Bible Commentaries
Salmos 108

El Comentario Bíblico del ExpositorEl Comentario Bíblico del Expositor

Versículos 1-13

Salmo 108:1

Aqu� se agregan dos fragmentos de salmos dav�dicos con ligeras variaciones. Salmo 108:1 son de Salmo 57:7 ; Salmo 108:6 de Salmo 60:5 .

El regreso de Babilonia ser�a una ocasi�n apropiada para revivir palabras antiguas. Hemos visto en salmos anteriores que el pasado de Israel atrajo los pensamientos de los cantores de ese per�odo, y puede arriesgarse la conjetura de que la reciente liberaci�n sugiri� a alg�n hombre devoto, cuya mente estaba empapada en los c�nticos de tiempos pasados, la cercan�a con la que las viejas cepas se adaptaban a las nuevas alegr�as. Si es as�, hay un significado pat�tico en la convocatoria al "salterio y arpa", que durante tanto tiempo hab�a colgado en silencio sobre los sauces de Babilonia, para despertar una vez m�s su antigua juglar�a, as� como la confianza exultante de que el Dios que hab�a guiado a David a la victoria todav�a conduce a su pueblo.

Las esperanzas de conquista en la segunda parte, la conciencia de que si bien se ha logrado mucho con la ayuda de Dios, a�n queda mucho por ganar antes de que Israel pueda sentarse seguro, la barra o dos en la tonalidad menor en Salmo 108:11 , que realzan la el j�bilo del resto de la canci�n y el grito de ayuda contra adversarios demasiado fuertes para el poder�o sin ayuda de Israel son todos apropiados para las primeras etapas del regreso.

Las variaciones de los salmos originales son de poca importancia. En Salmo 108:1 se omite la duplicaci�n de la cl�usula "Inquebrantable es mi coraz�n", y "mi gloria" se separa de Salmo 108:2 , donde se encuentra en Salmo 57:1 , y se convierte en un segundo sujeto, equivalente a "yo".

En Salmo 108:3 a Jehov� se sustituye por Se�or, y la c�pula "y" se antepone a b. Salmo 108:4 no mejora con el cambio de "hasta los cielos" por "sobre los cielos", porque se produce un anticl�max al seguir "por encima de los cielos" con "hasta las nubes".

En la segunda parte, el �nico cambio que afecta el sentido se encuentra en Salmo 108:9 , donde la convocatoria a Filistea de "gritar en voz alta por m�", lo que probablemente significa sarcasmo, se transforma en la expresi�n llana de triunfo, "Sobre Filistea, gritar� en voz alta ". Los otros cambios son "yo" por "nosotros" en Salmo 108:6 , la omisi�n de "y" antes de "m�o Manas�s" en Salmo 108:8 , la sustituci�n de un sin�nimo m�s com�n de "cercado" en Salmo 108:10 , y la omisi�n del pronombre "T�" en Salmo 108:11 .

Información bibliográfica
Nicoll, William R. "Comentario sobre Psalms 108". "El Comentario Bíblico del Expositor". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/teb/psalms-108.html.