Lectionary Calendar
Sunday, July 7th, 2024
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Amós 1

Comentario de ClarkeComentario Clarke

Versículo 1

EL LIBRO DEL PROFETA AMOS

Notas cronológicas relativas a este Libro

-Año desde la Creación, según el Arzobispo Usher, 3217.

-Año del Período Juliano, 3927.

-Año desde el Diluvio, 1561.

-Año desde la fundación del templo de Salomón, 225.

-Año desde la división de la monarquía de Salomón en los reinos de Israel y Judá, 188.

-Año desde que se celebraron los primeros juegos olímpicos en Elis por el Idaei Dactyli, 667.

-Año desde la restauración de los juegos olímpicos en Elis por Lycurgus, Iphitus y Cleosthenes, 97.

-Año antes de la conquista de Coroebus en Olimpia, vulgarmente llamada la primera Olimpiada, 11.

-Año anterior a la edificación de Roma, según el cómputo varoniano, 34.

-Año anterior al nacimiento de Cristo, 783.

-Año anterior a la era vulgar de la natividad de Cristo, 787.

-Ciclo del Sol, 7.

-Ciclo de la Luna, 13.

-Vigésimo octavo y último año de Carano, el fundador del reino de Macedonia.

-Año veintitrés de Nicandro, rey de Lacedemonia, de la familia de los Proclidae.

-Año veintisiete de Alcamenes, rey de Lacedemonia, de la familia de los Eurysthenidae.

-Undécimo año de Ardiso, rey de Lidia.

-Undécimo año de Agamestor, arconte perpetuo de los atenienses.

-Décimo año de Amulio Silvio, rey de los Albanos.

-Quinto año de Telestus, monarca de Corinto.

- Sexto año de Sosarmo, rey de los medos, según algunos cronólogos.

-Trigésimo noveno año de Jeroboam II., rey de Israel.

-Año veinticuatro de Uzías, rey de Judá.

CAPÍTULO I

Este capítulo denuncia juicios contra las naciones limítrofes

sobre Palestina, enemigos de los judíos, a saber, los sirios , 1-5;

filisteos , 6-8;

tirios , 9, 10;

edomitas , 11, 12;

y Amonitas , 13-15.

Los mismos juicios fueron predichos por otros profetas, y

cumplidos, en parte por los reyes de Asiria, y en parte por los

de Babilonia; aunque, como muchas otras profecías, tenían su

realización por grados, y en diferentes períodos, la

profecía contra los sirios, cuya capital era Damasco, fue

cumplida por Tiglat-pileser, rey de Asiria; ver 2 Reyes 16:9 .

Se cumplió la profecía contra Gaza de los filisteos

por Ezequías, 2 Reyes 18:8 ; por Faraón, Jeremias 47:1 ;

y por Alejandro Magno; véase Quintius Curtius, lib. IV.C. 6.

Uzías cumplió la profecía contra Asdod, 2 Crónicas 26:6 ;

y el de Ascalón por Faraón, Jeremias 47:5 .

Toda Siria también fue sometida por Faraón-necao; y otra vez por

Nabucodonosor, quien también tomó Tiro, como lo hizo después

Alejandro. Nabucodonosor también sometió a los edomitas,

Jeremias 25:9 ; Jeremias 25:21 ; Jeremias 27:3 ; Jeremias 27:6 .

Judas Maccabeus derrotó los restos de ellos, 1 Macc 5: 3 ;

e Hyrcanus los puso bajo completa sujeción. 

Los amonitas también fueron conquistados por Nabucodonosor. 

El terremoto, que el profeta menciona en su época, es quizás

mencionado en Zacarías 14:5 ,

y también en Isaías 5:25 .

Josefo lo atribuye a la invasión de Uzías en el oficio del sacerdocio

véase 2 Crónicas 26:16 .

NOTAS SOBRE EL CAP. I

Versículo Amós 1:1 . Las palabras de Amós. Esta persona y el padre de Isaías, aunque nombrados igual en nuestra traducción, eran tan diferentes en sus nombres como en sus personas. El padre de Isaías, אמוץ Amots; el profeta que nos precede, עמוס Amos. El primero, aleph, mem, vau, tsaddi; el segundo, ain, mem, vau, samech. Para más información sobre este profeta, véase la introducción.

Entre los pastores.Parece que pertenecía a las clases más bajas de la vida, un pastor, alguien que cuidaba los rebaños de otros en los campos abiertos, y un recolector de frutos de sicómoro. Sea de la especie que fuere, o una especie de higo, es evidente que se trataba de frutos silvestres; y probablemente los recolectaba para su propia subsistencia, o para disponer de ellos al servicio de su patrón, o para aumentar su escaso salario.

Antes del terremoto.  Probablemente el mismo al que se refiere Zacarías 14:5 , si הרעש haraash no significa algún tumulto popular .

Versículo 2

Versículo Amós 1:2 . El Señor rugirá desde Sión. Es una pena que nuestros traductores no hayan seguido la forma hemistiquica del hebreo: -

Jehová desde Sion rugirá,

Y desde Jerusalén dará su voz;

y las gratas moradas de los pastores enlutarán,

y la cumbre del monte Carmelo se secará.

El Carmelo era un monte muy fructífero en la tribu de Judá, Josué 15:56 ; Isaías 35:2 .

Esta introducción fue natural en boca de un pastor que estaba familiarizado con el rugido de los leones, el bramido de los toros y el mugido de las vacas. El rugido del león en el bosque es uno de los sonidos más terroríficos de la naturaleza; cuando está cerca, infunde terror en el corazón tanto del hombre como de la bestia.

Versículo 3

Versículo Amós 1:3 . Por tres transgresiones de Damasco, y por cuatro. Estas expresiones de tres y cuatro , tantas veces repetidas en este capítulo, significan repetición, abundancia y cualquier cosa que vaya hacia el exceso . Muy, muy, sumamente ; y así se usó entre los antiguos poetas griegos y latinos. Véase la exclamación apasionada de Ulises, en la tempestad, Odyss ., lib. v., ver. 306: -

Τρις μακαρες Δαναοι και τετρακις, οἱ τοτ' ολοντο

Τροιῃ εν ευρειῃ, χαριν Ατρειδῃσι φεροντες.

Tres veces felices griegos! y cuatro veces que fueron asesinados

En la causa de Atreo, en la llanura de Troya".

Qué palabras traduce Virgilio , y las pone en boca de su héroe en semejantes circunstancias, AEn . I. 93.

Ejemplo AEneae solvuntur frigore membra:

Ingemit; et, duplicis tendens ad sidera palmas,

Talia voce refert: O terque quaterque beati!

Queis ante ora patrum Trojae sub moenibus altis

Contigit oppetere.

"Impactado por un susto insólito, el jefe troyano

Con las manos y los ojos levantados invoca el alivio.

Y tres y cuatro veces felices aquellos, exclamó,

Eso bajo los muros de Ilion antes de que murieran sus padres".

DRYDEN.

Sobre las palabras O terque quaterque , SERVIUS hace esta observación: "Hoc est saepias ; finitusnumerous pro infinito". " O tres y cuatro veces , es decir, muy a menudo , un número finito por un infinito". Otros poetas utilizan la misma forma de expresión. Así SENECA en Hippolyt ., Act. ii. 694.

O ter quaterque prospero fato dati,

Quos hausit, et peremit, et leto dedit

¡Odium dolusque!

"Oh, tres y cuatro veces felices eran los hombres

a quien el odio devoró, y el fraude, presionando duramente,

Dio como presa a la muerte".

Y así el antiguo oráculo citado por Pausanias , Achaic., lib. vii., c. 6: Τρις μακαρες κεινοι και τετρακις ανδρες εσνται; "Esos hombres serán tres y cuatro veces felices ".

Estas citas son suficientes para mostrar que esta forma de hablar no es infrecuente ni poco elegante , siendo empleada por los escritores más correctos de la antigüedad.

Damasco era la capital de Siria.

Versículo 4

Versículo Amós 1:4 . Ben-hadad.  Fue hijo y sucesor de Hazael. Véanse las crueldades que ejercieron sobre los israelitas, 2 Reyes 10:32 ; 2 Reyes 13:7 y ver especialmente 2 Reyes 8:12 , donde se predicen estas crueldades.

El fuego amenazado aquí es la guerra llevada a cabo con tanto éxito contra los sirios por Jeroboam II, en la que tomó Damasco y Hamat, y reconquistó todas las antiguas posesiones de Israel. Véase 2 Reyes 14:25-12; 2 Reyes 14:28 .

