Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Néhémie 11

Commentaire biblique simpleCommentaire biblique simple

Buscar…
Enter query below:

versets 1-36

N�h�mie 11:1-36; 12:1-30

D�nombrement des Juifs qui sont venus habiter � J�rusalem

11 Or les chefs du peuple habitaient � J�rusalem. Alors le reste du peuple tira au sort pour qu'un [homme] sur dix vienne habiter � J�rusalem, la ville sainte, et que les neuf autres [restent] dans les villes.

2 Et le peuple b�nit tous les hommes qui se port�rent volontaires pour habiter � J�rusalem.

3 Or voici les chefs de la province qui habit�rent � J�rusalem. Mais, dans les villes de Juda, habit�rent, chacun dans sa possession, dans leurs villes, Isra�l, les sacrificateurs et les L�vites, et les Nethiniens, et les fils des serviteurs de Salomon.

4 Et � J�rusalem habit�rent des fils de Juda et des fils de Benjamin.
Parmi les fils de Juda : Atha�a, fils d'Ozias, fils de Zacharie, fils d'Amaria, fils de Shephatia, fils de Mahalale�l, l'un des fils de P�rets;

5 et Maasc��a, fils de Baruc, fils de Col-Hoz�, fils de Haza�a, fils d'Ada�a, fils de Jo�arib, fils de Zacharie, fils du Shilonite1.
1 comparer avec 1 Chron. 9:5.

6 Tous les fils de P�rets qui habit�rent � J�rusalem [�taient au nombre de] 468, des hommes courageux.

7 Et voici les fils de Benjamin : Sallu, fils de Meshullam, fils de Jo�d, fils de Peda�a, fils de Kola�a, fils de Maasc��a, fils d'Ithiel, fils d'�sa�e;

8 et apr�s lui, Gabba�, Salla�; [soit] 928 [hommes].

9 Et Jo�l, fils de Zicri, �tait �tabli sur eux et Juda, fils d'Hassenua, [�tait] le second sur la ville.

10 Parmi les sacrificateurs : Jedahia, [fils de]1 Jo�arib, Jakin;
1 comparer avec 1 Chron. 9:10.

11 Sera�a, fils de Hilkija, fils de Meshullam, fils de Tsadok, fils de Mera�oth, fils d'Akhitub, chef1 de la Maison de Dieu;
1 ou : surintendant.

12 et leurs fr�res qui faisaient les travaux de la Maison; [soit] 822 [hommes]. Et Ada�a, fils de Jerokham, fils de Pelalia, fils d'Amtsi, fils de Zacharie, fils de Pashkhur, fils de Malkija,

13 et ses fr�res, chefs des p�res, [soit] 242 [hommes]. Et Amassa�, fils d'Azare�l, fils d'Akhza�, fils de Meshill�moth, fils d'Immer,

14 et leurs fr�res, hommes forts et courageux, [soit] 128 [hommes]. Et Zabdiel, fils de Guedolim, �tait �tabli sur eux.

15 Et parmi les L�vites : Shemahia, fils de Hashub, fils d'Azrikam, fils de Hashabia, fils de Bunui;

16 et Shabtha� et Jozabad, d'entre les chefs des L�vites, [�tablis] sur l'ouvrage ext�rieur de la Maison de Dieu;

17 et Matthania, fils de Mich�e, fils de Zabdi, fils d'Asaph, le chef qui entonnait la louange � la pri�re, et Bakbukia, le second parmi ses fr�res, et Abda, fils de Shammua, fils de Galal, fils de Jeduthun.

18 Tous les L�vites, dans la ville sainte, [�taient au nombre de] 284.

19 Et les portiers, Akkub, Talmon et leurs fr�res, qui veillaient aux portes, [�taient au nombre de] 172.

20 Et le reste d'Isra�l, les sacrificateurs [et] les L�vites, [habit�rent] dans toutes les villes de Juda, chacun dans son h�ritage.

21 Et les N�thiniens habit�rent dans l'Ophel1; et Tsikha et Guishpa �taient [�tablis] sur les Nethiniens.
1 Ophel : colline; quartier de J�rusalem situ� au sud-ouest de la montagne du Temple.

22 Et celui qui �tait �tabli sur les L�vites � J�rusalem �tait Uzzi, fils de Bani, fils de Hashabia, fils de Matthania, fils de Mich�e, l'un des fils d'Asaph, les chantres pour le service de la Maison de Dieu.

23 Car il y avait un ordre du roi � leur sujet et un accord concernant les chantres, [fixant] leur part chaque jour1.
1 litt�ralement : la chose d'un jour en son jour.

24 Et Pethakhia, fils de Mesh�zabe�l, l'un des fils de Z�rakh, fils de Juda, �tait aupr�s1 du roi2 pour toutes les affaires du peuple.
1 litt�ralement : sur la main. 2 c.-�-d. : � Suse.

Les Juifs install�s hors de J�rusalem

25 Et pour ce qui est des hameaux1 dans leurs campagnes, [quelques-uns] des fils de Juda habit�rent � Kiriath-Arba et dans les villages qui en d�pendent2, et � Dibon et dans les villages qui en d�pendent2, et � Jekabts�el et dans ses hameaux,
1 ou : enclos; ou : fermes. 2 litt�ralement : ses filles; ici et versets 27, 28, 30, 31, comme ailleurs souvent.

26 et � J�shua, et � Molada, et � Beth-P�leth,

27 et � Hatsar-Shual, et � Be�r-Sh�ba et dans les villages qui en d�pendent,

28 et � Tsiklag, et � Mecona et dans les villages qui en d�pendent,

29 et � En-Rimmon, et � Tsorha, et � Jarmuth,

30 Zanoakh, Adullam et leurs hameaux, Lakis et ses campagnes, Az�ka et les villages qui en d�pendent. Et ils habit�rent1 depuis Be�r-Sh�ba jusqu'� la vall�e de Hinnom.
1 litt�ralement : dress�rent leur camp.

31 Et les fils de Benjamin [s'�tablirent] depuis Gu�ba [�] Micmash et A�a et B�thel et les villages qui en d�pendent,

32 Anathoth, Nob, Anania,

33 Hatsor, Rama, Guittha�m,

34 Hadid, Tsebo�m, Neballath,

35 Lod et Ono, la vall�e des artisans.

36 Et parmi les L�vites, il y eut des divisions de Juda [qui s'�tablirent] en Benjamin.

D�nombrement des sacrificateurs et des L�vites

12 Et voici les sacrificateurs et les L�vites qui mont�rent avec Zorobabel, fils de Shealthiel, et J�shua : Sera�a, J�r�mie, Esdras,

2 Amaria, Malluc, Hattush,

3 Shecania, Rehum, Mer�moth,

4 Iddo, Guinnetho�, Abija,

5 Mijamin, Maadia, Bilga,

6 Shemahia et Jo�arib, Jedahia,

7 Sallu, Amok, Hilkija, Jedahia. Ceux-l� �taient les chefs des sacrificateurs et de leurs fr�res, aux jours de J�shua.

8 Et les L�vites: J�shua, Binnu�, Kadmiel, Sh�r�bia, Juda, Matthania qui avait la direction des louanges, lui et ses fr�res;

9 et Bakbukia et Unni, leurs fr�res, [qui assuraient] leurs fonctions1 en face d'eux.
1 litt�ralement : charges.

10 Et J�shua engendra Jo�akim, et Jo�akim engendra �liashib, et �liashib engendra Jo�ada,

11 et Jo�ada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua.

12 Et aux jours de Jo�akim, les sacrificateurs, chefs des p�res, �taient : pour1 Sera�a, Mera�a; pour J�r�mie, Hanania;
1 ou : de; et ainsi dans tout ce passage.

13 pour Esdras, Meshullam; pour Amaria, Jokhanan;

14 pour Meluki, Jonathan; pour Shebania, Joseph;

15 pour Harim, Adna; pour Mera�oth, Helka�;

16 pour Iddo, Zacharie; pour Guinnethon, Meshullam;

17 pour Abija, Zicri; pour Minjamin, pour Moadia, Pilta�;

18 pour Bilga, Shammua; pour Shemahia, Jonathan;

19 et pour Jo�arib, Mathna�; pour Jedahia, Uzzi;

20 pour Salla�, Kalla�; pour Amok, �ber;

21 pour Hilkija, Hashabia; pour Jedahia, Nethane�l.

22 Les L�vites, chefs des p�res, furent inscrits aux jours d'�liashib, de Jo�ada et de Jokhanan1 et de Jaddua � ainsi que les sacrificateurs � sous le r�gne de Darius le Perse2.
1 appel� Jonathan au verset 11. 2 Darius II Nothus (424-405 av. J.-C.); selon d'autres, qui traduisent � jusqu'au r�gne de Darius �, ce serait Darius III Codoman (336-330 av. J.-C.).

23 Les fils de L�vi, chefs des p�res, furent inscrits dans le livre des Chroniques, jusqu'aux jours de Jokhanan1, fils d'�liashib.
1 appel� Jonathan au verset 11.

24 Et les chefs des L�vites : Hashabia, Sh�r�bia et J�shua, fils de Kadmiel, et leurs fr�res en face d'eux, pour louer [et] pour rendre gr�ces selon l'ordre de David, homme de Dieu, les uns en fonction � c�t�1 des autres.
1 ou : en face.

25 Matthania et Bakbukia, Abdias, Meshullam, Talmon, Akkub faisaient la garde comme portiers aux entrep�ts [pr�s] des portes.

26 Ceux-ci [vivaient] aux jours de Jo�akim, fils de J�shua, fils de Jotsadak, et aux jours de N�h�mie le gouverneur, et d'Esdras, le sacrificateur, le scribe.

D�dicace de la muraille de J�rusalem

27 Et lors de la d�dicace de la muraille de J�rusalem, on envoya chercher les L�vites de tous leurs lieux [d'habitation], pour les amener � J�rusalem, pour c�l�brer la d�dicace avec joie, avec des louanges et des chants, [avec] des cymbales, des luths et des harpes.

28 Alors les fils des chantres se rassembl�rent, tant de la plaine [du Jourdain], des environs de J�rusalem, que des hameaux des Netophathites,

29 et de Beth-Guilgal, et des campagnes de Gu�ba et d'Azmaveth. Car les chantres s'�taient construit des hameaux1 dans les environs de J�rusalem.
1 ou : enclos; ou : fermes.

30 Et les sacrificateurs et les L�vites se purifi�rent, et ils purifi�rent le peuple, et les portes, et la muraille.

Bien peu nombreux �taient les rapatri�s de Babylone par rapport � ceux qui habitaient dans le pays avant la d�portation. J�rusalem, avec ses murailles reconstruites sur leurs anciennes bases, ne comptait qu'un nombre infime de citoyens: entre autres ceux qui avaient r�par� vis-�-vis de leur maison! On tire au sort ceux qui viendront repeupler la ville, et il s�y ajoute ceux qui sont volontaires. Leurs noms sont donn�s. Dieu honore en effet ceux qui, renon�ant � leurs champs, viennent habiter pr�s de Son sanctuaire par attachement pour celui-ci: Ils ne seront pas perdants comme l�annonce le Ps. 122:6 Psaumes 122:6-9, �J�rusalem, ceux qui t�aiment vivront tranquilles�.

Des promesses sont faites au sujet de la J�rusalem du r�gne de 1 000 ans (Zacharie 2:4 za 2.1-5; �sa�e 33:20 es 33.20-21; 60:4 et 15 es 60.1-16). Mais des promesses plus belles encore concernent la sainte Cit�, la J�rusalem c�leste. Dieu qui l'a �pr�par�e� pour Christ (Apocalypse 21:2 ap 21.1-4) l'a aussi �pr�par�e� pour ceux qui Lui appartiennent et qui ont renonc� � poss�der ici-bas une cit� permanente (H�breux 11:16 hb 11.13-16). Cette merveilleuse Cit� n'est pas faite pour rester vide. Dieu y habitera Lui-m�me, au milieu des siens. Toutefois, pour y p�n�trer, une condition est indispensable: Il faut avoir �lav� sa robe� par la foi au sang de l'Agneau (Apocalypse 22:14 ap 22.12-15). L'avez-vous fait?

Informations bibliographiques
"Commentaire sur Nehemiah 11". "Commentaire biblique simple". https://beta.studylight.org/commentaries/fre/cbs/nehemiah-11.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile