Lectionary Calendar
Thursday, July 4th, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Números 15

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Introducción

XV.

(1, 2) Y el Señor habló a Moisés, diciendo ... - Aprendemos de Deuteronomio 1:46 que los israelitas "moraron en Cades muchos días", y de Deuteronomio 2:1 que después "se volvieron", en obediencia a la orden dada en el capítulo anterior de este libro, y “emprendieron su viaje al desierto por el camino del Mar Rojo.

”Parece, además, de Números 20:1 que en el primer mes del año cuarenta volvieron al desierto de Zin, y“ se quedaron en Cades ”. Con respecto a las transacciones registradas en este y en los cuatro capítulos siguientes, no disponemos de datos cronológicos determinados. El hecho de que se dieran leyes adicionales durante el largo período de vagabundeos por el desierto proporcionó una prueba práctica de la continuación del pacto que se había hecho con Israel en el Sinaí.

El obispo Wordsworth proporciona la siguiente respuesta a la pregunta de cómo los israelitas pudieron encontrar una cantidad suficiente de ganado y aves en el desierto para cumplir con los requisitos de la ley levítica: "Dios", escribe, "promulgó esa ley en el monte. Sinaí para que se pudiera observar en Canaán; y cuando él la dio, los israelitas aún no habían incurrido en la sentencia de exclusión, y podrían —y si no hubieran sido desobedientes, lo hubieran hecho— estar en Canaán dentro de los quince días posteriores a su entrega.

La ley levítica fue dada bajo la presunción de que iban a obedecerle que lo dio, y que sería poco después en Canaán, cuando ellos serían capaces de cumplir con esa ley. (Comp. Deuteronomio 4:14 .) Pero ellos murmuraron contra Dios en Cades-barnea, y así perdieron Su favor - ellos, por así decirlo, se excomulgaron a sí mismos.

Perdieron los privilegios de la obediencia. Habían celebrado una Pascua en el monte Sinaí, pero no hay evidencia de que alguna vez se les permitiera celebrar otra Pascua durante todo el período de sus vagabundeos. Ellos mismos se sintieron y actuaron como hombres sometidos a una proscripción; ni siquiera administraron la circuncisión en el desierto, ni hasta que fueron admitidos en Canaán bajo Josué; entonces, pero no hasta entonces, se les permitió nuevamente comer la Pascua ". Las palabras que siguen fueron evidentemente dirigidas a los israelitas que tenían menos de veinte años en el momento del éxodo.

Versículo 4

Una ofrenda de harina de un décimo de harina ... - La ofrenda de harina y la libación que aquí se ordena traer cuando se ofrece un cordero en cumplimiento de un voto, o como ofrenda voluntaria, o en las fiestas solemnes , son los mismos que fueron designados para ser ofrecidos con el cordero de la mañana y de la tarde. ( Éxodo 29:38 .

) Ya se habían prescrito ofrendas de comida y libaciones en relación con las tres grandes fiestas. ( Levítico 23:13 ; Levítico 23:18 ; Levítico 23:37 .)

Versículo 8

Al realizar un voto. - Más bien, al hacer un voto especial. (Ver Números 6:2 )

Versículo 13

Todos los que nacen del país. - El Targum de Jonatán es, "todos los nacidos en Israel, y no entre el pueblo". Sin embargo, parece claro a partir de Números 15:14 que la referencia en este versículo es a los israelitas indígenas.

Versículo 15

Una ordenanza será para los dos de la congregación ... - Literalmente, en cuanto a la congregación, habrá una ordenanza para ustedes y para el extranjero que peregrina. Algunos traducen las palabras así: - Oh congregación, una sola ordenanza será para ti y para el extranjero, etc.

Versículo 20

Del primero de tu masa. - O comida mixta. La palabra arisot se usa solo en plural, y se encuentra solo en Nehemías 10:37 y Ezequiel 44:30 , además de este y el siguiente versículo.

Versículo 22

Y si os habéis equivocado y no habéis observado. - Más bien, Y si errar y no observar.

Versículo 23

Y de ahora en adelante. - Más bien, y en adelante, o de allí en adelante. No hay nada en la palabra que se usa aquí para indicar si la referencia es o no a una legislación de una fecha posterior a aquella en la que se pronunciaron las palabras. El terminus a quo se expresa en las palabras anteriores. Comp. Isaías 18:2 , donde el significado parece ser hasta el presente, y Ezequiel 39:22 , donde la referencia es al futuro indefinido.

Versículo 24

Por ignorancia. - La palabra shegagah se usa para denotar transgresiones cometidas sin saberlo en contraste con los pecados cometidos con presunción ( Números 15:30 ). (Ver Levítico 4:2 y Nota.) Ya se había Levítico 4 en el Levítico 4 pecados cometidos involuntariamente por toda la congregación, pero parece que no se ha hecho ninguna provisión para la culpa contraída en el caso de los pecados de omisión.

También es posible que en este lugar se incluyan las transgresiones cometidas por un individuo, pero que afecten a toda la congregación. En Levítico 4:14 se nombra un becerro como ofrenda por el pecado; en el caso que nos ocupa, se asigna un becerro para holocausto y un macho cabrío como ofrenda por el pecado.

Debe recordarse, además, que los mandamientos entregados en este capítulo tienen una referencia expresa a la tierra de Canaán, mientras que muchos de los mandamientos entregados anteriormente ya se habían convertido en obligatorios.

Versículo 25

P o es ignorancia. - Más bien, porque es un pecado de ignorancia o un error. Así también al final del versículo.

Versículo 26

Viendo que toda la gente estaba en ignorancia.- Más bien, en lo que respecta a toda la gente, se hizo en ignorancia o sin saberlo.

Versículo 27

Y si alguna alma peca por ignorancia. - No hay restricción aquí, como en Levítico 4:27 , a los pecados de comisión.

Versículo 30

Eso debe ser presuntuoso. - Literalmente, con mano alta.

Reprocha al Señor. - Más bien, blasfema, como en 2 Reyes 19:6 ; 2 Reyes 19:22 .

Versículo 32

Y mientras los hijos de Israel estaban en el desierto ... - Mejor, ahora los hijos de Israel estaban en el desierto, y hallaron, etc. Es probable que el incidente que aquí se registra esté diseñado para ilustrar los pecados presuntuosos que iban a ser castigados con la muerte. Es posible que la ofensa se haya cometido poco después de la promulgación de los mandamientos contenidos en este capítulo, pero todo lo que es seguro es que se cometió “en el desierto”, i.

e., según Ibn Ezra, en el desierto de Sinaí, pero más probablemente durante el período de los vagabundeos por el desierto después de la llegada a Cades. No se puede hacer ninguna inferencia de este versículo en cuanto al momento en que se comprometió a escribir el relato. La observancia del sábado era obligatoria tanto en el desierto como en la tierra de Canaán (comp. Éxodo 16:27 ), y el castigo de muerte ya había sido denunciado contra quienes lo profanaran haciendo algún trabajo en él (ver Éxodo 31:15 ; Éxodo 35:2 ) , pero la forma en que se debía infligir la muerte no parece haber sido declarada hasta ahora.

El mismo verbo que aquí se traduce como "declarado" ocurre en el caso paralelo del blasfemo en Levítico 24:12 , donde se traduce "mostrado": - "Y lo pusieron en la cárcel, para que la mente del Señor se manifestara ellos." Ya se había denunciado la pena de muerte contra quienes maldecían al padre o la madre ( Levítico 20:9 ).

Difícilmente podría pensarse que se iba a infligir un castigo más leve a quien blasfemara el nombre de Jehová, pero en ese caso, como en este, la modalidad de la muerte no parece haber sido ordenada previamente.

Versículo 38

Que les hagan flecos ... - Mejor, que les hagan borlas en las esquinas de sus vestidos a lo largo de sus generaciones, y que pongan en la borla de la esquina ( es decir, en cada borla ) un hilo ( o cordón ) de azul. Las borlas ( zirith ) parecen ser las mismas que las gedilim ( franjas ) de Deuteronomio 22:12 .

La prenda exterior de los judíos era una tela de Éxodo 22:26 , que también era utilizada por los pobres como colcha ( Éxodo 22:26 ). Parece haber sido de uso común con un agujero en el centro, a través del cual se colocaba la cabeza, de modo que la mitad cubría el frente y la otra la parte posterior del cuerpo. Estas borlas o flecos (LXX.

κράσπεδα - craspeda ), fueron ampliados por los fariseos para exhibir su puntilloso cumplimiento de la Ley (Mat. xiii 5). Se les atribuía gran santidad a estos flecos o borlas, y por esta causa la mujer con flujo de sangre deseaba tocar un kraspedón del manto de nuestro Salvador ( Mateo 9:20 ).

Versículo 39

Para que no busquéis vuestro propio corazón. - O, que no andes, o que no busques, etc.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Numbers 15". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://beta.studylight.org/commentaries/spa/ebc/numbers-15.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile