Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Jean 19

La Bible Annotée de NeuchâtelLa Bible Annotée de Neuchâtel

Buscar…
Enter query below:

versets 1-42

Verset 1

Donc, sa derni�re tentative pour lib�rer J�sus �tant rest�e sans succ�s (Jean�18.33-39), Pilate (grec) prit J�sus et le battit de verges.

Sur l�horrible supplice de la flagellation, voir Matthieu�27.26, note.

Chez les Romains, la r�gle �tait que cette peine pr�c�d�t toujours le crucifiement d�un criminel?; elle �tait le premier acte du supplice (Matthieu�20.19)?; et c�est ainsi que la flagellation de J�sus est pr�sent�e par (Matthieu�27.26) et par (Marc�15.15).

Mais, d�apr�s Jean, Pilate, tout en proclamant l�innocence de J�sus (Jean�19.4?; Jean�18.38) et parce qu�il n�avait pas la force morale de le d�clarer absous, lui infligea ce ch�timent ignominieux et cruel, non dans l�espoir que les chefs du peuple s�en contenteraient (il leur avait propos� d�j� ce mis�rable exp�dient et avait �t� repouss� avec perte, Luc�23.16-22), mais parce qu�il esp�rait apitoyer la foule et provoquer dans son sein quelque revirement d�opinion qui lui perm�t de sauver J�sus.

Verset 3

Voir, sur ce r�cit, Matthieu�27.28-29, notes.

Le texte re�u omet � tort ce d�tail qui se lit dans Codex Sinaiticus, B, majuscules, versions?: les soldats s�approchaient de lui pour le saluer d�risoirement comme roi.

Matthieu dit?: �?ils s�agenouillaient devant lui?�. Ce qui pouvait donner � ces soldats romains l�id�e de railler ainsi le Sauveur sur sa royaut�, ce sont, sans doute, ses propres paroles (Jean�18.36-37), qu�ils avaient entendues, ou l�accusation que les principaux sacrificateurs portaient contre lui.

Le mot que nous rendons par coups de b�ton pourrait signifier des soufflets. C�est le sens qu�il a certainement dans Matthieu�5.39 et que nous lui avons donn� dans Jean�18.22.

Ici il s�agit plut�t de coups de b�ton, d�apr�s l�analogie de Marc�14.65.

Pilate n��tait pas pr�sent pendant que ces grossiers soldats maltraitaient ainsi l�accus�?; mais il ne les d�sapprouva pas, puisqu�il pr�senta J�sus � ses accusateurs dans ce d�guisement royal, esp�rant, en soulevant l�honneur national des Juifs, provoquer un mouvement favorable � J�sus. En m�me temps il montrait par ce traitement d�risoire que J�sus ne lui paraissait pas un criminel dangereux (versets 4 et 5).

Verset 5

Ces mots devenus si c�l�bres?: Voici l�homme?! furent sans doute prononc�s par Pilate avec un m�lange de m�pris et de compassion. Il esp�rait faire partager aux Juifs ce dernier sentiment et voulait leur faire entendre qu�il n�irait pas plus loin.

Mais cette apparition �mouvante du Sauveur portant son manteau de pourpre et sa couronne d��pines, se montrant ainsi au peuple dans les profondeurs de son humiliation et de ses souffrances, cette apparition est rest�e grav�e dans les souvenirs les plus religieux de l��glise?; et la parole du gouverneur romain?: Voici l�homme?! (Ecce homo?!) a pris une signification sainte et profonde que Pilate ne songeait pas � lui donner.

Comme Ca�phe, il a proph�tis� sans le savoir (Jean�11.50-51)?; et c�est bien l�homme, l�homme id�al, se menant � la place de l�homme p�cheur, qu�il a pr�sent� � son peuple.

Verset 6

Pilate avait compt� sans la haine sacerdotale?: quand donc ils le virent, bien loin d��prouver quelque compassion, les principaux sacrificateurs et les huissiers firent entendre ce cri sauvage?: Crucifie?! Crucifie?!

La plupart des critiques retranchent le pronom le apr�s crucifie. Ce pronom se lit cependant dans Codex Sinaiticus, A, D, majuscules, versions.

Il ne faut pas, avec Stier, MM. Weiss et Godet, prendre cette parole de Pilate � la lettre, comme s�il voulait exceptionnellement permettre aux Juifs de crucifier eux-m�mes J�sus � leurs risques et p�ril.

M. Godet dit qu�ils n�auraient pu profiter de cette permission, parce que les partisans de J�sus, n��tant plus tenus en respect par le gouverneur, auraient retourn� le peuple en sa faveur. Mais si ce revirement d�opinion avait �t� possible, Pilate lui-m�me, dans son d�sir de sauver J�sus, l�aurait encourag�.

M. Weiss explique le refus des chefs d�entrer dans la voie que Pilate leur ouvrait par cette raison que, le crucifiement n��tant pas une p�nalit� juive, ils n�auraient pu l�galement l�ex�cuter. Mais peu leur importait le genre de supplice, pourvu qu�ils pussent mettre � mort celui qui �tait l�objet de leur haine.

Si donc la permission de Pilate ne les satisfait pas, c�est qu�elle n��tait qu�un refus de c�der � leurs injonctions, refus pr�sent� sous la forme d�un sarcasme, dans lequel Pilate exhale sa mauvaise humeur en leur faisant sentir leur impuissance (Meyer, Keil). Puis, encore une fois, il d�clare l�innocence de l�accus� comme motif de son refus.

