Lectionary Calendar
Friday, May 3rd, 2024
the Fifth Week after Easter
Attention!

Verse-by-Verse Bible Commentary
Psalms 58:1

Do you indeed speak righteousness, you gods? Do you judge fairly, you sons of mankind?
New American Standard Bible

Bible Study Resources

Concordances:
Nave's Topical Bible - Depravity of Man;   Judge;   Music;   Rulers;   The Topic Concordance - Sin;   Torrey's Topical Textbook - Injustice;   Uprightness;  
Dictionaries:
Holman Bible Dictionary - Altashheth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Al-Tashheth;   Music and Musical Instruments;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  
Encyclopedias:
International Standard Bible Encyclopedia - Angel;  

Clarke's Commentary

PSALM LVIII

David reproves wicked counsellors and judges, who pervert

justice, and stir up the strong against the weak and innocent,

1-5.

He foretells their destruction, and describes the nature of it,

6-9.

The righteous, seeing this, will magnify God's justice and

providence, 10, 11.


NOTES ON PSALM LVIII

The title seems to have no reference to the subject of the Psalm. See the introduction to the preceding. Psalms 57:1 Saul having attempted the life of David, the latter was obliged to flee from the court, and take refuge in the deserts of Judea. Saul, missing him, is supposed by Bishop Patrick to have called a council, when they, to ingratiate themselves with the monarch, adjudged David to be guilty of treason in aspiring to the throne of Israel. This being made known to David was the cause of this Psalm. It is a good lesson to all kings, judges, and civil magistrates; and from it they obtain maxims to regulate their conduct and influence their decisions; and at the same time they may discern the awful account they must give to God, and the dreadful punishment they shall incur who prostitute justice to serve sinister ends.

Verse Psalms 58:1. Do ye indeed speak righteousness — Or, O cabinet seeing ye profess to act according to the principles of justice, why do ye not give righteous counsels and just decisions, ye sons of men? Or, it may be an irony: What excellent judges you are! well do ye judge according to law and justice, when ye give decisions not founded on any law, nor supported by any principle of justice! To please your master, ye pervert judgment; and take part against the innocent, in order to retain your places and their emoluments. Saul's counsellors appear to have done so, though in their consciences they must have been satisfied of David's innocence.

Bibliographical Information
Clarke, Adam. "Commentary on Psalms 58:1". "The Adam Clarke Commentary". https://www.studylight.org/​commentaries/​acc/​psalms-58.html. 1832.

Bridgeway Bible Commentary

Psalms 58:0 Corrupt judges

In Psalms 10-17 the psalmist considered the problem of the poor and innocent being trampled underfoot by people of power and wealth. (See notes on these psalms, including the special note that follows Psalms 10:0.) In Psalms 58:0 the psalmist deals more specifically with those who make such a situation possible, the corrupt judges. Evil in thoughts and actions, they are deaf to any pleas for justice (1-5). The psalmist appeals to God to break their power and destroy them, so that they disappear from human society (6-9). The righteous will rejoice when corruption and oppression receive their fitting judgment from God (10-11).

Bibliographical Information
Flemming, Donald C. "Commentary on Psalms 58:1". "Fleming's Bridgeway Bible Commentary". https://www.studylight.org/​commentaries/​bbc/​psalms-58.html. 2005.

Coffman's Commentaries on the Bible

“Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye indeed judge uprightly, O ye sons of men? Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.”

The first thing the serious Bible student will be concerned about here is the false translation of this place in the RSV, which gives us this for Psalms 58:1, “Do you indeed decree what is right, you gods? Do you judge the sons of men uprightly?” The RSV translators did indeed give us an alternative reading which is a thousand times better than their translation, i.e., `mighty lords,’ instead of `gods’ in the first clause.

The error in this translation is seen in the postulations of many commentators who accept `gods’ here as a council of pagan deities whom God allowed to rule the nations. The persons addressed in these first two verses are not divine persons at all, despite the assertions of some writers.

The error of this translation is not that the Hebrew word of two consonants (L-M) cannot be so translated; but that such a translation is ridiculous on the face of it. The word can also mean, “rams,” “leaders,” “mighty lords,” “judges,” etc. Why should the translators have chosen a word capable of such perverted implications?

The Biblical word “gods” is frequently applied to human authorities, leaders or judges, as in Exodus 21:6; Exodus 22:8; Deuteronomy 19:17; and Psalms 82:1; Psalms 82:6. to name only a few. The words of Christ have a special application here. When the Pharisees threatened to stone him for saying that he was the Son of God, Jesus replied to them by quoting Psalms 82:6, of which he said, “If he called them gods unto whom the Word of God came (and the Scriptures cannot be broken), how can you say of Him whom the Father sent into the world, `Thou blasphemest,’ because I said I am the Son of God?” (John 10:34-35).

We are indeed thankful for those writers who discern what is truly meant here.

These verses are addressed to those who discharge the god-like offices of judges and rulers.Ibid. “O ye gods,” means `mighty ones’ in the sense of judges.J. R. Dummelow’s Commentary, p. 352.

The title `gods’ is given in flattery and irony.W. E. Addis, p. 382.

Despite the various translations which the Hebrew here allows, these persons addressed here are human rulers.Derek Kidner, Vol. 1, p. 208.

“O ye gods,” is an expression of sarcasm directed against unjust judges.Wycliffe Old Testament Commentary, Old Testament, p. 516.

That the unjust persons addressed here are indeed human beings and not “gods” is proved by the parallelism which is such a distinctive feature of Hebrew poetry.

“Do ye judge rightly, O ye sons of men” This is the second clause of verse one; and the parallelism inherent in the poetry here shows that whoever is addressed in the first clause, it must be someone who is also identified by the phrase “ye sons of men.” The RSV translators, of course, changed this also in order to support their error in the first clause. As someone has said, “One poor translation always leads to another.”

Now, just “Who were these `mighty lords,’ anyway? They were, in all probability the authorities, deputy rulers, and judges of the court of Israel’s King David during the days leading up to the rebellion of his son Absalom. However, there are overtones here of the judgment of God against all wicked men.

“Yea, in heart ye work wickedness” The reign of crooked judges and other evil authorities in high office was confined to no particular period of Israel’s history. We might almost say that it was the accepted “modus operandi” of the vast majority of Israel’s rulers that reached some kind of a wicked climax during the personal ministry of Christ. Jeremiah designated the whole nation as “a corrupt vine”; Isaiah announced their judicial hardening; and Ezekiel solemnly declared that Israel became worse than Sodom and Gomorrah (Ezekiel 16).

Bibliographical Information
Coffman, James Burton. "Commentary on Psalms 58:1". "Coffman's Commentaries on the Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​bcc/​psalms-58.html. Abilene Christian University Press, Abilene, Texas, USA. 1983-1999.

Barnes' Notes on the Whole Bible

Do ye indeed speak righteousness, O congregation? - Luther renders this, “Are you then dumb, that you will not speak what is right, and judge what is proper, ye children of men?” The meaning of the verse is exceedingly obscure; but probably the whole sense of the psalm turns on it. The word rendered “congregation,” אלם 'êlem - occurs only in this place and in the title to Psalms 56:1-13, “Jonath-elem-rechokim.” See the notes at that title. The word properly means “dumbness, silence.” Gesenius (Lexicon) renders it here, “Do ye indeed decree dumb justice?” that is, “Do ye really at length decree justice, which so long has seemed dumb?” Professor Alexander renders it, “Are ye indeed dumb when ye should speak righteousness?” The allusion is clearly to some public act of judging; to a judicial sentence; to magistrates and rulers; to people who “should” give a righteous sentence; to those in authority who “ought” to pronounce a just opinion on the conduct of others.

The “fact” in the case on which the appeal is made seems to have been that they did “not” do this; that their conduct was wicked and perverse; that no reliance could be placed on their judicial decisions. Rosenmuller renders it, “There is, in fact, silence of justice;” that is, justice is not declared or spoken. Perhaps the meaning of the phrase may be thus expressed: “Is there truly a dumbness or silence of justice when ye speak? do you judge righteously, O ye sons of men?” That is, “You indeed speak; you do declare an opinion; you pronounce a sentence; but justice is, in fact, dumb or silent when you do it. There is no correct or just judgment in the matter. The opinion which is declared is based on error, and has its origin in a wicked heart.” There is no expression in the original to correspond to the words “O congregation” in our translation, unless it is the word אלם 'êlem, which never has this signification.

It is not so rendered in any of the versions. It is not easy to determine “who” is referred to by this question. It cannot be, as is implied in our common version, that it is to any “congregation,” any people gathered together for the purpose of pronouncing judgment. Yet it is evidently a reference to some persons, or classes of persons, who were expected to “judge,” or to whom it pertained to pass judgment; and the most natural supposition is that the reference is to the rulers of the nation - to Saul, and the heads of the government. If the supposition is correct that the psalm was composed, like Psalms 56:1-13; Psalms 57:1-11; Psalms 59:0, in the time of the Sauline persecutions, and that it belongs to the same “group” of psalms, then it would have reference to Saul and to those who were associated with him in persecuting David. The subject of the psalm would then be the unjust judgments which they passed on him in treating him as an enemy of the commonwealth; in regarding him as an outlaw, and in driving him from his places of refuge as if hunting him down like a wild beast. The contents of the psalm well accord with this explanation.

Do ye judge uprightly? - Do you judge right things? are your judgments in accordance with truth and justice?

O ye sons of men - Perhaps referring to the fact that in their judgments they showed that they were people - influenced by the common passions of people; in other words, they showed that they could not, in forming their judgments, rise above the corrupt passions and prejudices which usually influence and sway mankind.

Bibliographical Information
Barnes, Albert. "Commentary on Psalms 58:1". "Barnes' Notes on the Whole Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​bnb/​psalms-58.html. 1870.

Calvin's Commentary on the Bible

1.Do ye indeed speak righteousness? In putting this question to his enemies, by way of challenge, David displays the boldness of conscious rectitude. It argues that the justice of our cause is demonstratively evident when we venture to appeal to the opposite party himself; for were there any ground to question its justice, it would show an absurd degree of confidence to challenge the testimony of an adversary. David comes forward with the openness of one who was supported by a sense of his integrity, and repels, by a declaration forced from their own lips, the base charges with which they blackened his character in the estimation of such as were simple enough to believe them. “Ye yourselves,” as if he had said, “can attest my innocence, and yet persecute me with groundless calumnies. Are you not ashamed of such gross and gratuitous oppression?” It is necessary, however, to determine who they were whom David here accuses. He calls them a congregation, and again, sons of men The Hebrew word אלם, elem, which I have rendered congregation, some consider to be an epithet applied to righteousness, and translate dumb; (346) but this does not express the meaning of the Psalmist. Interpreters differ as to what we should understand by the term congregation. Some think that he adverts, by way of accusation, to the meetings which his enemies held, as is usual with those who entertain wicked designs, for the purpose of concerting their plans. I rather incline to the opinion of those who conceive that he here gives (although only in courtesy) the usual title of honor to the counsellors of Saul, who met professedly to consult for the good of the nation, but in reality with no other intention than to accomplish his destruction. Others read, in the congregation — a translation which gives the same meaning to the passage we have already assigned to it, but is not supported by the natural construction of the words. The congregation which David addresses is that assembly which Saul convened, ostensibly for lawful objects, but really for the oppression of the innocent. The term, sons of men, which he immediately afterwards applies to them — taking back, as it were, the title of courtesy formerly given — would seem to be used in contempt of their character, being, as they were, rather a band of public robbers than a convention of judges. Some, however, may be of opinion, that in employing this expression, David had in his eye the universality of the opposition which confronted him — almost the whole people inclining to this wicked factions and that he here issues a magnanimous defiance to the multitude of his enemies. Meanwhile, the lesson taught us by the passage is apparent. Although the whole world be set against the people of God they need not fear, so long as they are supported by a sense of their integrity, to challenge kings and their counsellors, and the promiscuous mob of the people. Should the whole world refuse to hear us, we must learn, by the example of David, to rest satisfied with the testimony of a good conscience, and with appealing to the tribunal of God. Augustine, who had none but the Greek version in his hands, is led by this verse into a subtle disquisition upon the point, that the judgment of men is usually correct when called to decide upon general principles, but fails egregiously in the application of these principles to particular cases, (347) through the blinding and warping influences of their evil passions. All this may be plausible, and, in its own place, useful, but proceeds upon a complete misapprehension of the meaning of the passage.

(346)אלם.There is some difficulty in ascertaining the sense of this word. Gesenius derives it from אלם, to be silent: Is justice indeed silent ? but this breaks the parallelism, which requires צדק תדברון, ‘will ye speak righteousness?’ in the first line, to correspond with מישרים תשפטו, ‘will ye judge uprightness?’ In the second. Dathe agrees with Bishop Lowth, etc., who propose to point the word אלם, or plene , אלים, judices , ‘O ye judges, or rulers!’ See Exodus 22:27; Psalms 82:1. But this reading, though it makes a very good sense, receives no support from the MSS., or ancient versions. Diodati and De Rossi agree with our translators in taking the word in the sense of assembly, congregation So Schindler אלם, collegatio hominum , congregation, multitudo coetus, ab אלם, ligavit, colligavit. This is probably the true sense. LXX. Vulg. Aeth. and Ar., seem to have read אלם, or אלם.” — (RogersBook of Psalms, volume 2, p. 212.) Walford prefers Dathe’s version.

(347)Argute hic disputant, hominibus rectum esse judicium in generalibus principiis: sed ubi ad hypothesin ventum est, hallucinari,” etc. The French translation runs — “Dispute yci subtilement que les hommes ont un jugement droit et entier es principes generaux, mais quand ce vient a la particularite, que leur raison defaut,” etc.

Bibliographical Information
Calvin, John. "Commentary on Psalms 58:1". "Calvin's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​cal/​psalms-58.html. 1840-57.

Smith's Bible Commentary

Psalms 58:1-11

Psalms 58:1-11 is a prayer of David. I would not want to be one of David's enemies because of his prayers.

Do you indeed speak righteousness, O congregation? do you judge uprightly, O you sons of men? Yes, in heart you work wickedness; you weigh the violence of your hands in the earth. The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies ( Psalms 58:1-3 ).

Now David is talking about the nature, the sinful nature of man. Now, I don't think there were any of you that had to teach your children to tell a lie. You had to teach them to tell the truth. You don't say, "Well now, if you get in trouble just lie about it and get out of it." They seem to just do that naturally. So you have to teach them you've got to tell the truth at all times. David said, "They went forth from the womb, speaking lies. They were estranged from the womb. As soon as they are born, speaking lies."

Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear; Which will not hearken to the voice of charmers, charming ever so wisely. Break their teeth, O God, in their mouth ( Psalms 58:4-6 ):

David didn't mess around.

break out the great teeth of the young lions, O LORD. Let them melt away as waters which run continually: when he bends his bow to shoot his arrows, let them be cut in pieces. As a snail which melteth, let every one of them pass away ( Psalms 58:6-8 ):

Have you ever poured salt on a snail and watch it melt?

like the untimely birth of a woman, that may not see the sun. Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as the whirlwind, both living, and in his wrath. The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked. So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judges in the eaRuth ( Psalms 58:8-11 ).

Now, coming as we do from our Christian ethic, from the New Testament, we have difficulty in David's prayers. Because Jesus told us that we are to love those who hate us; we are to do good to those who despitefully use us. Bless those that curse you. And the ethic that we have learned from Christ in the New Testament is much different.

Now, I find David's ethic pretty satisfying with me. I like vengeance. I like to see the bad guys get beat and the good guys win. And I like to see the wicked really taken care of for good. I must confess that I rejoice in such things. But I must also confess that such rejoicing is wrong according to the New Testament ethic, the Christian ethic. And yet, there is just something about my own nature that is similar to David's, in that when someone has really done something that is truly evil, I like to see vengeance come upon them.

Now, where I have to be careful is that I so often want to bring vengeance on them myself, and that is where I can really get in trouble. God said, "Vengeance is mine. I will repay, saith the Lord." Now notice, David isn't really seeking to bring vengeance himself; he is asking God to knock the teeth out of their mouths. Asking God to take vengeance on them. I don't know that it is much better, but we must be careful about trying to take personal vengeance upon people who we feel have wronged us, or who have wronged us. We must learn to commit ourselves and our ways unto the Lord, and let the Lord take care of them. It is not mine to become Captain Avenger and go out and right all of the evils of the world.

But David does pray in these psalms, but as I say, it is not in keeping with the New Testament ethic. And I have to pray, not as David prayed, but I have to pray, "Lord, keep my heart from devising vengeance, and keep me, Lord, from wanting to take vengeance. And oh God, help me to have a forgiving attitude and spirit towards those that I feel this, I would like to take vengeance on." "





Bibliographical Information
Smith, Charles Ward. "Commentary on Psalms 58:1". "Smith's Bible Commentary". https://www.studylight.org/​commentaries/​csc/​psalms-58.html. 2014.

Dr. Constable's Expository Notes

The psalmist introduced his condemnation of certain unjust judges with two questions. He questioned the integrity of these men.

The Hebrew word elohim (lit. strong ones) sometimes refers to rulers in the Old Testament. Of course, it usually refers to God, the strongest of all beings. Sometimes it refers to false gods, i.e., idols. Here, as elsewhere, powerful human beings are in view (cf. Psalms 82:1; Psalms 82:6). The context suggests that they were judges in Israel.

Bibliographical Information
Constable, Thomas. DD. "Commentary on Psalms 58:1". "Dr. Constable's Expository Notes". https://www.studylight.org/​commentaries/​dcc/​psalms-58.html. 2012.

Dr. Constable's Expository Notes

1. The marks of crooked judges 58:1-5

Bibliographical Information
Constable, Thomas. DD. "Commentary on Psalms 58:1". "Dr. Constable's Expository Notes". https://www.studylight.org/​commentaries/​dcc/​psalms-58.html. 2012.

Dr. Constable's Expository Notes

Psalms 58

In this prophetic lament psalm, David called on God to judge corrupt judges so the righteous would continue to trust in the Lord. [Note: See Day, pp. 169-73.] This is also an imprecatory psalm.

Bibliographical Information
Constable, Thomas. DD. "Commentary on Psalms 58:1". "Dr. Constable's Expository Notes". https://www.studylight.org/​commentaries/​dcc/​psalms-58.html. 2012.

Gill's Exposition of the Whole Bible

Do ye indeed speak righteousness, O congregation?.... Of the mighty, as in Psalms 82:1; the judges of the land, who were many, and therefore called a congregation, as it is necessary they should; for, being many, they are not so easily bribed; and besides, one may see that in a cause which another does not. The word signifies a "sheaf" t; and so it is by some rendered, to which a bench or assembly of judges may be compared; because consisting of many, and a select body, who should unite together in a sentence or decree, and act uprightly, like a sheaf of wheat standing upright; see Genesis 37:7; some think the word has the signification of dumbness, or silence; so Jarchi and R. Moses u; as "elem" in Psalms 56:1, title, and render it, "do ye indeed speak dumb justice?" or "the dumbness of justice" w; or are you dumb, or your mouth silent, when ye should speak righteousness? and so the psalmist accuses them for their criminal silence, in not contradicting Saul and his courtiers when they spake against him; and for not advising him to another kind of conduct towards him. All men ought to speak that which is right and truth; but especially judges on the bench, who are to judge the people with just judgment, Deuteronomy 16:18; but here this is doubted of, and called in question; at least their sincerity in giving judgment: yea, it is denied; for this interrogation carries in it a strong denial; and the meaning is, that they did not speak righteousness, or that which was just and right in the cause of David, when before them;

do ye judge uprightly, O ye sons of men? no, they did not; they were unjust judges. The psalmist calls them "the sons of men", as in

1 Samuel 26:19, in distinction from God the Judge of all, and to put them in mind of their frailty and mortality; for though they were gods by office, they were but men, and should die like men, and be accountable to the supreme Judge for all their proceedings in judgment here,

Psalms 82:1.

t אלם "e manipulo", Tigurine version, Junius Tremellius, Piscator "e manipulo justifiae", Cocceius. u In Aben Ezra in loc. w So Varenius, Reinbech, Michaelis.

Bibliographical Information
Gill, John. "Commentary on Psalms 58:1". "Gill's Exposition of the Entire Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​geb/​psalms-58.html. 1999.

Henry's Complete Commentary on the Bible

A Reproof to Wicked Judges.

To the chief musician, Al-taschith, Michtam of David.

      1 Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?   2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.   3 The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.   4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;   5 Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

      We have reason to think that this psalm refers to the malice of Saul and his janizaries against David, because it bears the same inscription (Al-taschith, and Michtam of David) with that which goes before and that which follows, both which appear, by the title, to have been penned with reference to that persecution through which God preserved him (Al-taschith--Destroy not), and therefore the psalms he then penned were precious to him, Michtams--David's jewels, as Dr. Hammond translates it.

      In these verses David, not as a king, for he had not yet come to the throne, but as a prophet, in God's name arraigns and convicts his judges, with more authority and justice than they showed in prosecuting him. Two things he charges them with:

      I. The corruption of their government. They were a congregation, a bench of justices, nay, perhaps, a congress or convention of the states, from whom one might have expected fair dealing, for they were men learned in the laws, had been brought up in the study of these statutes and judgments, which were so righteous that those of other nations were not to be compared with them. One would not have thought a congregation of such could be bribed and biassed with pensions, and yet, it seems, they were, because the son of Kish could do that for them which the son of Jesse could not, 1 Samuel 22:7. He had vineyards, and fields, and preferments, to give them, and therefore, to please him, they would do any thing, right or wrong. Of all the melancholy views which Solomon took of this earth and its grievances, nothing vexed him so much as to see that in the place of judgment wickedness was there,Ecclesiastes 3:16. So it was in Saul's time. 1. The judges would not do right, would not protect or vindicate oppressed innocency (Psalms 58:1; Psalms 58:1): "Do you indeed speak righteousness, or judge uprightly? No; you are far from it; your own consciences cannot but tell you that you do not discharge the trust reposed in you as magistrates, by which you are bound to be a terror to evil-doers and a praise to those that do well. Is this the justice you pretend to administer? Is this the patronage, this the countenance, which an honest man and an honest cause may expect from you? Remember you are sons of men; mortal and dying, and that you stand upon the same level before God with the meanest of those you trample upon, and must yourselves be called to an account and judged. You are sons of men, and therefore we may appeal to yourselves, and to that law of nature which is written in every man's heart: Do you indeed speak righteousness? And will not your second thoughts correct what you have done?" Note, It is good for us often to reflect upon what we say with this serious question, Do we indeed speak righteousness? that we may unsay what we have spoken amiss and may proceed no further in it. 2. They did a great deal of wrong; they used their power for the support of injury and oppression (Psalms 58:2; Psalms 58:2): In heart you work wickedness (all the wickedness of the life is wrought in the heart). It intimates that they wrought with a great deal of plot and management, not by surprise, but with premeditation and design, and with a strong inclination to it and resolution in it. The moire there is of the heart in any act of wickedness the worse it is, Ecclesiastes 8:11. And what was their wickedness? It follows, "You weigh the violence of your hands in the earth" (or in the land), "the peace of which you are appointed to be the conservators of." They did all the violence and injury they could, either to enrich or avenge themselves, and they weighed it; that is, 1. They did it with a great deal of craft and caution: "You frame it by rule and lines" (so the word signifies), "that it may effectually answer your mischievous intentions; such masters are you of the art of oppression." 2. They did it under colour of justice. They held the balances (the emblem of justice) in their hands, as if they designed to do right, and right is expected from them, but the result is violence and oppression, which are practised the more effectually for being practised under the pretext of law and right.

      II. The corruption of their nature. This was the root of bitterness from which that gall and wormwood sprang (Psalms 58:3; Psalms 58:3): The wicked, who in heart work wickedness, are estranged from the womb, estranged from God and all good, alienated from the divine life, and its principles, powers, and pleasures, Ephesians 4:18. A sinful state is a state of estrangement from that acquaintance with God and service of him which we were made for. Let none wonder that these wicked men dare do such things, for wickedness is bred in the bone with them; they brought it into the world with them; they have in their natures a strong inclination to it; they learned it from their wicked parents, and have been trained up in it by a bad education. They are called, and not miscalled, transgressors from the womb; one can therefore expect no other than that they will deal very treacherously; see Isaiah 48:8. They go astray from God and their duty as soon as they are born, (that is, as soon as possibly they can); the foolishness that is bound up in their hearts appears with the first operations of reason; as the wheat springs up, the tares spring up with it. Three instances are here given of the corruption of nature:-- 1. Falsehood. They soon learn to speak lies, and bend their tongues, like their bows, for that purpose, Jeremiah 9:3. How soon will little children tell a lie to excuse a fault, or in their own commendation! No sooner can they speak than they speak to God's dishonour; tongue-sins are some of the first of our actual transgressions. 2. Malice. Their poison (that is, their ill-will, and the spite they bore to goodness and all good men, particularly to David) was like the poison of a serpent, innate, venomous, and very mischievous, and that which they can never be cured of. We pity a dog that is poisoned by accident, but hate a serpent that is poisonous by nature. Such as the cursed enmity in this serpent's brood against the Lord and his anointed. 3. Untractableness. They are malicious, and nothing will work upon them, no reason, no kindness, to mollify them, and bring them to a better temper. They are like the deaf adder that stops her ear,Psalms 58:4; Psalms 58:5. The psalmist, having compared these wicked men, whom he here complains of, to serpents, for their poisonous malice, takes occasion thence, upon another account, to compare them to the deaf adder or viper, concerning which there was then this vulgar tradition, that whereas, by music or some other art, they had a way of charming serpents, so as either to destroy them or at least disable them to do mischief, this deaf adder would lay one ear to the ground and stop the other with her tail, so that she could not hear the voice of the enchantment, and so defeated the intention of it and secured herself. The using of this comparison neither verifies the story, nor, if it were true, justifies the use of this enchantment; for it is only an allusion to the report of such a thing, to illustrate the obstinacy of sinners in a sinful way. God's design, in his word and providence, is to cure serpents of their malignity; to this end how wise, how powerful, how well-chosen are the charms! How forcible the right words! But all in vain with most men; and what is the reason? It is because they will not hearken. None so deaf as those that will not hear. We have piped unto men, and they have not danced; how should they, when they have stopped their ears?

Bibliographical Information
Henry, Matthew. "Complete Commentary on Psalms 58:1". "Henry's Complete Commentary on the Whole Bible". https://www.studylight.org/​commentaries/​mhm/​psalms-58.html. 1706.
adsfree-icon
Ads FreeProfile