Versículo 5

Versículo Amós 1:5 . La barra de Damasco. Las puertas , cuyas largas barras transversales, que iban de pared a pared, eran su fuerza, las abriré de par en par; y las puertas fueron forzadas, y la ciudad tomada, como arriba.

La llanura de Aven - la casa de Edén. Estos son nombres, dice Bochart , del valle de Damasco . La llanura de Aven , o Birkath-Aven, dice Calmet, es una ciudad de Siria, actualmente llamada Baal-Bek , y Heliópolis por los griegos; y está situado al final de ese largo valle que se extiende de sur a norte, entre Libanus y Anti-Libanus.

El pueblo de Siria será llevado cautivo a Kir . Se supone que KIR es el país de Cirene en Albania, en el río Ciro , que desemboca en el Mar Caspio. El cumplimiento de esta profecía se puede ver en  2 Reyes 16:1 .

Versículo 6

Versículo Amós 1:6 . Se llevaron cautivos. Es bien sabido que Gaza fue uno de los cinco señoríos de los filisteos; estaba en la costa del mar Mediterráneo, cerca de Egipto. Erkon, Ashdod y Askelon eran otros señoríos del mismo pueblo, que aquí están igualmente amenazados con Gaza. El cautiverio mencionado aquí puede referirse a los avances e incursiones realizadas por los filisteos en tiempos de paz.

Véase 2 Crónicas 21:16 . El margen dice, todo un cautiverio . Se lo llevaron todo ; ninguno de ellos volvió después.

Versículo 9

Versículo Amós 1:9 . Tiro Véase una amplia descripción de este lugar, y de su desolación y ruina final, en las notas sobre Ezequiel 26:1 .

El pacto fraterno. Esto posiblemente se refiere a la alianza muy amistosa hecha entre Salomón e Hiram, rey de Tiro,  1 Reyes 5:12 ; pero algunos sostienen que el pacto fraternal se refiere a la consanguinidad entre los judíos y los edomitas . Los tirios, al ejercer crueldades sobre éstos, lo hicieron, en efecto, sobre los judíos, con quienes estaban conectados por los más íntimos lazos de parentesco; los dos descendientes de los dos hermanos, Jacob y Esaú. Véase Calmet .

Versículo 10

Versículo Amós 1:10 . Enviaré fuego sobre el muro de Tiro. El fuego destructivo o asedio de Nabucodonosor, que duró trece años, y terminó con la destrucción de esta antigua ciudad; ver en Ezequiel, Ezequiel 26:7 , como arriba. Finalmente , Alejandro lo arruinó y ahora es solo un lugar para que unos pocos pescadores pobres extiendan sus redes.

Versículo 11

Versículo Amós 1:11 . Por tres transgresiones de Edom. Que los edomitas (a pesar de lo que Calmet observa arriba del pacto fraternal ) fueron siempre enemigos implacables de los judíos, es bien sabido; pero lo más probable es que lo que el profeta tenía en mente era la parte que ellos tomaron en afligir a los judíos cuando Jerusalén fue sitiada y finalmente tomada por los caldeos.

Véase Abdías 1:11 ; Ezequiel 25:12 ; Ezequiel 35:5 ; Salmo 137:7 .

Versículo 12

Versículo Amós 1:12 . Teman-Bosra.  Principales ciudades de Idumea.

Versículo 13

Versículo Amós 1:13 . Los hijos de Amón. El país de los amonitas estaba al este del Jordán, en la vecindad de Galaad. Rabbah era su capital.

Porque han destrozado. Esto se refiere a alguna transacción bárbara bien conocida en el tiempo de este profeta, pero de la cual no tenemos mención clara en los historiadores sagrados.

Versículo 14

Versículo Amós 1:14 . Con gritos en el día de la batalla. Serán totalmente sometidos. Esto fue hecho por Nabucodonosor. Véase Jeremias 27:3 ; Jeremias 27:6 .

Versículo 15

Versículo Amós 1:15 . Su rey irá al cautiverio. Probablemente מלכם malcham debería ser Milcom , quien era un dios principal de los amonitas; y las siguientes palabras, él y sus príncipes , pueden referirse al cuerpo de su sacerdocio . Véase 1 Reyes 11:33 y las notas allí. Todos estos países fueron sometidos por Nabucodonosor.

Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Amos 1". "El Comentario de Adam Clarke". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/acc/amos-1.html. 1832.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile