que desd�n y contumacia; porque de un ascenso repentino surge la insolencia; de la consecuci�n constante de su deseo procede la impaciencia del rechazo; y cuando no queda nada para la expectativa futura, cesar�n la prontitud y la industria. Ver Advan. de Learn. como anteriormente. Los caldeos y la LXX leen este vers�culo,El que se alimenta delicadamente desde su juventud, ser� esclavo y al final perecer� miserablemente. Ver Romanos 7:24 .

Versículo 24

Oye maldiciones, etc. � La LXX y la Vulgata dicen: Oye al que lo conjura, pero no declara ni acusa. Las palabras pueden ser pronunciadas, �l es conjurado y, sin embargo, no hace ning�n descubrimiento. Ver Lev�tico 5:1 . El sentido es que "el que no descubre a un ladr�n, cuando se le conjura o se le pide que lo descubra bajo juramento, es tan malo como el ladr�n mismo". V�ase Grocio y Schultens.

Versículo 25

El temor del hombre trae una trampa: el que teme al hombre ser� arrojado a una trampa [o caer� ]. El que conf�a en el Se�or ser� establecido. Cuando los hombres no se abstienen del mal, sino de los aspectos y consideraciones meramente humanos, caen en la actualidad. No hay virtud, ni piedad s�lida, sino aquella que se basa en el temor y el amor de Dios. Cuando el coraz�n no est� penetrado por el amor al bien, y el miedo s�lo retiene la mano, no hay virtud s�lida ni verdadero aborrecimiento del mal.

Se le puede dar otro sentido al hebreo. El que teme al hombre, que le sirve y se une a �l, caer� en un lazo; pero el que espera en el Se�or ser� exaltado; escapar� del peligro y evitar� las trampas. La LXX dice: La impiedad hace caer al hombre; pero el que conf�a en el Se�or estar� seguro.

Información bibliográfica
Coke, Thomas. "Comentario sobre Proverbs 29". Comentario de Coke sobre la Santa Biblia. https://beta.studylight.org/commentaries/spa/tcc/proverbs-29.html. 1801-1803.