Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Sutcliffe sobre el Antiguo y el Nuevo Testamento Comentario de Sutcliffe
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Sutcliffe, Joseph. "Comentario sobre Job 3". Comentario de Sutcliffe sobre el Antiguo y el Nuevo Testamento. https://beta.studylight.org/commentaries/spa/jsc/job-3.html. 1835.
Sutcliffe, Joseph. "Comentario sobre Job 3". Comentario de Sutcliffe sobre el Antiguo y el Nuevo Testamento. https://beta.studylight.org/
Versículos 1-26
Job 3:1 . Despu�s de esto, Job abri� la boca. Los jud�os masor�ticos, as� como nuestros te�logos modernos, parecen estar de acuerdo en que Job ahora comenzaba el drama y hablaba con efusiones po�ticas de verso. Dicen lo mismo de los profetas; y nuestros infieles llaman a los profetas a todos los poetas. Los salmos que conocemos tienen un car�cter po�tico, y en su mayor�a se ejecutan en metaboles.
Pero, �d�nde encontraremos en los escritos prof�ticos, con la excepci�n de ciertos pasajes, algo an�logo a la poes�a antigua? Tenemos poes�a griega de varios metros. Los versos de Sibyline son hex�metros, y el Voluspa de nuestra profetisa o pitonisa del norte, est� en biametros; dos pies, o cuatro s�labas en una l�nea. La poes�a de los santos profetas queda entonces sin nombre; pues no se permiti� que los acentos po�ticos y los n�meros que usaban perturbaran el sentido.
Fenelon, en su Telemaque, ha logrado admirablemente un tipo similar de metro fluido, animado en cifras e impresionante en sentimiento. Job maldijo su d�a; es decir, su cumplea�os. Los antiguos pr�ncipes hac�an grandes fiestas en sus cumplea�os. Los troyanos llamaron al hijo de Helena "pr�ncipe de la ciudad". Jerem�as, con el coraz�n angustiado por un ministerio despreciado y un pa�s perdido, usa, si es posible, un lenguaje a�n m�s fuerte que el de Job.
Jeremias 20:14 . La nube de tinieblas por el momento era demasiado impermeable para el ojo de la fe; sin embargo, no procesa al Todopoderoso en su bar. El lenguaje, como era habitual en los antiguos, es fuerte; pero el auto-asesinato es aborrecido. Dios env�a sol despu�s del d�a m�s oscuro.
Job 3:8 . Que lo maldigan los que maldicen el d�a, los que est�n dispuestos a levantar su luto. El lector m�s sencillo debe sospechar que la traducci�n aqu� no tiene �xito. En hebreo, ????? Leviat�n, que con ira perturba los mares, denota tormentas de angustia y dolor. Por lo tanto, Gussetius, en su comentario sobre la gram�tica hebrea, dice, bajo la ra�z ???, "Que los execradores de los d�as, que est�n siempre dispuestos a excitar al leviat�n, lo execren". La alusi�n es al lenguaje imp�o de los marineros, que tienden a maldecir la tempestad, oa las pitonisas y encantadores, que execran los d�as desafortunados.
Job 3:10 . Ni escond� el dolor de mis ojos. �Por qu� no se hab�a preparado el leviat�n, como en el texto hebreo, el cocodrilo, para tragarme?
Job 3:11 . �Por qu� no mor� desde el vientre? Este vers�culo comienza la segunda parte de la angustia de Job.
Job 3:19 . El sirviente, el esclavo, est� libre de su amo. Esta es una palabra fuerte para designar la amargura de la esclavitud; pero ciertamente es m�s amargo a�n negar a los pobres esclavos los consuelos de la religi�n, como sucedi� hasta ahora en las colonias brit�nicas.
Job 3:23 . �Por qu� se le da luz a un hombre? La luz se pone aqu� de por vida, porque en una ma�ana anima y revive un mundo dormido con el regreso del d�a.
REFLEXIONES.
Job fue el primero en abrir la boca, y el dolor es elocuente cuando encuentra una lengua. Abrumado por la oscuridad, y sin ver ninguna v�a de escape, el lenguaje de la angustia seguramente es admisible ahora, si es que alguna vez es admisible. Las exaltaciones de su alma giran en torno a la preferencia que le da al estado de muerto, frente a su presente gemido bajo todas sus complicadas aflicciones. Pero aunque gime bajo la mano del Todopoderoso, no se atreve a presentar cargos contra su justicia ni a so�ar con acelerar su salida.
Cabalgando sobre la tempestad en tinieblas, dolor y angustia, simplemente lamenta su nacimiento, y lo hace en un torrente del m�s sublime dolor, en el que representa sus complicadas miserias como si hubieran sobrepasado todas las bendiciones y ventajas de la vida. Como dijo David, afligido por Sa�l y Jonat�n: No haya lluvia ni roc�o en los montes de Gilboa; As� dice Job en la noche de su nacimiento: No haya all� ninguna voz de alegr�a; que las estrellas no den crep�sculo, ni triunfe la luz de la ma�ana.
La segunda parte de la angustia de Job se expresa en formas fuertes de interrogatorios. �Por qu� no mor� yo desde el vientre? Mis hijos est�n muertos; mis siervos son muertos; mi ganado se lleva; el cielo y la tierra pelearon contra m�. Los reyes, los sabios de la tierra, que se han construido mausoleos en lugares desolados, duermen en reposo. La tumba, que me niega la entrada, es su retiro.
All� los imp�os cesan en las guerras; all� el prisionero ha roto sus cadenas y el esclavo es liberado del l�tigo de su amo. Vienen sobre m� las visitaciones que tem�a, al ofrecer sacrificios por mis hijos.