Verset 7

En g�n�ral, les Romains laissaient aux peuples vaincus leur l�gislation nationale. Les Juifs s�en pr�valent avec une sorte d�orgueil?: Nous, disent-ils, nous avons une loi.

Ils entendent par l� L�vitique�24.16, qui condamne � mort le blasph�mateur du nom de Dieu. Or, selon ces th�ologiens juifs, J�sus a blasph�m� en se d�clarant Fils de Dieu. Il l�avait fait cette nuit m�me, d�une mani�re solennelle, devant le sanh�drin (Matthieu�26.64?; Marc�14.62-64). Donc il doit mourir (comparer Jean�5.18?; Jean�10.33).

Il y avait, dans cette nouvelle tournure qu�ils donnent � l�accusation, autant de maladresse que de mauvaise foi.

Apr�s avoir condamn� J�sus sur ce chef religieux de s��tre fait Fils de Dieu, ils ont port� devant Pilate une accusation politique?: Il s�est fait roi (Jean�18.33, note).

Maintenant, n�ayant rien obtenu du gouverneur, ils reviennent � la premi�re accusation. Ils auraient d� pr�voir que Pilate refuserait plus d�cid�ment encore de l�admettre (verset 8).

Verset 8

Plus de crainte qu�on ne le for��t de condamner J�sus.

Quelle �tait la cause de cette crainte croissante??

Les interpr�tes sont � peu pr�s unanimes � penser que Pilate, en entendant ce mot de Fils de Dieu et sous l�impression qu�il pouvait avoir re�ue de la pr�sence et des paroles de J�sus, voyait r�ellement en lui quelque �tre surnaturel, le fils d�un dieu. Sa crainte aurait eu ainsi un caract�re superstitieux, qu�elle pouvait avoir rev�tu � la suite de l�avertissement que la femme de Pilate venait de lui donner (Matthieu�27.19).

Cette explication n�est point, comme on l�a pr�tendu, psychologiquement improbable, car la superstition s�allie tr�s bien avec le scepticisme ou l�incr�dulit�. Sans doute, on pourrait attribuer la crainte de Pilate � une autre cause.

On exigeait de lui la ratification d�une sentence de mort conform�ment � une loi (verset 7) qu�il ne connaissait pas et sur un grief religieux qu�il ne pouvait admettre.

En outre, ce grief �tait formul� par des ennemis acharn�s dont il p�n�trait toute la haine et qui changeaient de chef d�accusation en sa pr�sence. Cette derni�re circonstance devait frapper d�autant plus le magistrat, qu�il allait voir ces juges iniques revenir bient�t � leur accusation politique (verset 12).

Mais ce qui d�cide en faveur de la premi�re explication, c�est la question de Pilate � J�sus (verset 9).

Verset 9

Il n�est pas possible que cette question signifie?: Quel est ton pays?? Ce qui n�aurait aucun sens dans ce contexte. D�ailleurs Pilate venait d�apprendre que J�sus �tait de la Galil�e (Luc�23.6). Sa question signifie donc?: Pr�tends tu r�ellement que tu viens du ciel et que tu es le Fils de Dieu (comparer versets 7 et 8)??

Pourquoi J�sus refuse-t-il de r�pondre?? Il avait d�j� dit � Pilate tout ce qu�il pouvait lui r�v�ler sur sa personne en lui parlant de la nature c�leste de son r�gne (Jean�18.36-37).

S�il lui avait r�pondu?: Je suis venu du ciel, je suis le Fils de Dieu, cela aurait signifi� pour le pa�en Pilate?: le fils d�une divinit� mythologique quelconque. D�ailleurs Pilate, esclave de ses passions mondaines, n��tait pas dans une disposition morale qui le rendit capable d�en entendre davantage sur ce grand myst�re de pi�t� (comparer Matthieu�27.12-14).

La vraie r�ponse?; dit M. Godet, nous para�t r�sulter de ce qui pr�c�de?: Pilate en savait assez sur son compte pour le lib�rer, il l�avait lui-m�me d�clar� innocent. Cela aurait d� lui suffire. Ce qu�il voulait savoir de plus �?n�appartenait pas � sa comp�tence?� (Ebrard). S�il ne d�livrait pas J�sus en tant qu�homme innocent, il m�ritait de le crucifier lui, le Fils de Dieu. Son crime devenait son ch�timent.

Ces raisons �videntes suffisent � expliquer le silence de J�sus, sans qu�il soit n�cessaire d�en chercher d�autres, comme celle-ci?: J�sus ne voulait rien dire qui p�t amener Pilate � le lib�rer, parce que c�e�t �t� contraire aux desseins de Dieu (Luthardt).

Verset 10

Pilate est �tonn� et bless� du silence de J�sus, qui lui para�t manquer de respect envers lui (grec?: � moi, tu ne parles pas?!).

De l� l�expression hautaine et deux fois r�p�t�e de son pouvoir sur la libert� et sur la vie de J�sus.

Il n�est pas question de justice dans ces paroles de Pilate?; l�arbitraire du pouvoir doit tout d�cider.

Ainsi, comme l�observe M. Luthardt �?la crainte superstitieuse de Pilate le c�de � son orgueil?� (comparer sur le silence de J�sus, Matthieu�27.12?; Luc�23.9).

Verset 11

J�sus humilie d�abord en Pilate cet orgueil du pouvoir dont il se vante, en lui d�clarant qu�il n�a point ce pouvoir par lui-m�me, mais qu�il lui a �t� donn� par un plus puissant que lui, il lui vient d�en haut (voir sur ce mot Jean�3.3?; Jean�3.27?; Jean�3.31?; Jacques�1.17), de Dieu, qui peut le lui �ter.

On pourrait s�attendre � ce que J�sus tire de cette d�claration la cons�quence que Pilate est d�autant plus coupable envers lui, puisqu�il est responsable de son pouvoir envers Celui qui le lui a confi�.

Mais il voit, au contraire, dans la situation providentielle du gouverneur, qui ne fait qu�exercer envers lui l�autorit� que Dieu a donn�e aux Romains sur son peuple, une circonstance att�nuante.

D�o� il conclut (c�est pourquoi), par comparaison, que celui qui l�a livr� � Pilate (le sanh�drin) est charg� d�un (grec il a un) plus grand p�ch�?; car il n�a re�u de Dieu aucune autorit� pour cela, mais il l�a usurp�e.

J�sus ne voit donc en Pilate que le d�positaire d�un pouvoir auquel lui-m�me se soumet humblement, mais, en m�me temps, l�instrument faible et aveugle de la haine du sanh�drin.

Pilate est coupable mais le sanh�drin l�est beaucoup plus. J�sus, li�, accus� et d�j� condamn�, �?se pose en Juge de ses Juges?; et, comme s�il �tait assis lui-m�me sur son tribunal il p�se dans son infaillible balance Pilate et le sanh�drin?�, Godet.

Verset 12

Grec?: D�s ceci, c�est-�-dire � cause de la parole prononces par J�sus (verset 11). Sans doute Pilate avait d�j� plusieurs fois cherch� � le rel�cher, mais, saisi par les derni�res paroles de J�sus, il fit de nouveaux efforts pour cela (L�imparfait cherchait indique une action persistante).

L��vang�liste ne dit pas en quoi consist�rent ces efforts. Sans doute Pilate fit encore des tentatives pour fl�chir les accusateurs?; mais ceux-ci, endurcis par la haine, couvrirent de leurs cris la voix du trop faible magistrat.

Grec?: contredit C�sar, lui r�siste, est un rebelle. Si tu rel�ches un tel homme, tu n�es point ami de C�sar, c�est-�-dire son adh�rent, son serviteur fid�le.

Telle fut la derni�re ressource des accusateurs, leur attaque d�cisive, qu�ils savaient devoir �tre victorieuse. Revenant � leur accusation politique, ils font trois fois retentir aux oreilles du gouverneur le nom redout� de C�sar (verset 15).

Or C�sar, c��tait le cruel et soup�onneux Tib�re, jaloux de son autorit� despotique et qui jamais n�aurait pardonn� � un fonctionnaire de l��tat d�avoir mis en libert� un sujet aspirant � la royaut�.

De son c�t� Pilate n�avait pas les mains nettes dans son administration?; diverses plaintes avaient �t� port�es contre lui aupr�s du redoutable empereur (Jos�phe, Antiquit�s Juives, XVIII, 3, 1 et suivants). Quelques ann�es plus tard, il fut r�ellement cit� � Rome pour y rendre compte de ses actes et destitu�. Aussi cette menace d�une d�nonciation eut-elle un effet imm�diat (verset 13).

Verset 13

Pilate, dont la r�sistance est bris�e par la crainte, am�ne J�sus hors du pr�toire et lui-m�me s�assied sur le tribunal ou si�ge judicial, afin de prononcer la sentence, qui devait se rendre publiquement, en pr�sence de l�accus�.

Le lieu o� ce tribunal �tait dress�, dans la cour du palais, s�appelait en grec lieu pav� de pierres, c�est-�-dire, couvert d�un parquet en mosa�que.

Le nom h�breu gabbatha, qui n�est point la traduction du pr�c�dent, signifie une place �lev�e, une �minence.

Ce trait de notre r�cit correspond � la sc�ne d�crite dans Matthieu�27.24.

Verset 14

Ce moment, le plus important de l�histoire, o� le Sauveur du monde va �tre livr� et crucifi�, est si solennel pour notre �vang�liste, qu�il interrompt son r�cit pour en marquer le jour et l�heure. Mais, chose �trange, ce jour et cette heure sont l�un et l�autre devenus un sujet de controverse?! (voir 13?: l, note).

L�expression, la pr�paration de la P�que, est traduite par les interpr�tes qui pensent que J�sus fut crucifi� le 15 Nisan?: �?le vendredi de la semaine de P�que?�, le mot pr�paration d�signant parfois le vendredi, veille du sabbat.

La sixi�me heure, c�est-�-dire, en comptant depuis six heures du matin, midi. Marc (Marc�15.25, voir la note) dit la troisi�me heure, c�est-�-dire neuf heures. Matthieu (Matthieu�27.45) et Luc (Luc�23.44) sont d�accord avec Marc, car ils font commencer les t�n�bres � midi, assez longtemps apr�s que J�sus eut �t� mis en croix.

Des diverses explications qu�on a donn�es pour effacer cette diff�rence, la plus satisfaisante consiste � rappeler que, chez les Juifs, le jour se divisait, non en heures, mais en quatre parties de trois heures chacune et � dire que Marc et Jean prennent la seconde (de neuf heures � midi) d�une mani�re ind�termin�e (environ), l�un la d�signant par l�heure o� elle commen�ait, l�autre par celle qui la terminait.

Quelques manuscrits de notre �vangile portent?: la troisi�me heure?; mais ce n�est l�, �videmment, qu�une correction destin�e � faire dispara�tre la diff�rence.

Eus�be d�j� a �mis une supposition qui est adopt�e par quelques critiques?: comme en grec, les chiffres sont indiqu�s par des lettres de l�alphabet et que les deux lettres qui repr�sentent 3 et 6 ont assez de ressemblance, il se pourrait qu�il n�y eut qu�une erreur de copiste.

Quoi qu�il en soit d�ailleurs, il est difficile d�admettre que la troisi�me heure (neuf heures du matin) ait �t� exactement celle o� commen�a le supplice de J�sus, car les nombreuses tractations qui pr�c�dent?: derni�re s�ance du sanh�drin, n�gociations des Juifs avec Pilate, renvoi � H�rode, flagellation, prononc� de la sentence, durent prendre un temps plus long.

Il y a dans ce titre?: votre roi, que Pilate affecte de r�p�ter au verset 15, une am�re ironie, par laquelle il se venge de la violence que les membres du sanh�drin ont faite � sa conscience. Faut-il y voir aussi, avec quelques ex�g�tes, une derni�re et vaine tentative d�apaiser leur fureur et de d�livrer J�sus qu�il leur montre dans son innocence, ses humiliations et ses douleurs?? C�est possible, mais peu probable.

Verset 15

Par ces mots pleins de haine?: �te, �te?! ils demandent � Pilate de l��ter du monde, ne le trouvant pas digne de vivre.

Le m�me verbe est employ� au Jean�17.15, o� il exprime un d�sir inspir� par un sentiment bien diff�rent.

Paroles hypocrites dans la bouche d�hommes qui ha�ssaient la domination de l�empereur romain et n�en avaient jamais reconnu la l�gitimit�?!

Paroles tragiques, par lesquelles ils renient solennellement Dieu, leur seul vrai Roi et le Messie qu�il leur avait envoy�?!

C�est ainsi que l�incr�dulit�, dans laquelle ils ont d�s le d�but repouss� le Fils de Dieu, se consomme et qu�ils causent eux-m�mes la r�probation et la ruine de leur nation.

Verset 16

J�sus crucifi� (16-37)

Le verbe?: ils prirent a pour sujet les chefs du peuple juif, auxquels J�sus fut livr� par Pilate pour �tre crucifi�.

Eux sont les vrais auteurs du crime dont les soldats romains ne furent que les instruments aveugles (verset 23?; comparez Matthieu�27.26-27?; Actes�2.23?; Actes�3.15).

Le texte re�u ajoute?: et l�emmen�rent. Ces mots, emprunt�s peut-�tre � Matthieu�27.31, manquent dans B et sont remplac�s dans d�autres manuscrits par diverses variantes.

S�ils �taient authentiques, le sujet de toute la proposition serait?: les soldats romains.

Verset 17

Portant lui-m�me sa croix?!

Jean seul nous a conserv� ce trait �mouvant qui �tait rest� grav� dans son souvenir de t�moin oculaire. Chez les Romains l�usage voulait que le condamn� port�t sa croix ou du moins, suivant certains auteurs, la pi�ce transversale, qui formait les bras de la croix, le montant de celle ci �tant plant� d�avance sur le lieu de l�ex�cution.

J�sus fut soumis � cette humiliation profonde, jusqu�au moment o�, le voyant �puis� et succombant sous l�instrument de son supplice, on en chargea Simon de Cyr�ne (comparer Matthieu�27.32, note).

C�est ici qu�il faut m�diter avec recueillement la parole de J�sus Matthieu�10.38.

Voir, sur ces noms, Matthieu�27.33, note.

Il sortit� de la ville (L�vitique�24.14?; H�breux�13.12-13).

Verset 18

Voir, sur le supplice de la croix, Matthieu�27.35, 1re note et sur le crucifiement de deux malfaiteurs, l�un � sa droite, l�autre � sa gauche, Matthieu�27.38, note.

Verset 19

Comparer Matthieu�27.37, note.

C��tait l�usage, chez les Romains, de suspendre sur le poteau de la croix, au-dessus du criminel, un �criteau indiquant la cause de sa condamnation.

Ce fut l� encore une derni�re moquerie et une derni�re vengeance de Pilate, irrit� contre les chefs du peuple juif. Il d�verse sur eux son m�pris, en leur donnant pour roi ce crucifi� et, en m�me temps, tourne en ridicule l�accusation qu�ils avaient port�s contre lui. Mais sans le vouloir, il donna ainsi � J�sus son vrai titre, car sur cette croix m�me J�sus fonda son �ternelle royaut� dans le c�ur de ses rachet�s.

Verset 21

L�h�breu �tait la langue sacr�e, la langue nationale des Juifs, le latin, la langue des Romains, qui dominaient le monde?; le grec, la langue universellement connue, l�organe de la culture la plus avanc�e de l�antiquit�.

Ainsi cette inscription �tait une proph�tie de la royaut� de J�sus-Christ qui devait s��tendre sur le monde entier.

Verset 22

Ces principaux sacrificateurs redoutent, m�me sur la croix, le titre donn� au Messie qu�ils ont rejet�.

Ils disaient donc, ce verbe � l�imparfait indique l�insistance qu�ils mirent � leur demande et la particule donc signifie que la cause de cette demande se trouvait dans le fait rapport� au verset 20, que beaucoup de gens lisaient l�inscription. Le refus p�remptoire de Pilate d�c�le enfin quelque fermet� et, en m�me temps, sa mauvaise humeur.

Verset 24

Donc, c�est par ce mot que Jean reprend son r�cit interrompu au verset 18.

Il raconte le fait du partage des v�tements avec plus de d�tails que les trois premiers �vang�listes (Matthieu�27.35, 2e note?; Marc�15.24?; Luc�23.34).

Les v�tements d�un condamn� appartenaient aux ex�cuteurs.

Les quatre soldats charg�s de cette fonction en firent d�abord autant de parts, une pour chacun?; mais estimant sans doute que la tunique, d�un seul tissu, �tait trop pr�cieuse pour �tre la part d�un seul et qu�il �tait dommage de la d�chirer, ils la tir�rent au sort, ��vang�liste voit dans ces faits l�accomplissement d�une proph�tie.

Psaumes�22.19, cit� exactement d�apr�s les Septante. Ce Psaume est une path�tique description des souffrances du Messie et de la gloire qui devait les suivre. Celui qui, dans ce cantique, est le type du Sauveur, parvenu jusqu�aux derni�res profondeurs de la souffrance, voit ses pers�cuteurs se partager ses v�tements et jeter le sort sur sa tunique dernier degr� de l�opprobre et de la douleur?; il ne lui reste plus qu�� mourir.

Cette grande proph�tie des souffrances et de la mort du Sauveur aurait �t� parfaitement accomplie m�me sans ce trait si frappant?; mais il arrive souvent que les pr�dictions de la Parole divine se r�alisent ainsi jusqu�aux moindres d�tails, afin que leur rigoureuse v�rit� apparaisse au grand jour.

Ces derniers mots?: Voil� donc ce que firent les soldats, par lesquels Jean r�sume son r�cit, semblent dire?: c�est ainsi que, dans leur grossi�re ignorance, ils accomplirent l��criture.

Verset 25

� cette sc�ne de brutale indiff�rence dans laquelle des soldats romains furent les acteurs, succ�de (versets 25-27) un trait que Jean seul nous a conserv� et qui nous permet de plonger un regard dans l�exquise d�licatesse et le tendre amour qui remplissaient l��me de J�sus, m�me au sein de son agonie. C�est une perle dans l�histoire de la Passion.

Voir, sur les femmes ici mentionn�es, Matthieu�27.56, note. Jean nomme d�abord la m�re de J�sus, pour laquelle s�accomplit en ce moment la proph�tie de Sim�on?: �?une �p�e te transpercera l��me?� (Luc�2.35) et � laquelle J�sus va donner un dernier et �mouvant t�moignage de sa tendresse filiale.

La m�re de J�sus avait aupr�s d�elle sa s�ur, femme de Clopas, appel� aussi Alph�e, en h�breu Chalpa� et qui �tait m�re de l�un des ap�tres, Jacques dit le Mineur (Matthieu�10.3). Quant � Marie Magdelaine ou Marie de Magdala, voir Luc�8.2?; comparez Jean�7.37, 1re note.

Jean qui, par modestie, ne nomme jamais ni lui-m�me, ni son fr�re Jacques, ne mentionne point non plus ici Salom�, sa m�re qui pourtant se tenait aussi pr�s de la croix, dans ce moment supr�me (Matthieu�27.56?; Marc�15.40).

Mais plusieurs historiens et ex�g�tes (Wieseler, Meyer, Luthardt, Weiss, Westcott, Zahn) croient pouvoir la retrouver dans ce passage en se fondant sur la Peschito et deux autres traductions orientales qui portent?: la s�ur de sa m�re et Marie.

D�o� il r�sulterait?:

  1. qu�il y aurait ici quatre femmes, au lieu de trois?;
  2. qu�on �vite la supposition invraisemblable que deux s�urs aient port� le m�me pr�nom de Marie?;
  3. que celle qui est d�sign�e comme s�ur de la m�re de J�sus serait justement Salom�, m�re de Jacques et de Jean?;
  4. que ces deux disciples seraient cousins de J�sus et par cons�quent aussi parents de Jean-Baptiste (Luc�1.36).

� cette opinion soutenue par d��minents interpr�tes on peut objecter?:

  1. que cette variante, fond�e uniquement sur quelques versions anciennes, ne saurait pr�valoir contre tous les manuscrits grecs, qui sont conformes au texte re�u?;
  2. que si ce rapport de parent� existait entre les deux disciples et le Seigneur, il serait sans doute mentionn� quelque part dans le Nouveau Testament.

Il est donc plus s�r de s�en tenir au texte ordinaire.

Verset 26

Le disciple qu�il aimait, c�est Jean, notre �vang�liste (Jean�13.23, note?; Jean�20.2?; Jean�21.7?; Jean�21.20).

Il ne pr�sume pas de lui-m�me en se d�signant ainsi, pas plus que Paul ne fait preuve d�orgueilleuse satisfaction dans 1�Corinthiens�15.10. Les deux ap�tres parlent ainsi dans un sentiment d�humble gratitude envers Celui � qui ils doivent tout ce qu�ils sont (comparer Introduction).

Ce mot?: femme n�avait dans la langue que J�sus parlait rien de rude ni d�irrespectueux et il fut prononc� sans doute avec une infinie tendresse (comparer Jean�2.4?; Jean�20.15).

Verset 27

J�sus, en donnant � Marie le disciple qu�il aimait, avec cette parole supr�me?: voil� ton fils, voulait combler en quelque mesure le vide immense et douloureux que son d�part allait faire dans le c�ur de sa m�re?; mais on ne peut pas en conclure, avec quelques ex�g�tes, qu�elle n�e�t point d�autres enfants.

Bien que les fr�res de J�sus, apr�s avoir longtemps refus� de croire en lui (Jean�7.5), dussent bient�t devenir ses disciples (Actes�1.14), on comprend que le Sauveur e�t d�excellentes raisons de ne confier sa m�re qu�� son disciple bien-aim�.

Les derniers mots de ce r�cit montrent que Jean comprit bien la parole de son Ma�tre comme un testament par lequel il lui l�guait sa m�re et t�moignait � l�un sa pleine confiance et � l�autre sa tendre sollicitude.

Le mot?: d�s cette heure para�t signifier que Jean ne tarda pas � entra�ner la pauvre m�re loin d�un spectacle qui brisait son c�ur. Et cela explique peut-�tre pourquoi les synoptiques ne mentionnent pas Marie parmi les femmes qui avaient �?contempl� de loin?� la mort du Sauveur (comparer Matthieu�27.56, note?; Marc�15.40-41).

Ewald fait sur ce r�cit de l��vangile de Jean, qui avait pour son auteur une si grande importance personnelle, cette remarque?:

C��tait pour lui, dans un �ge avanc�, une douce r�compense de pouvoir repasser cette sc�ne dans son souvenir?; pour ses lecteurs le r�cit qu�il en a laiss� est, sans qu�il l�ait voulu, le signe que lui seul peut avoir �crit ces choses.

Verset 28

Apr�s cela, doit �tre pris dans un sens large. Le cri d�angoisse?: �?Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m�as-tu abandonn�???� et d�autres paroles peut-�tre encore furent prof�r�es apr�s celles que J�sus adressa � sa m�re.

L��vang�liste marque le moment douloureux et supr�me de l�agonie du Sauveur par ces paroles?: J�sus sachant que tout allait �tre consomm�, c�est-�-dire toute son �uvre achev�e par sa mort qui s�approchait.

� ce moment, le plus affreux tourment du supplici� �tait la soif br�lante de la fi�vre, occasionn�e par les plaies. J�sus exprime cette souffrance qu�il �prouve et manifeste le profond besoin de quelque soulagement.

L��vang�liste voit dans l�expression de cette supr�me douleur l�accomplissement litt�ral d�un dernier trait du tableau que l��criture avait trac� des souffrances du Sauveur. Le passage auquel il fait allusion est une proph�tie typique qui se lit au Psaumes�69.22 et que Segond traduit?: �?Ils mettent du fiel dans ma nourriture et pour apaiser ma soif ils m�abreuvent de vinaigre?� (comparer verset 29).

Il attribue � J�sus m�me l�intention d�aider � l�accomplissement de la proph�tie en faisant conna�tre la soif qui le tourmentait.

Mais il n�est pas naturel que l�esprit du Sauveur f�t, � un pareil moment, domin� par une telle pens�e. L�allusion au Psaume 69 est d�ailleurs discutable, car ce Psaume n�est pas cit�, comme l��tait au verset 24 le Psaume 22 et comme d�autres passages le seront aux versets 36 et 37.

C�est ce qui a amen� d��minents interpr�tes (Bengel, Tholuck, Meyer, Luthardt, Keil) � construire ce verset d�une mani�re diff�rente?; ils rapportent le mot afin que, non � ce qui suit, mais � ce qui pr�c�de, en sorte que la pens�e serait celle-ci?: �?tout �tait d�j� consomm� afin que l��criture f�t accomplie?�, tout ce qu�il fallait pour cela �tait achev�?; � ce moment, J�sus, en ayant fini avec des pr�occupations plus importantes qui absorbaient son esprit, exhale sa douleur dans ce cri?: J�ai soif.

Cependant, il nous semble que la premi�re explication s�impose � cause de l�emploi de la formule?: afin que l��criture f�t accomplie dans les versets 24, 36 et 37 et surtout � cause des mots du verset 30 �?lors donc que J�sus eut pris le vinaigre il dit?: Tout est accompli?�.

Verset 29

Ce sont les soldats, sans doute, qui avaient crucifi� J�sus qui accomplissent maintenant cet acte d�humanit� (verset 23).

Le vinaigre �tait un vin acide, breuvage des soldats et des pauvres. Il para�t, puisque ce vin se trouvait l�, ainsi qu�une �ponge et une tige d�hysope, qu�on les avait apport�s pour le soulagement des crucifi�s.

L�hysope est une fort petite plante (1�Rois�4.33), sa tige atteint cependant une longueur de un pied � un et demi pied, elle pouvait suffire pour porter l��ponge jusqu�� la bouche du supplici�, car celuici n��tait pas beaucoup �lev� au-dessus du sol.

Il ne faut pas confondre ce trait avec celui rapport� Matthieu�27.34, Marc�15.23?; mais il para�t �tre identique avec celui qui se lit Matthieu�27.48 (voir la note).

Verset 30

Grec?: C�est accompli ou consomm�.

L��uvre de J�sus, la r�demption du monde, �tait achev�e (Jean�17.4). Il y a dans ces paroles le sentiment d�une grande victoire, car, en succombant, le Sauveur triomphe et sa mort sera pour des millions d��mes la vie �ternelle.

Le mot grec que nous traduisons par il rendit l�esprit, signifie litt�ralement?: il donna, livra son esprit (� Dieu).

C�est la m�me pens�e qui est exprim�e par la derni�re des paroles de la croix?: P�re, je remets mon esprit entre tes mains (Luc�23.46).

On voit que Jean abr�ge consid�rablement le r�cit de la mort de J�sus, parce qu�il suppose connues, gr�ce aux trois premiers �vangiles, toutes les autres circonstances qui s�y trouvent rapport�es.

Verset 31

Cette remarque a �t� expliqu�e Jean�13.1, note.

Ce sabbat �tait grand, solennel, parce que c��tait aussi le premier jour de la f�te de P�que.

Les Juifs d�apr�s Deut�ronome�21.22-23 ne devaient point laisser un criminel passer la nuit sur le gibet.

Les Romains de leur c�t�, avaient l�usage, tr�s anciennement d�j�, d�abr�ger le supplice des crucifi�s en leur brisant les jambes ou en les tuant � coups de b�ton.

C�est l�ex�cution de cette mesure que demandent � Pilate ces m�mes chefs du peuple qui, avec l�odieuse hypocrisie dont ils ont donn� tant de preuves dans cette histoire, observent les prescriptions de leur loi, tout en commettant le plus grand des crimes.

Verset 32

Les soldats vinrent, c�est-�-dire s�approch�rent des crucifi�s (comme au verset 33), car c��taient probablement les m�mes soldats qui avaient proc�d� � l�ex�cution.

Toutefois Olshausen, MM. Weiss et Godet trouvent que le verbe?: vinrent, s�explique plus naturellement si l�on admet que ce furent d�autres soldats, envoy�s par Pilate avec les instruments n�cessaires pour accomplir l�op�ration prescrite.

Verset 33

Jean constate avec bonheur que J�sus ne fut point mutil�, que cette derni�re barbarie, ce dernier outrage lui furent �pargn�s?; et qu�ainsi une prescription de l��criture fut accomplie d�une mani�re admirable (verset 36).

Verset 34

Les soldats virent que J�sus �tait d�j� mort (verset 33)?; mais l�un d�eux voulut �lever cette pr�somption jusqu�� la certitude.

C�est pourquoi il per�a de sa lance le c�t� de J�sus (probablement le c�t� du c�ur), en sorte qu�il ne p�t lui rester absolument aucun doute.

On vit alors sortir de cette plaie du sang et de l�eau.

Ce fait a singuli�rement occup� les interpr�tes.

Les uns y voient un ph�nom�ne naturel et se livrent � des dissertations physiologiques pour en d�montrer la possibilit�?; les autres, depuis les P�res jusqu�� nos jours, pr�tendant que le fait ne peut �tre ainsi expliqu�, lui attribuent un caract�re miraculeux et en d�duisent diverses conclusions dogmatiques.

D�apr�s 1�Jean�5.6, l�eau serait le symbole du Saint-Esprit et le sang le moyen de notre r�demption, ou m�me l�eau un symbole du bapt�me et le sang repr�senterait la sainte c�ne. Mais l��vang�liste n�a pas song� � ces all�gories, puisqu�il se borne � attester le fait avec solennit� sans ajouter aucune r�flexion qui autorise l�interpr�tation symbolique du ph�nom�ne.

D�autres pensent que l��vang�liste, en rapportant ce fait, avait pour but de fournir une preuve incontestable de la r�alit� de la mort de J�sus.

Mais il faudrait admettre alors que cette mort fut caus�e par le coup de lance, car si J�sus avait �t� d�j� mort, on n�aurait pas vu appara�tre du sang et de l�eau. Un cadavre ne saigne pas lorsqu�on le perce et l�expression employ�e caract�riserait mal l��coulement d�un d�p�t de sang extravas�, qui aurait �t� atteint par la lance.

L�apparition du sang et de l�eau est un ph�nom�ne extraordinaire, qui est en dehors des lois de la physiologie. L�ap�tre le signale parce qu�il y voit la preuve que le corps de Celui qui n�avait pas commis de p�ch�, �chappant � la dissolution, qui commence aussit�t apr�s la mort, �tait d�j� entr� dans la voie de la glorification.

Telle est l�explication de M. Godet et de quelques autres interpr�tes. Si l�on estime qu�elle attribue � Jean une pens�e qui ne ressort pas avec �vidence des donn�es du texte, il faut du moins retenir que l��vang�liste a l�intention de rapporter un fait surnaturel, qui est, � ses yeux, un �?signe.?� (verset 35, note),.

Verset 35

Pour donner plus de solennit� � cette d�claration, Jean parle de lui-m�me � la troisi�me personne, comme d�un t�moin oculaire?: Celui qui l�a vu, puis il affirme � deux reprises la v�rit� de son t�moignage. Comparer Introduction, page 34.

Enfin, il d�clare que le but de son r�cit est d�amener ses lecteurs � la foi, ou d�y affermir ceux qui d�j� ont cru?: Afin que vous croyiez.

Croire a ici son sens absolu?; il s�agit de la foi au Christ Sauveur (comparer Jean�20.31).

D�o� il r�sulte que cette solennelle d�claration ne se rapporte point � l�apparition du sang et de l�eau (verset 34), mais aux deux faits que Jean vient de rapporter et qui, accomplissant d�une mani�re remarquable les deux proph�ties rappel�es aux versets 36 et 37, �taient propres � confirmer la foi en la messianit� de J�sus chez un Isra�lite attach� aux �critures.

Verset 36

Ces choses sont les deux faits racont�s aux versets 33 et 34 et dans lesquels Jean voit un accomplissement de l��criture.

Selon les prescriptions de la loi relatives � l�anneau pascal (Exode�12.46?; Nombres�9.12), aucun de ses os ne devait �tre rompu.

Cet agneau, dont le sang avait sauv� Isra�l de la destruction, �tait consacr� � l��ternel, il ne devait, en aucune mani�re, �tre profan�.

Or, notre �vang�liste, comme Jean-Baptiste (Jean�1.29) comme l�ap�tre Paul (1�Corinthiens�5.7), voit dans l�agneau pascal le symbole de �?l�Agneau de Dieu qui �te le p�ch� du monde?�. Et il constate que, par sa mort, J�sus a r�alis� ce symbole Jusque dans cette circonstance sp�ciale que ses membres ne furent point bris�s (comparer versets 24 et 28).

Ce qui rendit l�analogie entre le symbole et la r�alit� compl�te, c�est que J�sus mourut � la f�te de P�que, dont l�immolation de l�agneau �tait le point central. L��vang�liste ne fait pas allusion � Psaumes�34.21, car ce passage exprime l�esp�rance que la vie m�me du juste sera conserv�e et non seulement que son cadavre sera respect�.

Verset 37

La parole de l��criture que Jean cite comme accomplie par le coup de lance du soldat romain et comme devant s�accomplir encore dans la suite est Zacharie�12.10.

L��vang�liste applique directement au Messie, repr�sentant de Dieu, ce qui, dans l�Ancien Testament, est dit de J�hovah, l��ternel.

Or, dans ce passage le proph�te d�crit un grand mouvement d�humiliation qui se produit parmi le peuple. Jean pr�voit de m�me un jour o� les Juifs repentants regarderont avec foi � Celui qu�ils ont perc�. Ailleurs, le m�me ap�tre nous montre un second et solennel accomplissement de la m�me proph�tie (Apocalypse�1.7).

Verset 38

La s�pulture de J�sus (38-42)

Voir, sur la s�pulture de J�sus, Matthieu�27.57 et suivants?; Marc�15.42 et suivants, Luc�23.50 et suivants.

Apr�s ces choses, c�est-�-dire apr�s ce qui est racont� aux versets 31-34.

Un temps assez consid�rable s��coula depuis la demande des Juifs � Pilate jusqu�� ce que les soldats eussent rempli leur triste mission et jusqu�� ce que les crucifi�s, auxquels on avait rompu les jambes, fussent morts?; car, avant cela on ne pouvait les �ter de la croix.

C�est pendant ce temps que Joseph d�Arimath�e demanda et obtint de Pilate le corps de J�sus.

La contradiction que de Wette pensait avoir d�couverte entre les premiers mots de ce r�cit et le verset 31 n�existe donc pas.

Voir, sur Joseph d�Arimath�e, Matthieu�27.57?; Marc�15.43?; Luc�23.50-51, notes.

Il �tait disciple de J�sus, mais en secret, � cause de la crainte qu�inspirait le pouvoir tyrannique du sanh�drin (Jean�12.42?; Jean�7.13?; Jean�9.22).

Et maintenant, comme Nicod�me (verset 39), au moment o� le danger est le plus grand et lorsque la cause de J�sus para�t avoir p�ri avec lui, Joseph trouve le courage, qui lui avait manqu� jusqu�alors, de rendre � son Ma�tre les pieux devoirs de la s�pulture.

Aussi Marc (Marc�15.43) dit-il qu�il �?s�enhardit?� pour aller vers Pilate.

Verset 39

Trois fois, dans son �vangile, Jean met en sc�ne cet honn�te pharisien, Nicod�me, membre du sanh�drin?; et, chaque fois, c�est pour marquer un progr�s dans le courage avec lequel il manifeste sa conviction.

D�abord, il vient timidement de nuit vers J�sus (Jean�3.1-2).

Ensuite, il prononce une parole de justice en sa faveur, au sein m�me du sanh�drin irrit� contre lui (Jean�7.50).

Enfin quand le Sauveur a succomb� sous les coups de ses adversaires, Nicod�me, comme Joseph, son coll�gue, se d�clare ouvertement pour le crucifi�.

Comme l�observe M. Luthardt, l��vang�liste tient � relever le fait que Joseph d�Arimath�e et Nicod�me, tous deux sur la r�serve jusqu�ici dans leurs rapports avec J�sus, se d�cident en ce moment ouvertement. �?La mort du Sauveur, ajoute-t-il, est la puissance qui triomphe des hommes?�.

On s��tonne au premier abord, de la quantit� des aromates que Nicod�me fait apporter pour embaumer le corps de J�sus. Mais, comme Marie de B�thanie (Jean�12.3), il montre par cette sorte de prodigalit� la grandeur d�un amour qui ne sait point calculer (comparer 2�Chroniques�16.14).

Verset 40

Voir, sur tous les soins pieux de cet ensevelissement, Matthieu 27. note.

Verset 41

Ce s�pulcre �tait celui de Joseph d�Arimath�e (Matthieu�27.60).

Trois �vang�listes, Matthieu, Luc et Jean, font observer que ce s�pulcre �tait neuf et que personne n�y avait �t� mis.

Ils voient, dans ce d�tail, non seulement une mani�re d�honorer d�autant plus le Sauveur, mais ils tiennent � montrer par l� qu�il n�eut aucun contact avec des morts, ce qui, aux yeux des Juifs, e�t �t� une souillure.

Faut-il ajouter, avec quelques ex�g�tes, que, lorsque ce tombeau fut trouv� vide, il ne put y avoir aucun doute sur la r�surrection de J�sus??

Verset 42

Le but de ce verset est de montrer la h�te avec laquelle Joseph et Nicod�me remplirent leur saint devoir, � cause de la pr�paration, parce qu�on �tait au vendredi soir et que le sabbat allait commencer.

Ce sabbat fut v�ritablement pour J�sus le grand sabbat (verset 31), le jour de son repos. Ses membres fatigu�s et meurtris trouv�rent enfin ce repos dans la tombe qu�il a sanctifi�e pour ceux qui l�aiment, comme il avait sanctifi� leur vie par sa vie, par ses souffrances, par sa mort.

Il ne reste plus maintenant � l��vang�liste qu�� nous le montrer dans sa victoire, par laquelle il a bris� les liens de la mort et mis en �vidence la vie et l�immortalit�.

Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur John 19". "La Bible Annot�e de Neuch�tel". https://beta.studylight.org/commentaries/fre/neu/john-19.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile