Lectionary Calendar
Wednesday, June 26th, 2024
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Josué 16

Bible annotéeBible annotée

versets 1-10

1 à 4 Frontière méridionale de ce territoire

Elle ne coïncidait pas avec la frontière nord de Juda (Josué 15:5-11), car elle en était séparée par Benjamin et Dan.

Du côté de l’orient la frontière méridionale commençait au Jourdain, au point où ce fleuve passe le plus près de Jéricho; à l’occident elle allait jusqu’à la mer Méditerranée (verset 3).

Eaux de Jéricho (2 Rois 2:19) : la fontaine dite d’Élisée, aujourd’hui la fontaine du Sultan, source très-abondante, à 2 km au nord-ouest de Riha, la moderne Jéricho. Le terme les eaux se rapporte sans doute aussi à la source de Ain-Dûk, vers le nord-ouest.

Désert… : celui de Beth-Aven, d’après Josué 18:12. Robinson, gravissant la montagne depuis Ain-Dûk et se dirigeant vers l’ouest, avait à sa droite une affreuse solitude procurant à peine la nourriture de quelques chèvres. C’est là le désert de Beth-Aven. sur le chemin d’Aï (Josué 7:2), appelé Josué 8:15, Josué 8:20, Josué 8:24, le désert, comme ici.

Béthel, Luz. Ces deux localités, confondues en une seule Josué 18:13, étaient cependant distinctes. quoique très voisines l’une de l’autre (Genèse 28:19, note). Luz était un peu à l’ouest de Béthel.

Archites. Chusaï, l’ami de David, était Archite (2 Samuel 15:32). Il existe un village du nom d’Arki à 4 km au nord de la Haute Beth-Horon.

Ataroth (couronnes, anneaux), nom fréquent. Nous en avons trouvé une à l’est de la mer Morte (Nombres 32:34-35). Celle-ci, qui au verset 5 et Josué 18:13 porte le surnom distinctif d’Addar (magnifique), est maintenant Atara, près de la Basse Beth-Horon; voir une troisième Ataroth, verset 7.

Japhlétites : ne peuvent être issus du Japhlet descendant d’Asser (1 Chroniques 7:32).

La Basse Beth-Horon (Josué 10:10) : aujourd’hui le village de Beit-Ur-Tachta.

Guézer : Josué 10:33.

5 à 10 territoire d’Éphraïm

Et d’abord :

5 et 6 la frontière méridionale

Comme la frontière méridionale des fils de Joseph vient déjà d’être indiquée (versets 1 à 4), il n’est pas nécessaire de la répéter pour Éphraïm qui était le plus au sud. La partie orientale de cette limite est entièrement passée sous silence. Deux seuls points sont indiqués pour la partie occidentale : Ataroth-Addar et la Haute Beth-Horon. La frontière passait, entre la Basse Beth-Horon (verset 3) et la Haute, d’ailleurs très voisines l’une de l’autre, et de là allait aboutir à la mer (verset 3).

6 à 8 frontière septentrionale

L’indication de cette frontière commence à partir d’un point central, Micméthath; de là elle se poursuit à l’orient jusqu’au Jourdain (fin verset 6 et 7), et vers l’occident (verset 8).

Micméthath était à l’est de Sichem d’après Josué 17:7, mais n’a pas encore été retrouvée.

Thaanath-Silo. Aujourd’hui Tana ou Aïn-Tana, ruines au sud-est de Sichem. Après avoir passé devant (sous les murs de) Thaanath-Silo, la frontière s’avançant toujours vers le sud-est arrivait à Janoha, aujourd’hui Janân, à trois heures de Sichem.

Ataroth, inconnue; comme on descendait depuis l’ouest pour y arriver, il faut chercher cette ville sur le penchant oriental des montagnes d’Éphraïm, au-dessus de la vallée du Jourdain.

Naarath : dans 1 Chroniques 7:28, Naaran; dans Eusèbe, Noorath, à 8 km au nord de Jéricho, d’où l’on doit conclure que l’extrémité orientale de cette frontière s’infléchissait fortement au sud.

À l’ouest de Micméthath, deux seuls noms sont indiqués : Thappuach ou En-Thappuach (Josué 17:7) : différente de celle de Josué 15:34 (et probablement aussi de celle de Josué 12:17); inconnue.

Torrent de Kana (la rivière des joncs) : peut-être le torrent qui prend sa source au pied du mont Ébal et se jette dans la Méditerranée un peu au nord de Jaffa.

Le morceau qui précède, et qui correspond pour Éphraïm à ce qu’a été Josué 15:1-12 pour Juda, devrait maintenant être suivi de la liste des villes d’Éphraïm, liste qui correspondrait à Josué 15:43-62. Voyez pour Benjamin Josué 18:24-28. Il se peut qu’au moment où ce territoire échut en partage à Éphraïm, la liste des villes qui s’y trouvaient renfermées, n’eût pas encore été dressée par les commissaires, seuls compétents pour effectuer un semblable travail; voir Josué 18:5.

Nous trouvons dans Josué 17:11, un autre cas, semblable à celui-ci, de villes détachées d’une tribu et cédées à une autre; mais là elles sont indiquées, tandis qu’ici elles sont omises, aussi bien que celles qui se trouvaient dans le territoire d’Éphraïm proprement dit. Peut-être cette omission provient-elle de ce que, ces deux tribus étant sœurs, leurs intérêts étaient communs, et il suffisait d’une entente amiable entre elles deux.

Notice correspondante à Josué 15:63. Nous y avons fait allusion dans l’Introduction.

Corvéables : Genèse 49:15.

Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Joshua 16". "Bible annotée". https://beta.studylight.org/commentaries/fre/ann/joshua-16.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile