Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Nouveau Testament Populaire 1891 NT Populaire 1891
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Mark 7". "Nouveau Testament Populaire 1891". https://beta.studylight.org/commentaries/fre/ntp/mark-7.html.
bibliography-text="Commentaire sur Mark 7". "Nouveau Testament Populaire 1891". https://beta.studylight.org/
versets 1-37
Marc 7:1
SOMMAIRE DE MARC 7
Ceux qui rendent nulle la loi de Dieu
Les pharisiens... s�assembl�rent aupr�s de J�sus
Le r�cit de cette controverse tranchante, qui contient les plus violents reproches que Christ ait exprim� envers le syst�me du pharisianisme, est �galement rapport� par Matthieu. Voir note sur ��Matthieu�15:1��. Voir note sur ��Matthieu�15:2��. Voir note sur ��Matthieu�15:3��. Voir note sur ��Matthieu�15:4��. Voir note sur ��Matthieu�15:5��. Voir note sur ��Matthieu�15:6��. Voir note sur ��Matthieu�15:7��. Voir note sur ��Matthieu�15:8��. Voir note sur ��Matthieu�15:9��. Voir note sur ��Matthieu�15:10��. Voir note sur ��Matthieu�15:12��. Voir note sur ��Matthieu�15:13��. Voir note sur ��Matthieu�15:14��. Voir note sur ��Matthieu�15:15��. Voir note sur ��Matthieu�15:16��. Voir note sur ��Matthieu�15:18��. Marc, qui �crit surtout pour des lecteurs pa�ens, ajoute quelques mots concernant les coutumes Juives.
Venus de J�rusalem
Probablement officieusement envoy�s par le Sanh�drin pour faire des recherches sur l��uvre et l�enseignement de J�sus.
Marc 7:2
Prendre leurs repas avec des mains impures
Non sales, mais ��impures.�� La ��tradition des anciens�� exigeait de se laver les mains avant les repas, par crainte qu�elles aient touch� quelque chose de d�clar� impur.
Marc 7:3
Ne mangent pas sans s��tre lav� soigneusement les mains
Le devoir de ce lavage avant les repas n�est pas inculqu� par la loi, mais seulement par la tradition des scribes. Ce pr�cepte �tait si rigoureusement observ�, que le Rabbi Akiba, lorsqu�il fut emprisonn�, et ayant seulement l�eau n�cessaire � le maintenir en vie, pr�f�ra mourir de soif que de manger sans se laver les mains.
Marc 7:4
Quand ils reviennent... s��tre purifi�s
Il n�est pas utilis� le mot Grec, par ailleurs traduit par ��laver, �� mais le mot baptizo, qui est le mot ��plonger.�� Voir d�finition 907. Donc apparemment, dans le rituel des pharisiens, la purification en versant de l�eau sur les mains suffisait pour ceux qui restaient chez eux, mais une immersion des mains dans l�eau �tait requise de ceux qui avaient �t� � l�ext�rieur.
Beaucoup d�autres observances
Ils n�ont pas insist� seulement sur le lavage des mains, � cause de la tradition, mais aussi sur de nombreux autres sujets. La loi de Mo�se demandait des purifications dans certains cas, mais les Rabbis avaient pr�serv� l�esprit du L�vitique, en enseignant que la nourriture ne pouvait �tre prise avec une bonne conscience lorsqu�il �tait possible que cette nourriture ait �t� souill�e par une chose d�clar�e impure. Si toute pr�caution n�avait pas �t� prise, si la personne ou la vaisselle utilis�e pouvaient avoir re�u une impuret�, cette impuret� allait de la nourriture au corps, et de l�, � l��me. De l� ce fut pendant longtemps une coutume, puis ensuite une loi stricte, qu�avant les repas on proc�de au lavage des mains, mais �galement des plats, des divans, et des tables, L�vitique�12:1-5.
Marc 7:5
Les pharisiens et les scribes lui demand�rent
Sur le discours du Sauveur qui va suivre, et pour le verset 23, voir note sur ��Matthieu�15:1��. Voir note sur ��Matthieu�15:2��. Voir note sur ��Matthieu�15:3��. Voir note sur ��Matthieu�15:4��. Voir note sur ��Matthieu�15:5��. Voir note sur ��Matthieu�15:6��. Voir note sur ��Matthieu�15:7��. Voir note sur ��Matthieu�15:8��. Voir note sur ��Matthieu�15:9��. Voir note sur ��Matthieu�15:10��. Voir note sur ��Matthieu�15:12��. Voir note sur ��Matthieu�15:13��. Voir note sur ��Matthieu�15:14��. Voir note sur ��Matthieu�15:15��. Voir note sur ��Matthieu�15:16��. Voir note sur ��Matthieu�15:18��.
Marc 7:24
J�sus �tant parti de l�, s�en alla dans le territoire de Tyr et de Sidon
Voir note sur ��Matthieu�15:21��. Voir note sur ��Matthieu�15:22��. Voir note sur ��Matthieu�15:23��. Voir note sur ��Matthieu�15:24��. Voir note sur ��Matthieu�15:25��. Voir note sur ��Matthieu�15:26��. Voir note sur ��Matthieu�15:27��. Voir note sur ��Matthieu�15:28�� o� l�incident de la ��femme canan�enne�� est plus compl�tement d�crit.
Marc 7:31
La D�capole
Un district � l�est de la Mer de Galil�e et du Jourdain, ainsi appel� car il se composait de dix villes. Marc est le seul qui donne le r�cit du miracle qui va suivre.
Marc 7:32
Un sourd qui avait de la difficult� � parler
Il n��tait probablement pas sourd de naissance, puisqu�il n��tait pas muet.
Marc 7:33
Lui mit les doigts dans les oreilles
La fa�on du Seigneur pour accomplir ce miracle a �t� particuli�re. On peut comprendre qu�il ait utilis� des gestes plut�t que des mots, dans le but d��veiller la foi de cet homme sourd. Il a touch� les organes qui ne remplissaient plus leur office, puis a lev� les yeux au ciel. Ceci �tait profond�ment significatif pour celui qui avait appris � comprendre par signes.
Marc 7:34
Ephphatha
Un mot Aram�en, le langage commun de la Jud�e � cette �poque, voulant dire�: ��ouvre-toi��.
Marc 7:35
Ses oreilles s�ouvrirent
Aussit�t ses difficult�s se sont envol�es.
Marc 7:36
Leur recommanda de n�en parler � personne
Voir note sur ��Matthieu�8:4��.
Marc 7:37
Il fait tout � merveille
Comparer Gen�se�1:31.
Il fait entendre les sourds, et parler les muets
Depuis ce temps, Christ continue spirituellement cette �uvre.